※i'm in luv wit u 深く思いすぎて 迷っても
(i'm in luv wit u 후카쿠오모이스기테 마욧-떼모)
i'm in luv wit u 너무 깊게 생각해서 망설여 봐도
i'm in luv wit u 今でもとなりにいる 意味を
(i'm in luv wit u 이마데모토나리니이루 이미오)
i'm in luv wit u 지금도 곁에 있는 의미를
i'm in luv wit u 時が止まり教えてくれるの
(i'm in luv wit u 토키가토마리오시에테쿠레루노)
i'm in luv wit u 시간이 멈춰 가르쳐 주네
i'm in luv wit u よいしれる I'm CRAZY in 4 you※
(i'm in luv wit u 요이시레루 I'm CRAZY in 4 you)
i'm in luv wit u 네게 취했어 I'm CRAZY in 4 you
互いの思いを大事にしたい 愛が何かなんて分からない
(타가이노오모이오다이지니시타이 아이가나니카난-떼와카라나이)
서로의 마음을 소중히 하고파 사랑이 뭔지는 알 수 없지만
キミと一緒にいる時間見つけた 感情が宝
(키미토잇-쇼니이루지칸-미츠케타 칸-죠-가타카라)
너와 함께 있는 시간을 찾았어 감정이 바로 보물
まわりが見えなくて不安 自作迷路に真っ逆様
(마와리가미에나쿠테후안- 지사쿠메이로니맛-사카사마)
주위가 보이지 않아서 불안하고, 내가 만든 미로에 어질어질
キミが むねが うでが 抱きしめるから迷いすら愛しく思えた
(키미가 무네가 우데가 다키시메루카라마요이스라이토시쿠오모에타)
네가, 가슴이, 팔이 안아주니까 망설임조차 사랑스럽게 느껴졌어
キミがいて 生きてゆける
(키미가이테 이키테유케루)
네가 있어 살아갈 수 있어
届くまで伝えつづけられる 届くまで 届くまで
(토도쿠마데츠타에츠즈케라레루 토도쿠마데 토도쿠마데)
닿을 때까지 계속 전할 수 있어 닿을 때까지 전해질 때까지
名前も忘れるくらい年くって 明確失うくらいやつれたって
(나마에모와스레루쿠라이토시쿳-떼 메이카쿠우시나우쿠리야츠레탓-떼)
이름도 잊어버릴 만큼 나이를 먹고, 판단력을 잃을 만큼 수척해져서
愛を交わした日々の中で 抱いた想いは永遠
(아이오카와시타히비노나카데 이다이타오모이와에이엔-)
사랑을 주고받았던 날들 속에서 끌어안은 마음은 영원히
(※くり返し)
ただやりすごす環境に 当たり前に とけこむキミ
(타다야리스고스칸-쿄-니 아타리마에니 토케코무키미)
그저 내버려둔 환경에 당연한 듯 동화된 너
一歩一歩を共に行ければいい たったそれだけだったのに
(입-뽀-입-뽀-오토모니이케레바이이 탓-따소레다케닷-따노니)
한 걸음, 한 걸음을 함께 갈 수 있으면 돼 단지 그것뿐 이었는데
戻せない時間 ただ舞い散るように
(모도세나이지칸- 타다마이치루요-니)
돌이킬 수 없는 시간 마치 흩날리듯
(baby u know i'm still stuck on u)
一時一分一秒をすべてを ありがとう
(히토토키입-뿡-이치뵤-오스베테오 아리가토-)
그 순간, 일 분, 일 초 모든 걸 감사해
たとえばかわした全てたどるだけになってそれでも
(타토에바카와시타스베테타도루다케니낫-떼소레데모)
주고받은 모든 걸 찾을 수 있게 되어 그걸로도
キザみつづけるリズム きみを感じない場所に生きる
(키자미츠즈케루Rhythm 키미오칸-지나이바쇼니이키루)
계속 새겨지는 리듬 널 느끼지 못하는 곳에서 살아가
見て 今はこうして アンバランスな地に強く立って
(미테 이마와코-시테 안-바란-스나치니츠요쿠탓-떼)
봐 지금은 이렇게 언밸런스한 땅에 강하게 서서
遠くのキミに聞こえるように 叫び続けている
(토오쿠노키미니키코에루요-니 사케비츠즈케테이루)
멀리 네가 들을 수 있게 계속 외치고 있어
(※くり返し×2)
(i'm in luv wit u 후카쿠오모이스기테 마욧-떼모)
i'm in luv wit u 너무 깊게 생각해서 망설여 봐도
i'm in luv wit u 今でもとなりにいる 意味を
(i'm in luv wit u 이마데모토나리니이루 이미오)
i'm in luv wit u 지금도 곁에 있는 의미를
i'm in luv wit u 時が止まり教えてくれるの
(i'm in luv wit u 토키가토마리오시에테쿠레루노)
i'm in luv wit u 시간이 멈춰 가르쳐 주네
i'm in luv wit u よいしれる I'm CRAZY in 4 you※
(i'm in luv wit u 요이시레루 I'm CRAZY in 4 you)
i'm in luv wit u 네게 취했어 I'm CRAZY in 4 you
互いの思いを大事にしたい 愛が何かなんて分からない
(타가이노오모이오다이지니시타이 아이가나니카난-떼와카라나이)
서로의 마음을 소중히 하고파 사랑이 뭔지는 알 수 없지만
キミと一緒にいる時間見つけた 感情が宝
(키미토잇-쇼니이루지칸-미츠케타 칸-죠-가타카라)
너와 함께 있는 시간을 찾았어 감정이 바로 보물
まわりが見えなくて不安 自作迷路に真っ逆様
(마와리가미에나쿠테후안- 지사쿠메이로니맛-사카사마)
주위가 보이지 않아서 불안하고, 내가 만든 미로에 어질어질
キミが むねが うでが 抱きしめるから迷いすら愛しく思えた
(키미가 무네가 우데가 다키시메루카라마요이스라이토시쿠오모에타)
네가, 가슴이, 팔이 안아주니까 망설임조차 사랑스럽게 느껴졌어
キミがいて 生きてゆける
(키미가이테 이키테유케루)
네가 있어 살아갈 수 있어
届くまで伝えつづけられる 届くまで 届くまで
(토도쿠마데츠타에츠즈케라레루 토도쿠마데 토도쿠마데)
닿을 때까지 계속 전할 수 있어 닿을 때까지 전해질 때까지
名前も忘れるくらい年くって 明確失うくらいやつれたって
(나마에모와스레루쿠라이토시쿳-떼 메이카쿠우시나우쿠리야츠레탓-떼)
이름도 잊어버릴 만큼 나이를 먹고, 판단력을 잃을 만큼 수척해져서
愛を交わした日々の中で 抱いた想いは永遠
(아이오카와시타히비노나카데 이다이타오모이와에이엔-)
사랑을 주고받았던 날들 속에서 끌어안은 마음은 영원히
(※くり返し)
ただやりすごす環境に 当たり前に とけこむキミ
(타다야리스고스칸-쿄-니 아타리마에니 토케코무키미)
그저 내버려둔 환경에 당연한 듯 동화된 너
一歩一歩を共に行ければいい たったそれだけだったのに
(입-뽀-입-뽀-오토모니이케레바이이 탓-따소레다케닷-따노니)
한 걸음, 한 걸음을 함께 갈 수 있으면 돼 단지 그것뿐 이었는데
戻せない時間 ただ舞い散るように
(모도세나이지칸- 타다마이치루요-니)
돌이킬 수 없는 시간 마치 흩날리듯
(baby u know i'm still stuck on u)
一時一分一秒をすべてを ありがとう
(히토토키입-뿡-이치뵤-오스베테오 아리가토-)
그 순간, 일 분, 일 초 모든 걸 감사해
たとえばかわした全てたどるだけになってそれでも
(타토에바카와시타스베테타도루다케니낫-떼소레데모)
주고받은 모든 걸 찾을 수 있게 되어 그걸로도
キザみつづけるリズム きみを感じない場所に生きる
(키자미츠즈케루Rhythm 키미오칸-지나이바쇼니이키루)
계속 새겨지는 리듬 널 느끼지 못하는 곳에서 살아가
見て 今はこうして アンバランスな地に強く立って
(미테 이마와코-시테 안-바란-스나치니츠요쿠탓-떼)
봐 지금은 이렇게 언밸런스한 땅에 강하게 서서
遠くのキミに聞こえるように 叫び続けている
(토오쿠노키미니키코에루요-니 사케비츠즈케테이루)
멀리 네가 들을 수 있게 계속 외치고 있어
(※くり返し×2)