遥か遠く あてなき道を 心に響く声を信じて
(하루카토오쿠 아테나키미치오 코코로니히비쿠코에오신지테)
아득히 먼 목표 없는 길을 마음에 울리는 목소리를 믿으며
あの頃の僕はただ臆病すぎて 自分以外の誰もがまぶしすぎて
(아노코로노보쿠와타다오쿠뵤-스기테 지붕이가이노다레모가마부시스기테)
그 때의 난 그저 너무 겁쟁이라서, 나를 제외한 모든 사람들이 너무 눈이 부셔서
がんばりたい だけど何をがんばればいいのか
(감바리타이 다케도나니오감바레바이이노카)
열심히 하고 싶어 하지만 대체 뭘 열심히 하면 되는 걸까
わからないままぼんやりと 空を見上げてた
(와카라나이마마본야리토 소라오미아게테타)
알지 못한 채로 멍하니 하늘을 올려다 보았어
このままじゃいけないって事は 僕にだって気付いていたんだ
(코노마마쟈이케나잇테코토와 보쿠니닷테키즈이테이탄다)
이대로는 안된다는 걸 나도 알고 있었어
誰かのせいにして目をそらしても 何も変わらない事分かってた
(다레카노세이니시테메오소라시테모 나니모카와라나이코토와캇테타)
다른 사람의 탓으로 돌리고 눈을 피해도 아무것도 변하지 않는다는 걸 알고 있었어
遠く遠く歩んだ日々よ 振り返ると涙するのはなぜ?
(토오쿠토오쿠아윤다히비요 후리카에루토나미다스루노와나제?)
멀리 멀리 걸어온 날들이여 뒤돌아 보면 눈물이 나오는 건 어째서일까?
きっと僕らは始まったばかり 輝けるその時を信じて
(킷토보쿠라와하지맛타바카리 카가야케루소노토키오신지테)
분명 우리들은 막 시작했을 뿐이야 빛나게 될 그 때를 믿으며
歩いてゆこう
(아루이테유코-)
걸어가자
勇気を出して君にだけ打ち明けた夢を 笑わずに最後まで聞いてくれた
(유-키오다시테키미니다케우치아케타유메오 와라와즈니사이고마데키이테쿠레타)
용기를 내서 너에게만 다 털어 놓았던 꿈을 웃지 않고 마지막까지 들어주었어
忘れはしない 初めてあの日 僕の心に
(와스레와시나이 하지메테아노히 보쿠노코코로니)
절대 잊지 않을거야 처음으로 그 날 내 마음에
小さいけれどたしかな光が そう、生まれたんだ
(치이사이케레도타시카나히카리가 소-,우마레탄다)
작지만 확실한 빛이 그래, 생겨났어
「ありがとう」って言った君の
(「아리가토-」ㅅ테잇타키미노)
「고마워」라고 말한 너의
笑顔がこの僕の背中 いつまでも支えてくれる
(에가오가코노보쿠노세나카 이츠마데모사사에테쿠레루)
웃는 얼굴이 이 내 등을 언제나 지탱해줘
「大丈夫だよ」って聞こえてる
(「다이죠-부다요」ㅅ테키코에테루)
「괜찮아」라는 말이 들려
遠く遠く歩んだ日々よ 振り返ると涙するのはなぜ?
(토오쿠토오쿠아윤다히비요 후리카에루토나미다스루노와나제?)
멀리 멀리 걸어온 날들이여 뒤돌아 보면 눈물이 나오는 건 어째서일까?
きっと僕らは間違ってなんかない 輝けるその時を信じて
(킷토보쿠라와마치갓테난카나이 카가야케루소노토키오신지테)
분명 우리들은 틀리지 않았어 빛나게 될 그 때를 믿으며
遠回りしてくじけそうになって それでもここまで来たんだよ
(토오마와리시테쿠지케소-니낫테 소레데모코코마데키탄다요)
멀리 돌아서 쓰러질 것 같아도 그래도 여기까지 왔어
悔し涙を希望に変えて そっと見えてきた明日へ
(쿠야시나미다오키보-니카에테 솟토미에테키타아시타에)
분해서 흘리는 눈물을 희망으로 바꿔서 살짝 보이기 시작한 내일로
遥か遠く あてなき道を 心に響く声を信じて
(하루카토오쿠 아테나키미치오 코코로니히비쿠코에오신지테)
아득히 먼 목표 없는 길을 마음에 울리는 목소리를 믿으며
遠く遠く歩んだ日々よ 振り返ると涙するのはなぜ?
(토오쿠토오쿠아윤다히비요 후리카에루토나미다스루노와나제?)
멀리 멀리 걸어온 날들이여 뒤돌아 보면 눈물이 나오는 건 어째서일까?
きっと僕らは間違ってなんかない 輝けるその時を信じて
(킷토보쿠라와마치갓테난카나이 카가야케루소노토키오신지테)
분명 우리들은 틀리지 않았어 빛나게 될 그 때를 믿으며
そして今僕らは歩いてる
(소시테이마보쿠라와아루이테루)
그리고 지금 우리들은 걸어가고 있어
輝けるその時を信じて
(카가야케루소노토키오신지테)
빛나게 될 그 때를 믿으며
-----------------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 연락주세요. ^^
(하루카토오쿠 아테나키미치오 코코로니히비쿠코에오신지테)
아득히 먼 목표 없는 길을 마음에 울리는 목소리를 믿으며
あの頃の僕はただ臆病すぎて 自分以外の誰もがまぶしすぎて
(아노코로노보쿠와타다오쿠뵤-스기테 지붕이가이노다레모가마부시스기테)
그 때의 난 그저 너무 겁쟁이라서, 나를 제외한 모든 사람들이 너무 눈이 부셔서
がんばりたい だけど何をがんばればいいのか
(감바리타이 다케도나니오감바레바이이노카)
열심히 하고 싶어 하지만 대체 뭘 열심히 하면 되는 걸까
わからないままぼんやりと 空を見上げてた
(와카라나이마마본야리토 소라오미아게테타)
알지 못한 채로 멍하니 하늘을 올려다 보았어
このままじゃいけないって事は 僕にだって気付いていたんだ
(코노마마쟈이케나잇테코토와 보쿠니닷테키즈이테이탄다)
이대로는 안된다는 걸 나도 알고 있었어
誰かのせいにして目をそらしても 何も変わらない事分かってた
(다레카노세이니시테메오소라시테모 나니모카와라나이코토와캇테타)
다른 사람의 탓으로 돌리고 눈을 피해도 아무것도 변하지 않는다는 걸 알고 있었어
遠く遠く歩んだ日々よ 振り返ると涙するのはなぜ?
(토오쿠토오쿠아윤다히비요 후리카에루토나미다스루노와나제?)
멀리 멀리 걸어온 날들이여 뒤돌아 보면 눈물이 나오는 건 어째서일까?
きっと僕らは始まったばかり 輝けるその時を信じて
(킷토보쿠라와하지맛타바카리 카가야케루소노토키오신지테)
분명 우리들은 막 시작했을 뿐이야 빛나게 될 그 때를 믿으며
歩いてゆこう
(아루이테유코-)
걸어가자
勇気を出して君にだけ打ち明けた夢を 笑わずに最後まで聞いてくれた
(유-키오다시테키미니다케우치아케타유메오 와라와즈니사이고마데키이테쿠레타)
용기를 내서 너에게만 다 털어 놓았던 꿈을 웃지 않고 마지막까지 들어주었어
忘れはしない 初めてあの日 僕の心に
(와스레와시나이 하지메테아노히 보쿠노코코로니)
절대 잊지 않을거야 처음으로 그 날 내 마음에
小さいけれどたしかな光が そう、生まれたんだ
(치이사이케레도타시카나히카리가 소-,우마레탄다)
작지만 확실한 빛이 그래, 생겨났어
「ありがとう」って言った君の
(「아리가토-」ㅅ테잇타키미노)
「고마워」라고 말한 너의
笑顔がこの僕の背中 いつまでも支えてくれる
(에가오가코노보쿠노세나카 이츠마데모사사에테쿠레루)
웃는 얼굴이 이 내 등을 언제나 지탱해줘
「大丈夫だよ」って聞こえてる
(「다이죠-부다요」ㅅ테키코에테루)
「괜찮아」라는 말이 들려
遠く遠く歩んだ日々よ 振り返ると涙するのはなぜ?
(토오쿠토오쿠아윤다히비요 후리카에루토나미다스루노와나제?)
멀리 멀리 걸어온 날들이여 뒤돌아 보면 눈물이 나오는 건 어째서일까?
きっと僕らは間違ってなんかない 輝けるその時を信じて
(킷토보쿠라와마치갓테난카나이 카가야케루소노토키오신지테)
분명 우리들은 틀리지 않았어 빛나게 될 그 때를 믿으며
遠回りしてくじけそうになって それでもここまで来たんだよ
(토오마와리시테쿠지케소-니낫테 소레데모코코마데키탄다요)
멀리 돌아서 쓰러질 것 같아도 그래도 여기까지 왔어
悔し涙を希望に変えて そっと見えてきた明日へ
(쿠야시나미다오키보-니카에테 솟토미에테키타아시타에)
분해서 흘리는 눈물을 희망으로 바꿔서 살짝 보이기 시작한 내일로
遥か遠く あてなき道を 心に響く声を信じて
(하루카토오쿠 아테나키미치오 코코로니히비쿠코에오신지테)
아득히 먼 목표 없는 길을 마음에 울리는 목소리를 믿으며
遠く遠く歩んだ日々よ 振り返ると涙するのはなぜ?
(토오쿠토오쿠아윤다히비요 후리카에루토나미다스루노와나제?)
멀리 멀리 걸어온 날들이여 뒤돌아 보면 눈물이 나오는 건 어째서일까?
きっと僕らは間違ってなんかない 輝けるその時を信じて
(킷토보쿠라와마치갓테난카나이 카가야케루소노토키오신지테)
분명 우리들은 틀리지 않았어 빛나게 될 그 때를 믿으며
そして今僕らは歩いてる
(소시테이마보쿠라와아루이테루)
그리고 지금 우리들은 걸어가고 있어
輝けるその時を信じて
(카가야케루소노토키오신지테)
빛나게 될 그 때를 믿으며
-----------------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 연락주세요. ^^