111
いつだって めいっぱい君を愛していたい
(이츠닷-떼 메입-빠이키미오아이시테이타이)
언제나 있는 힘껏 널 사랑하고 싶어
100万ドル賭けて誓ったって問題ないくらい
(햐쿠만도루카케테치캇-탓-떼몬-다이나이쿠라이)
100만 달러를 걸고 맹세해도 전혀 문제 없을 만큼
I don't cry, No more cry, Yeah!
I'm alright 歩いて行こう Yeah!
(I'm alright 아루이테유코- Yeah!)
I'm alright 함께 나아가자 Yeah!)
ずっと皆で ふざけ合っていたかった
(즛-또민-나데 후자케앗-떼이타캇-따)
항상 모두들 즐겁게 놀길 바랬지
お悩み相談 たまに大声でシャウト!
(오나야미소-단- 타마니오오고에데샤웃!)
고민 상담도 하고, 때론 큰 소리로 소리도 질러보고!
本当は 君の事 好きになってくDay by Day
(혼-또-와 키미노코토 스키니낫-떼쿠Day by Day)
사실은 네가 점점 좋아져 Day by Day
その笑顔さえまともに見れず苦しくて
(소노에가오사에마토모니미레즈쿠루시쿠테)
그 웃는 얼굴마저도 제대로 보기 힘들어
最上級 めいっぱい君を愛していたい
(사이죠-큐- 메입-빠이키미오아이시테이타이)
최상급으로 있는 힘껏 널 사랑하고 싶어
100万ドル賭けて誓ったって問題ないくらい
(햐쿠만도루카케테치캇-탓-떼몬-다이나이쿠라이)
100만 달러를 걸고 맹세해도 전혀 문제 없을 만큼
I don't cry, No more cry
いつも一番に君の事
(이츠모이치방-니키미노코토)
언제나 널 가장
大切に思う気持ち変わらないでいたい
(타이세츠니오모우키모치카와라나이데이타이)
소중히 아끼는 마음은 변치 않길 바래
But my friend, Best friend, Yeah!
I'm alright 歩いて行こう Yeah!
(I'm alright 아루이테유코- Yeah!)
I’m alright 함께 나아가자 Yeah!
黙ってても 分かり合えちゃうYour Feel
(다맛-떼테모 와카리아에챠우Your Feel)
말하지 않아도 서로 알아버려 Your Feel
傍に居ると 想像しちゃうLove シミュレーション
(소바니이루토 소-조-시챠우Love 시뮬레이션-)
곁에 있으면 상상해버리는 Love 시뮬레이션
このままじゃ 誰かに あなた奪われちゃうWill be so..
(코노마마쟈 다레카니 아나타우바와레챠우Will be so..)
이대로는 누군가에게 널 빼앗겨버릴 거야 Will be so..
ずっと抑えてたこの気持ち今伝えようかな
(즛-또오사에테타코노키모치이마츠타에요-카나)
항상 짓눌러왔던 이 마음 이제는 전해볼까
大丈夫 もう一回君と真っ正面から
(다이죠-부 모-잇카이키미토맛-쇼-멘-카라)
괜찮아 한 번 더 너와 정면으로
純粋にHappy Talk 笑い合っていたい
(쥰-스이니Happy Talk 와라이앗-떼이타이)
순수하게 Happy Talk 함께 웃고 싶어
I don't lose, No more lose
こんなにステキな宝物
(콘-나니스테키나타카라모노)
이렇게도 멋진 보물
そうそう容易くは 手放したくはない
(소-소-타야스쿠와 테바나시타쿠와나이)
그렇게 쉽게 놓고 싶진 않아
You're my friend, Real friend
もう 諦めない
(모- 아키라메나이)
이제 포기하지 않아
運命信じてみようかな? 神様
(운-메이신-지테미요-카나? 카미사마)
운명을 믿어볼까? 하나님
いつだって めいっぱい君を愛していたい
(이츠닷-떼 메입-빠이키미오아이시테이타이)
언제나 있는 힘껏 널 사랑하고 싶어
100万ドル賭けて誓ったって問題ないくらい
(햐쿠만도루카케테치캇-탓-떼몬-다이나이쿠라이)
100만 달러를 걸고 맹세해도 전혀 문제 없을 만큼
I don't cry, No more cry
いつも一番に君の事
(이츠모이치방-니키미노코토)
언제나 널 가장
大切に思う気持ち変わらないでいたい
(타이세츠니오모우키모치카와라나이데이타이)
소중히 아끼는 마음은 변치 않길 바래
You're my friend, Real friend, Yeah!
I'm alright 愛して行こう Yeah!
(I'm alright 아이시테유코- Yeah!)
I’m alright 사랑하자 Yeah!
いつだって めいっぱい君を愛していたい
(이츠닷-떼 메입-빠이키미오아이시테이타이)
언제나 있는 힘껏 널 사랑하고 싶어
100万ドル賭けて誓ったって問題ないくらい
(햐쿠만도루카케테치캇-탓-떼몬-다이나이쿠라이)
100만 달러를 걸고 맹세해도 전혀 문제 없을 만큼
I don't cry, No more cry, Yeah!
I'm alright 歩いて行こう Yeah!
(I'm alright 아루이테유코- Yeah!)
I'm alright 함께 나아가자 Yeah!)
ずっと皆で ふざけ合っていたかった
(즛-또민-나데 후자케앗-떼이타캇-따)
항상 모두들 즐겁게 놀길 바랬지
お悩み相談 たまに大声でシャウト!
(오나야미소-단- 타마니오오고에데샤웃!)
고민 상담도 하고, 때론 큰 소리로 소리도 질러보고!
本当は 君の事 好きになってくDay by Day
(혼-또-와 키미노코토 스키니낫-떼쿠Day by Day)
사실은 네가 점점 좋아져 Day by Day
その笑顔さえまともに見れず苦しくて
(소노에가오사에마토모니미레즈쿠루시쿠테)
그 웃는 얼굴마저도 제대로 보기 힘들어
最上級 めいっぱい君を愛していたい
(사이죠-큐- 메입-빠이키미오아이시테이타이)
최상급으로 있는 힘껏 널 사랑하고 싶어
100万ドル賭けて誓ったって問題ないくらい
(햐쿠만도루카케테치캇-탓-떼몬-다이나이쿠라이)
100만 달러를 걸고 맹세해도 전혀 문제 없을 만큼
I don't cry, No more cry
いつも一番に君の事
(이츠모이치방-니키미노코토)
언제나 널 가장
大切に思う気持ち変わらないでいたい
(타이세츠니오모우키모치카와라나이데이타이)
소중히 아끼는 마음은 변치 않길 바래
But my friend, Best friend, Yeah!
I'm alright 歩いて行こう Yeah!
(I'm alright 아루이테유코- Yeah!)
I’m alright 함께 나아가자 Yeah!
黙ってても 分かり合えちゃうYour Feel
(다맛-떼테모 와카리아에챠우Your Feel)
말하지 않아도 서로 알아버려 Your Feel
傍に居ると 想像しちゃうLove シミュレーション
(소바니이루토 소-조-시챠우Love 시뮬레이션-)
곁에 있으면 상상해버리는 Love 시뮬레이션
このままじゃ 誰かに あなた奪われちゃうWill be so..
(코노마마쟈 다레카니 아나타우바와레챠우Will be so..)
이대로는 누군가에게 널 빼앗겨버릴 거야 Will be so..
ずっと抑えてたこの気持ち今伝えようかな
(즛-또오사에테타코노키모치이마츠타에요-카나)
항상 짓눌러왔던 이 마음 이제는 전해볼까
大丈夫 もう一回君と真っ正面から
(다이죠-부 모-잇카이키미토맛-쇼-멘-카라)
괜찮아 한 번 더 너와 정면으로
純粋にHappy Talk 笑い合っていたい
(쥰-스이니Happy Talk 와라이앗-떼이타이)
순수하게 Happy Talk 함께 웃고 싶어
I don't lose, No more lose
こんなにステキな宝物
(콘-나니스테키나타카라모노)
이렇게도 멋진 보물
そうそう容易くは 手放したくはない
(소-소-타야스쿠와 테바나시타쿠와나이)
그렇게 쉽게 놓고 싶진 않아
You're my friend, Real friend
もう 諦めない
(모- 아키라메나이)
이제 포기하지 않아
運命信じてみようかな? 神様
(운-메이신-지테미요-카나? 카미사마)
운명을 믿어볼까? 하나님
いつだって めいっぱい君を愛していたい
(이츠닷-떼 메입-빠이키미오아이시테이타이)
언제나 있는 힘껏 널 사랑하고 싶어
100万ドル賭けて誓ったって問題ないくらい
(햐쿠만도루카케테치캇-탓-떼몬-다이나이쿠라이)
100만 달러를 걸고 맹세해도 전혀 문제 없을 만큼
I don't cry, No more cry
いつも一番に君の事
(이츠모이치방-니키미노코토)
언제나 널 가장
大切に思う気持ち変わらないでいたい
(타이세츠니오모우키모치카와라나이데이타이)
소중히 아끼는 마음은 변치 않길 바래
You're my friend, Real friend, Yeah!
I'm alright 愛して行こう Yeah!
(I'm alright 아이시테유코- Yeah!)
I’m alright 사랑하자 Yeah!