あなたからのメール Midnight
(아나타카라노메-루 Midnight)
늦은 밤 너에게서 온 메일
珍し過ぎるから 超嬉しMy heart is beating
(메즈라시스기루카라 쵸-우레시My heart is beating)
흔치 않은 일이라 너무도 기뻐 My heart is beating
いつも一人空回り 私
(이츠모히토리카라마와리 와타시)
항상 혼자 맴돌기만 한 나
メールも Phone call も我慢してたの(意地っ張りね)
(메-루모 Phone call 모가망-시테타노(이짓-빠리네))
메일도 전화도 참았어(욕심쟁이지)
友達の彼なんて「笑顔がステキ!」
(토모다치노카레난-떼「에가오가스테키!」)
친구의 남친이「웃는 모습이 멋져!」
だってさ自慢気な顏
(닷-떼사지망-게나카오)
라며 자랑하는 얼굴
(Oh baby please)悔しくて
((Oh baby please)쿠야시쿠테)
(Oh baby please)분한 마음에
(Don't you love me now?)寂しくて
((Don't you love me now?)사미시쿠테)
(Don't you love me now?)외로워서
あきれ顔しないでsmiling for me again oh yeah !
(아키레가오시나이데smiling for me again oh yeah !)
어이없다는 얼굴 하지마 smiling for me again oh yeah !
「今度の休み何してんの?」
(「콘-도노야스미나니시텐-노?」)
「이번 휴일엔 뭐 할거야?」
何よそれ? デートなの? 何度も読み返す
(나니요소레? 데-토나노? 난-도모요미카에스)
뭐야 그게? 데이트라구? 몇 번을 다시 읽어보네
人ゴミ嫌いなキミ ショッピングはNO!(Don't like it)
(히토고미키라이나키미 숍-핑구와NO!(Don't like it))
사람 많은 곳 싫어하는 너 쇼핑은 안돼! (Don’t like it)
遊園地も当然NO!
(유-엔-치모토-젠-NO!)
유원지도 당연히 안돼!
でもいつかはsweet merry-go-round
(데모이츠카와sweet merry-go-round)
하지만 언젠가는 sweet merry-go-round
本日の予定は未定
(혼-지츠노요-테이와미테이)
오늘 예정은 미정
結局いつもと同じNo PlanでぶらっとWalking
(켓-쿄쿠이츠모토오나지No Plan데부랏-또Walking)
결국 항상 그랬듯 계획 없이 그냥 Walking
待ちに待ってた It's fine day なのに
(마치니맛-떼타 It’s fine day 나노니)
기다리고 기다려온 It’s fine day였는데
新しいNailも可哀相だよ(気付いてよね)
(아타라시이Nail모카와이소-다요(키즈이테요네))
새롭게 꾸민 손톱도 불쌍해(좀 알아줘)
あなたと巡り合えた偶然を
(아나타토메구리아에타구-젠-오)
너와 다시 만난 우연을
神様に感謝したあの日に
(카미사마니칸-샤시타아노히니)
하나님께 감사한 그 날처럼
(Oh baby please)帰りたい
((Oh baby please)카에리타이))
(Oh baby please)돌아가고 싶어
(Let me feel your heart)もう一度
((Let me feel your heart)모-이치도))
(Let me feel your heart)다시 한 번
優しい笑顔で振り向いて Oh yeah !
(야사시이에가오데후리무이테 Oh yeah!)
따스한 미소로 돌아봐 줘 Oh yeah!
「今日は何処行きたいの?」
(「쿄-와도코이키타이노?」)
「오늘은 어디 가고 싶어?」
何よそれ? 今度こそ? 誰にも負けないくらい
(나니요소레? 콘-도코소? 다레니모마케나이쿠라이)
그게 뭐야? 이번에야말로? 누구에게도 지지 않을 만큼
人も羨むような 無邪気にSmiling yes !(So smile)
(히토모우라야무요-나 무쟈키니Smiling yes !(So smile))
누구나 부러워할 만한 천진난만한 Smiling yes !(So smile))
そっとWhispering yes !
(솟-또Whispering yes!)
살짝 Whispering yes !
目指すはsweet merry-go-round
(메자스와sweet merry-go-round)
노리는 건 sweet merry-go-round
無口なあなたはいつだって
(무쿠치나아나타와이츠닷-떼)
말없는 넌 항상
私を不安にさせてるの
(와타시오후안-니사세테루노)
날 불안하게 만들어
もしも(私が) この手を(放したら)
(모시모(와타시가) 코노테오(하나시타라))
혹시나(내가) 이 손을(놓는다면)
あなたは(私を) 追いかけて(つかまえて)
(아나타와(와타시오) 오이카케테(츠카마에테))
넌(날) 쫓아와서(잡아)
抱きしめてくれるのかな?Oh oh oh...
(다키시메테쿠레루노카나?Oh oh oh…)
꼬옥 안아주려나?Oh oh oh…
「今度の休み何してんの?」
(「콘-도노야스미나니시텐-노?」)
「이번 휴일엔 뭐 할거야?」
何よそれ? デートなの? 何度も聞き返す
(나니요소레? 데-토나노? 난-도모키키카에스)
뭐야 그게? 데이트라구? 몇 번을 다시 물어봐
生まれ育った街に沈む夕日を(Sunset) 見せたいと言うあなた
(우마레소닷-따마치니시즈무유-히오(Sunset) 미세타이토유-아나타)
고향에 지는 석양을(Sunset) 보여주고 싶다고 말하는 너
嬉しくて merry-go-round
(우레시쿠테 merry-go-round)
너무 기뻐서 merry-go-round
「今日は何処行きたいの?」
(「쿄-와도코이키타이노?」)
「오늘은 어디 가고 싶어?」
何よそれ? 今度こそ? 誰にも負けないくらい
(나니요소레? 콘-도코소? 다레니모마케나이쿠라이)
그게 뭐야? 이번에야말로? 누구에게도 지지 않을 만큼
人も羨むような 無邪気にSmiling yes !(So smile)
(히토모우라야무요-나 무쟈키니Smiling yes !(So smile))
누구나 부러워할 만한 천진난만한 Smiling yes !(So smile))
そっとWhispering yes !
(솟-또Whispering yes!)
살짝 Whispering yes !
Then,it's gonna be sweet merry-go-round
(아나타카라노메-루 Midnight)
늦은 밤 너에게서 온 메일
珍し過ぎるから 超嬉しMy heart is beating
(메즈라시스기루카라 쵸-우레시My heart is beating)
흔치 않은 일이라 너무도 기뻐 My heart is beating
いつも一人空回り 私
(이츠모히토리카라마와리 와타시)
항상 혼자 맴돌기만 한 나
メールも Phone call も我慢してたの(意地っ張りね)
(메-루모 Phone call 모가망-시테타노(이짓-빠리네))
메일도 전화도 참았어(욕심쟁이지)
友達の彼なんて「笑顔がステキ!」
(토모다치노카레난-떼「에가오가스테키!」)
친구의 남친이「웃는 모습이 멋져!」
だってさ自慢気な顏
(닷-떼사지망-게나카오)
라며 자랑하는 얼굴
(Oh baby please)悔しくて
((Oh baby please)쿠야시쿠테)
(Oh baby please)분한 마음에
(Don't you love me now?)寂しくて
((Don't you love me now?)사미시쿠테)
(Don't you love me now?)외로워서
あきれ顔しないでsmiling for me again oh yeah !
(아키레가오시나이데smiling for me again oh yeah !)
어이없다는 얼굴 하지마 smiling for me again oh yeah !
「今度の休み何してんの?」
(「콘-도노야스미나니시텐-노?」)
「이번 휴일엔 뭐 할거야?」
何よそれ? デートなの? 何度も読み返す
(나니요소레? 데-토나노? 난-도모요미카에스)
뭐야 그게? 데이트라구? 몇 번을 다시 읽어보네
人ゴミ嫌いなキミ ショッピングはNO!(Don't like it)
(히토고미키라이나키미 숍-핑구와NO!(Don't like it))
사람 많은 곳 싫어하는 너 쇼핑은 안돼! (Don’t like it)
遊園地も当然NO!
(유-엔-치모토-젠-NO!)
유원지도 당연히 안돼!
でもいつかはsweet merry-go-round
(데모이츠카와sweet merry-go-round)
하지만 언젠가는 sweet merry-go-round
本日の予定は未定
(혼-지츠노요-테이와미테이)
오늘 예정은 미정
結局いつもと同じNo PlanでぶらっとWalking
(켓-쿄쿠이츠모토오나지No Plan데부랏-또Walking)
결국 항상 그랬듯 계획 없이 그냥 Walking
待ちに待ってた It's fine day なのに
(마치니맛-떼타 It’s fine day 나노니)
기다리고 기다려온 It’s fine day였는데
新しいNailも可哀相だよ(気付いてよね)
(아타라시이Nail모카와이소-다요(키즈이테요네))
새롭게 꾸민 손톱도 불쌍해(좀 알아줘)
あなたと巡り合えた偶然を
(아나타토메구리아에타구-젠-오)
너와 다시 만난 우연을
神様に感謝したあの日に
(카미사마니칸-샤시타아노히니)
하나님께 감사한 그 날처럼
(Oh baby please)帰りたい
((Oh baby please)카에리타이))
(Oh baby please)돌아가고 싶어
(Let me feel your heart)もう一度
((Let me feel your heart)모-이치도))
(Let me feel your heart)다시 한 번
優しい笑顔で振り向いて Oh yeah !
(야사시이에가오데후리무이테 Oh yeah!)
따스한 미소로 돌아봐 줘 Oh yeah!
「今日は何処行きたいの?」
(「쿄-와도코이키타이노?」)
「오늘은 어디 가고 싶어?」
何よそれ? 今度こそ? 誰にも負けないくらい
(나니요소레? 콘-도코소? 다레니모마케나이쿠라이)
그게 뭐야? 이번에야말로? 누구에게도 지지 않을 만큼
人も羨むような 無邪気にSmiling yes !(So smile)
(히토모우라야무요-나 무쟈키니Smiling yes !(So smile))
누구나 부러워할 만한 천진난만한 Smiling yes !(So smile))
そっとWhispering yes !
(솟-또Whispering yes!)
살짝 Whispering yes !
目指すはsweet merry-go-round
(메자스와sweet merry-go-round)
노리는 건 sweet merry-go-round
無口なあなたはいつだって
(무쿠치나아나타와이츠닷-떼)
말없는 넌 항상
私を不安にさせてるの
(와타시오후안-니사세테루노)
날 불안하게 만들어
もしも(私が) この手を(放したら)
(모시모(와타시가) 코노테오(하나시타라))
혹시나(내가) 이 손을(놓는다면)
あなたは(私を) 追いかけて(つかまえて)
(아나타와(와타시오) 오이카케테(츠카마에테))
넌(날) 쫓아와서(잡아)
抱きしめてくれるのかな?Oh oh oh...
(다키시메테쿠레루노카나?Oh oh oh…)
꼬옥 안아주려나?Oh oh oh…
「今度の休み何してんの?」
(「콘-도노야스미나니시텐-노?」)
「이번 휴일엔 뭐 할거야?」
何よそれ? デートなの? 何度も聞き返す
(나니요소레? 데-토나노? 난-도모키키카에스)
뭐야 그게? 데이트라구? 몇 번을 다시 물어봐
生まれ育った街に沈む夕日を(Sunset) 見せたいと言うあなた
(우마레소닷-따마치니시즈무유-히오(Sunset) 미세타이토유-아나타)
고향에 지는 석양을(Sunset) 보여주고 싶다고 말하는 너
嬉しくて merry-go-round
(우레시쿠테 merry-go-round)
너무 기뻐서 merry-go-round
「今日は何処行きたいの?」
(「쿄-와도코이키타이노?」)
「오늘은 어디 가고 싶어?」
何よそれ? 今度こそ? 誰にも負けないくらい
(나니요소레? 콘-도코소? 다레니모마케나이쿠라이)
그게 뭐야? 이번에야말로? 누구에게도 지지 않을 만큼
人も羨むような 無邪気にSmiling yes !(So smile)
(히토모우라야무요-나 무쟈키니Smiling yes !(So smile))
누구나 부러워할 만한 천진난만한 Smiling yes !(So smile))
そっとWhispering yes !
(솟-또Whispering yes!)
살짝 Whispering yes !
Then,it's gonna be sweet merry-go-round