身近にある物
미지카니 아루 모노
가까운곳에 있는 것
常に気を付けていないと
츠네니 키오 츠케테이나이토
항상 신경쓰지 않으면
余りに近すぎて
안마리니 치카스기테
너무나도 가까워져서
見失ってしまいそう
미우시낫테시마이소우
잃어버리게 될것만같아
あなたが最近体験した
아나타가 사이킨 타이켄시타
네가 최근 경험한
幸せは一体何ですか?
시아와세와 잇타이 난데스카
행복은 대체 무엇입니까?
恵まれすぎていて
메구마레스기테이테
너무 큰 축복을 받아서
思い出せないかも!
오모이다세나이카모
생각나지 않는걸지도!
今ここにいる事
이마 코코니이루 코토
지금 여기에 있는 것과
息をしている事
이키오 시테이루 코토
숨을 쉬고 있다는 것
ただそれだけの事が
타다 소레다케노 코토가
그저 그것만큼의 일이
奇跡だと気付く
키세키다토 키즈쿠
기적이라고 깨달아
身近にある物
미지카니 아루 모노
가까운곳에 있는 것
常に気を付けていないと
츠네니 키오 츠케테이나이토
항상 신경쓰지 않으면
余りに近すぎて
안마리니 치카스기테
너무나도 가까워져서
見失ってしまいそう
미우시낫테시마이소우
잃어버리게 될것만같아
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted Let's go
人助けを偽善と
히토다스케오 기젠토
남을 도와주는 것을 위선이라고
呼ぶ奴等もいるけれど
요부 야츠라모 이루케레도
부르는 녀석들도 있지만
信じるのも疑うのも
신지루노모 우타가우노모
믿는것도 의심하는것도
人それぞれだから
히토 소레조레다카라
사람은 제각각이니까
たとえ仮にそれが
타토에 카리니 소레가
만약에 가짜로 그것이
偽善であったとしても
기센데 앗타토시테모
위선이라고 해도
誰かを救えたなら
다레카오 스쿠에타나라
누군가를 구해낸다면
そりゃむしろ何よりもリアル
소랴 무시로 나니요리모 리아루
그건 오히려 무엇보다도 리얼
追い続けてきた夢
오이츠즈케테키타 유메
계속 쫓아왔던 꿈
あきらめずに進めよなんて
아키라메즈니 스스메요난테
포기하지 않고 전진하라니
キレイ事を言えるほど
키레이 코토오 이에루호도
예쁜말을 하는것 만큼
何も出来ちゃいないけど
나니모 데키챠이나이케도
아무것도 되지않지만
一握りの勇気を胸に
히토니기리노 유우키오 무네니
한줌의 용기를 가슴에
明日を生き抜くために
아시타오 이키누쿠 타메니
내일을 꿋꿋이 살아가기 위해서
And I'll never take it for granted Let's go
身近にある物
미지카니 아루 모노
가까운곳에 있는 것
常に気を付けていないと
츠네니 키오 츠케테이나이토
항상 신경쓰지 않으면
余りに近すぎて
안마리니 치카스기테
너무나도 가까워져서
見失ってしまいそう
미우시낫테시마이소우
잃어버리게 될것만같아
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
追い続けてきた夢
오이츠즈케테키타 유메
계속 쫓아왔던 꿈
あきらめずに進めよなんて
아키라메즈니 스스메요난테
포기하지 않고 전진하라니
キレイ事を言えるほど
키레이 코토오 이에루호도
예쁜말을 하는것 만큼
何も出来ちゃいないけど
나니모 데키챠이나이케도
아무것도 되지않지만
一握りの勇気を胸に
히토니기리노 유우키오 무네니
한줌의 용기를 가슴에
明日を生き抜くために
아시타오 이키누쿠 타메니
내일을 꿋꿋이 살아가기 위해서
And I'll never take it for granted Let's go
미지카니 아루 모노
가까운곳에 있는 것
常に気を付けていないと
츠네니 키오 츠케테이나이토
항상 신경쓰지 않으면
余りに近すぎて
안마리니 치카스기테
너무나도 가까워져서
見失ってしまいそう
미우시낫테시마이소우
잃어버리게 될것만같아
あなたが最近体験した
아나타가 사이킨 타이켄시타
네가 최근 경험한
幸せは一体何ですか?
시아와세와 잇타이 난데스카
행복은 대체 무엇입니까?
恵まれすぎていて
메구마레스기테이테
너무 큰 축복을 받아서
思い出せないかも!
오모이다세나이카모
생각나지 않는걸지도!
今ここにいる事
이마 코코니이루 코토
지금 여기에 있는 것과
息をしている事
이키오 시테이루 코토
숨을 쉬고 있다는 것
ただそれだけの事が
타다 소레다케노 코토가
그저 그것만큼의 일이
奇跡だと気付く
키세키다토 키즈쿠
기적이라고 깨달아
身近にある物
미지카니 아루 모노
가까운곳에 있는 것
常に気を付けていないと
츠네니 키오 츠케테이나이토
항상 신경쓰지 않으면
余りに近すぎて
안마리니 치카스기테
너무나도 가까워져서
見失ってしまいそう
미우시낫테시마이소우
잃어버리게 될것만같아
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted Let's go
人助けを偽善と
히토다스케오 기젠토
남을 도와주는 것을 위선이라고
呼ぶ奴等もいるけれど
요부 야츠라모 이루케레도
부르는 녀석들도 있지만
信じるのも疑うのも
신지루노모 우타가우노모
믿는것도 의심하는것도
人それぞれだから
히토 소레조레다카라
사람은 제각각이니까
たとえ仮にそれが
타토에 카리니 소레가
만약에 가짜로 그것이
偽善であったとしても
기센데 앗타토시테모
위선이라고 해도
誰かを救えたなら
다레카오 스쿠에타나라
누군가를 구해낸다면
そりゃむしろ何よりもリアル
소랴 무시로 나니요리모 리아루
그건 오히려 무엇보다도 리얼
追い続けてきた夢
오이츠즈케테키타 유메
계속 쫓아왔던 꿈
あきらめずに進めよなんて
아키라메즈니 스스메요난테
포기하지 않고 전진하라니
キレイ事を言えるほど
키레이 코토오 이에루호도
예쁜말을 하는것 만큼
何も出来ちゃいないけど
나니모 데키챠이나이케도
아무것도 되지않지만
一握りの勇気を胸に
히토니기리노 유우키오 무네니
한줌의 용기를 가슴에
明日を生き抜くために
아시타오 이키누쿠 타메니
내일을 꿋꿋이 살아가기 위해서
And I'll never take it for granted Let's go
身近にある物
미지카니 아루 모노
가까운곳에 있는 것
常に気を付けていないと
츠네니 키오 츠케테이나이토
항상 신경쓰지 않으면
余りに近すぎて
안마리니 치카스기테
너무나도 가까워져서
見失ってしまいそう
미우시낫테시마이소우
잃어버리게 될것만같아
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
追い続けてきた夢
오이츠즈케테키타 유메
계속 쫓아왔던 꿈
あきらめずに進めよなんて
아키라메즈니 스스메요난테
포기하지 않고 전진하라니
キレイ事を言えるほど
키레이 코토오 이에루호도
예쁜말을 하는것 만큼
何も出来ちゃいないけど
나니모 데키챠이나이케도
아무것도 되지않지만
一握りの勇気を胸に
히토니기리노 유우키오 무네니
한줌의 용기를 가슴에
明日を生き抜くために
아시타오 이키누쿠 타메니
내일을 꿋꿋이 살아가기 위해서
And I'll never take it for granted Let's go