遠い日々に想い描いた 夢を今もまだ覚えてる
(토오이히비니오모이에가이타 유메오이마모마다오보에테루)
아득하기만 한 나날들에 내 소망을 그려 지금까지도 꿈을 기억하지
君と出逢い いつか叶うとずっと信じてる
(키미토데아이 이츠카카나우토즛-또신-지테루)
너와의 만남 언젠가는 이뤄질 거라 항상 그렇게 믿어
君と僕の夢が 重なり合って今
(키미토보쿠노유메가 카사나리앗-떼이마)
너와 나의 꿈이 서로 함께 하는 지금
色褪せない日々が輝いて
(이로아세나이히비가카가야이테)
바래지 않을 날들이 반짝이며
未来へつながる どこまでも
(미라이에츠나가루 도코마데모)
미래로 나아갈 거야 어디까지라도
明日(あす)へ向かう意味を探して
(아스에무카우이미오사가시테)
내일로 향하는 의미를 찾아가며
Let it go さまよう僕らは
(Let it go 사마요-보쿠라와)
Let it go 방황하는 우리들은
きっとたどり着けるはずさ
(킷-또타도리츠케루하즈사)
꼭 목표에 도달할 수 있을 거야
走り続ける 終わらない”Endless road”
(하시리츠즈케루 오와라나이”Endless road”)
계속해서 달려가 끝나지 않을 “Endless road”
出逢い別れ繰り返す日々 いつも何か追い求めてた
(데아이와카레쿠리카에스히비 이츠모나니카오이모토메테따)
만남과 이별을 반복하는 나날들 언제나 뭔가를 꿈꿔왔어
壊れかけた 僕の心を包む君の声
(코와레카케타 보쿠노코코로오츠츠무키미노코에)
부서지기 시작한 내 마음을 감싸준 너의 목소리
いくつもの願いが 僕らをつなぐから
(이쿠츠모노네가이가 보쿠라오츠나구카라)
수많은 소망이 우리를 하나로 이어주니까
迷わないよ もう振り向けない
(마요와나이요 모-후리무케나이)
망설이지 않아 더 이상 뒤돌아보지 않을 거야
信じて追いかけ続ける My dream
(신-지테오이카케츠즈케루 My dream)
믿으며 계속 쫓는 My dream
明日を照らす光求めて
(아스오테라스히카리모토메테)
내일을 비추는 빛을 찾아가며
Let it go さまよう僕等は
(Let it go 사마요-보쿠라와)
Let it go 방황하는 우리들은
ずっと側(そば)で君の笑顔を
(즛-또소바데키미노에가오오)
영원히 곁에서 너의 미소를
見ていたいから 終わらない”Endless road”
(미테이타이카라 오와라나이”Endless road”)
바라보고 싶으니까 끝나지 않을 “Endless road”
交わした 約束
(카와시타 야쿠소쿠)
주고 받았던 약속
胸に残る あのMelody
(무네니노코루 아노Melody)
가슴 속에 남아 있는 그 Melody
めくるページにきざむWords
(메쿠루페-지니키자무Words)
펼치는 페이지에 새겨진 Words
届けるよ Will never end
(토도케루요 Will never end)
전해질 거야 Will never end
明日(あす)へ向かう意味をいつかは
(아스에무카우이미오이츠카와)
내일로 향하는 의미를 언젠가는
Let it go 見つけられるさ
(Let it go 미츠케라레루사)
Let it go 찾을 수 있을 거야
ずっとその手離さないから
(즛-또소노테하나사나이카라)
영원히 그 손 놓지 않을 테니까
僕を信じて
(보쿠오신-지테)
날 믿어 줘
明日(あす)へ向かう意味を探して
(아스에무카우이미오사가시테)
내일로 향하는 의미를 찾아가며
Let it go さまよう僕らは
(Let it go 사마요-보쿠라와)
Let it go 방황하는 우리들은
きっとたどり着けるはずさ
(킷-또타도리츠케루하즈사)
꼭 목표에 도달할 수 있을 거야
走り続ける 終わらない”Endless road”
(하시리츠즈케루 오와라나이”Endless road”)
계속해서 달려가 끝나지 않을 “Endless road”
(토오이히비니오모이에가이타 유메오이마모마다오보에테루)
아득하기만 한 나날들에 내 소망을 그려 지금까지도 꿈을 기억하지
君と出逢い いつか叶うとずっと信じてる
(키미토데아이 이츠카카나우토즛-또신-지테루)
너와의 만남 언젠가는 이뤄질 거라 항상 그렇게 믿어
君と僕の夢が 重なり合って今
(키미토보쿠노유메가 카사나리앗-떼이마)
너와 나의 꿈이 서로 함께 하는 지금
色褪せない日々が輝いて
(이로아세나이히비가카가야이테)
바래지 않을 날들이 반짝이며
未来へつながる どこまでも
(미라이에츠나가루 도코마데모)
미래로 나아갈 거야 어디까지라도
明日(あす)へ向かう意味を探して
(아스에무카우이미오사가시테)
내일로 향하는 의미를 찾아가며
Let it go さまよう僕らは
(Let it go 사마요-보쿠라와)
Let it go 방황하는 우리들은
きっとたどり着けるはずさ
(킷-또타도리츠케루하즈사)
꼭 목표에 도달할 수 있을 거야
走り続ける 終わらない”Endless road”
(하시리츠즈케루 오와라나이”Endless road”)
계속해서 달려가 끝나지 않을 “Endless road”
出逢い別れ繰り返す日々 いつも何か追い求めてた
(데아이와카레쿠리카에스히비 이츠모나니카오이모토메테따)
만남과 이별을 반복하는 나날들 언제나 뭔가를 꿈꿔왔어
壊れかけた 僕の心を包む君の声
(코와레카케타 보쿠노코코로오츠츠무키미노코에)
부서지기 시작한 내 마음을 감싸준 너의 목소리
いくつもの願いが 僕らをつなぐから
(이쿠츠모노네가이가 보쿠라오츠나구카라)
수많은 소망이 우리를 하나로 이어주니까
迷わないよ もう振り向けない
(마요와나이요 모-후리무케나이)
망설이지 않아 더 이상 뒤돌아보지 않을 거야
信じて追いかけ続ける My dream
(신-지테오이카케츠즈케루 My dream)
믿으며 계속 쫓는 My dream
明日を照らす光求めて
(아스오테라스히카리모토메테)
내일을 비추는 빛을 찾아가며
Let it go さまよう僕等は
(Let it go 사마요-보쿠라와)
Let it go 방황하는 우리들은
ずっと側(そば)で君の笑顔を
(즛-또소바데키미노에가오오)
영원히 곁에서 너의 미소를
見ていたいから 終わらない”Endless road”
(미테이타이카라 오와라나이”Endless road”)
바라보고 싶으니까 끝나지 않을 “Endless road”
交わした 約束
(카와시타 야쿠소쿠)
주고 받았던 약속
胸に残る あのMelody
(무네니노코루 아노Melody)
가슴 속에 남아 있는 그 Melody
めくるページにきざむWords
(메쿠루페-지니키자무Words)
펼치는 페이지에 새겨진 Words
届けるよ Will never end
(토도케루요 Will never end)
전해질 거야 Will never end
明日(あす)へ向かう意味をいつかは
(아스에무카우이미오이츠카와)
내일로 향하는 의미를 언젠가는
Let it go 見つけられるさ
(Let it go 미츠케라레루사)
Let it go 찾을 수 있을 거야
ずっとその手離さないから
(즛-또소노테하나사나이카라)
영원히 그 손 놓지 않을 테니까
僕を信じて
(보쿠오신-지테)
날 믿어 줘
明日(あす)へ向かう意味を探して
(아스에무카우이미오사가시테)
내일로 향하는 의미를 찾아가며
Let it go さまよう僕らは
(Let it go 사마요-보쿠라와)
Let it go 방황하는 우리들은
きっとたどり着けるはずさ
(킷-또타도리츠케루하즈사)
꼭 목표에 도달할 수 있을 거야
走り続ける 終わらない”Endless road”
(하시리츠즈케루 오와라나이”Endless road”)
계속해서 달려가 끝나지 않을 “Endless road”