[FREENOTE] ふたりをつなぐもの

by 16일 posted Oct 05, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
つないだままの手を
(츠나이다마마노테오)
잡고 있는 손을
あなたのポケットへ
(아나타노포켓토에)
너의 주머니 속에 넣어
どんな言葉より
(돈나코토바요리)
어떤 말보다
確かな居場所をくれる
(타시카나이바쇼오쿠레루)
확실한 있을 곳을 줘

いつか暮らし始めた部屋で
(이츠카쿠라시하지메타헤야데)
언젠가 살기 시작한 방에서
混じりだしたふたつの匂い
(마지리다시타후타츠노니오이)
섞인 두개의 냄새
傍にいるだけで満たされていくよ
(소바니이루다케테미타사레테이쿠요)
곁에 있는 것만으로 채워져 가

ふたりならきっと これからも
(후타리나라킷토 코레카라모)
우리 둘이라면 분명히 앞으로도
幸せを見つけていける
(시아와세오미츠케테이케루)
행복을 찾아갈 수 있어
本当に人を愛すること
(혼토-니히토오아이스루코토)
진정으로 사람을 사랑하는 걸
あなたと知りたくて
(아나타노시리타쿠테)
그대와 알고 싶어서

誰よりもずっと 傍にいたいよ
(다레요리모즛토 소바니이타이요)
누구보다도 계속 곁에 있고 싶어
どんなに明日がみえない夜も
(돈나니아스가미에나이요루모)
아무리 내일이 보이지 않는 밤이라도
どうか ほどかないでいてね
(도-카 호도카나이데이테네)
부디 풀지 말아줘
つないだふたりの手を
(츠나이다후타리노테오)
이어진 우리 두사람의 손을

ひとり 苦いコーヒーを飲み干して
(히토리 니가이코-히-오노미호시테)
혼자서 쓴 커피를 다 마시고
出会ったあの日から 寂しさの味も知った
(데앗타아노히카라 사비시사노아지모싯타)
만났던 그 날부터 외로움의 맛도 알았어

些細なことでケンカしては
(사사이나코토데켕카시테와)
사소한 걸로 싸움을 하고는
飛び出して迷うたびに気づく
(토비타시테마요우타비니키즈쿠)
뛰쳐 나와서 헤매고 있을 때 깨달아
あなたのいる場所が 私の帰る場所
(아나타노이루바쇼가 와타시노카에루바쇼)
네가 있는 곳이 내가 돌이갈 곳이란 걸

ふたりならきっと これからも
(후타리나라킷토 코레카라모)
우리 두사람이라면 분명히 앞으로도
涙さえも笑顔に変える
(나미다사에모에가오니카에루)
눈물마저도 웃는 얼굴로 바꿀 수 있을거야
本当に人を愛すること
(혼토-니히토오아이스루코토)
진정으로 사람을 사랑하는 걸
あなたと知りたくて
(아나타토시리타쿠테)
너와 알고 싶어

誓うよりもずっと 欲しい言葉は
(치카우요리모즛토 호시이코토바와)
맹세보다 더욱 원하는 말은
なによりも伝えたいことは
(나니요리모츠타에타이코토와)
무엇보다도 전하고 싶은 건
たったひとことだけでいいんだ
(탓타히토코토다케데이인다)
딱 한마디만으로 족해
「あなたをあいしてる」
(「아나타오아이시테루」)
「너를 사랑해」

次の秋も冬も傍にいて
(츠기노아키모후유모소바니이테)
다음 가을, 겨울에도 곁에 있어서
かじかむ手 あなたのポケットで
(카지카무테 아나타노포켓토데)
차가워진 손을 너의 주머니 속에서
暖めてほしい
(아타타메테호시이)
따뜻하게 녹여줬으면 해
痛み 消せなくても
(이타미 케세나쿠테모)
아품을 지울 수 없어도

ふたりならきっと これからも
(후타리나라킷토 코레카라모)
우리 둘이라면 분명히 앞으로도
幸せを見つけていける
(시아와세오미츠케테이케루)
행복을 찾아갈 수 있어
本当に人を愛すること
(혼토-니히토오아이스루코토)
진정으로 사람을 사랑하는 걸
あなたと知っていく
(아나타토싯테이쿠)
너와 함께 알아가

誰よりもずっと 傍にいるよ
(다레요리모즛토 소바니이루요)
누구보다도 계속 곁에 있을거야
どんなに明日がみえない夜も
(돈나니아스가미에나이요루모)
아무리 내일이 보이지 않는 밤이라도
どうか ほどけないでいてね
(도-카 호도케나이데이테네)
부디 풀지 말아줘
ふたりの赤い糸
(후타리노아카이이토)
두사람의 붉은 실을

あなたを あいしてる
(아나타오 아이시테루)
너를 사랑해


-----------------------------------------


수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^