風がとまり 言葉が途切れた間に二人見たもの
카제가토마리 코토바가토기레타아이다니후타리미타모노
바람이 멈추고 대화가 끊긴 사이에 두 사람이 본 것
変わる季節に戸惑う弱気は醒めぬ恋心か
카와루키세츠니토마도우요와키와사메누코이고코로카
변하는 계절에 당황한 약함은 깰 수 없는 연정인가
夕陽に染まる海の色 君の揺れる髪嗚呼 焼きつけた
유우요우니소마루우미노이로 키미노유레루카미아아 야키츠케타
저녁놀에 물드는 바다색 너의 흔들리는 머리카락 아아 불타올랐어
別れにはならない言葉を探しても夢みる時を
와카레니와나라나이코토바오사가시테모유메미루토키모
헤어질 수 없는 말을 찾으며 꿈꾸는 때를
延ばしてもつれて 迷いの時を彷徨うだけでも
노바시테모츠레테 마요이노토키오사마요우다케데모
늘려 얽혀 헤매는 시간을 방황할 뿐이라도
今は嗚呼
이마와아아
지금은 아아
恋のあいまに見上げる空
코이노아이마니미아게루소라
사랑의 틈에 바라본 하늘
何故こんなにも儚くて遠い
나제콘나니모하카나쿠테토오이
어째서 이렇게도 덧없고 멀까
そうね 心は何よりも自由で とどまらぬ
소우네 코코로와나니요리모지유우데 토도마라누
그렇지 마음은 무엇보다도 자유롭고 멈출 수 없어
止まぬ涙の訳は君恋しさか 人恋しさか
야마누나미다노와케와키미코이시사카 히토코이시사카
멈추지 않는 눈물은 너를 그리워해선가 사람을 그리워해선가
ほんのひととき振り返るつもりが想いは嗚呼 尽き果てぬ
혼노히토토키후리카에루츠모리가오모이와아아 츠키하테누
아주 잠시 뒤돌아 볼 생각이었지만 생각은 아아 끝이 없어
あてもなく終わりゆくものを大切に仕舞おうとしたり
아테모나쿠오와리유쿠모노오타이세츠니시마오우토시타리
목적없이 끝내가는 것을 소중하게 끝내려고 하거나
つなぐ何かをさがしたりしてる
츠나구나니카오사가시타리시테루
잇는 무언가를 찾거나 하고 있어
わり切れぬ心は何処へゆく
와리키레누코코로와도코에유쿠
끊을 수 없는 마음은 어디로 갈까
恋の終わりに寄り添う時
코이노오와리니요리소우토키
사랑의 끝에 기대는 시간
何故いつまでも頼り無く惑う
나제이츠마데모타요리나쿠마도우
어째서 언제까지나 의지하지않고 헤맬까
愛しさだけじゃわかり合えぬこと知りました
이토시사다케쟈와카리아에누코토시리마시타
사랑함만으로는 서로 알 수 없는 것을 알았습니다
見えぬ海の彼方 想いを馳せるように
미에누우미노카나타 오모이오하세루요우니
보이지 않는 바다 저편 생각을 달리듯이
恋の後には通りすぎる
코이노아토니와토오리스기루
사랑의 끝에는 스쳐 지나가
面影だけがいつまでも揺れ
오모카게다케가이츠마데모유레
그림자만이 언제까지나 흔들려
振り返らずに生きてはゆけぬ様 誘い込む
후리카에라즈니이키테와유케누요우 사소이코무
돌아보지 않으면 살아갈 수 없듯이 불러내지
카제가토마리 코토바가토기레타아이다니후타리미타모노
바람이 멈추고 대화가 끊긴 사이에 두 사람이 본 것
変わる季節に戸惑う弱気は醒めぬ恋心か
카와루키세츠니토마도우요와키와사메누코이고코로카
변하는 계절에 당황한 약함은 깰 수 없는 연정인가
夕陽に染まる海の色 君の揺れる髪嗚呼 焼きつけた
유우요우니소마루우미노이로 키미노유레루카미아아 야키츠케타
저녁놀에 물드는 바다색 너의 흔들리는 머리카락 아아 불타올랐어
別れにはならない言葉を探しても夢みる時を
와카레니와나라나이코토바오사가시테모유메미루토키모
헤어질 수 없는 말을 찾으며 꿈꾸는 때를
延ばしてもつれて 迷いの時を彷徨うだけでも
노바시테모츠레테 마요이노토키오사마요우다케데모
늘려 얽혀 헤매는 시간을 방황할 뿐이라도
今は嗚呼
이마와아아
지금은 아아
恋のあいまに見上げる空
코이노아이마니미아게루소라
사랑의 틈에 바라본 하늘
何故こんなにも儚くて遠い
나제콘나니모하카나쿠테토오이
어째서 이렇게도 덧없고 멀까
そうね 心は何よりも自由で とどまらぬ
소우네 코코로와나니요리모지유우데 토도마라누
그렇지 마음은 무엇보다도 자유롭고 멈출 수 없어
止まぬ涙の訳は君恋しさか 人恋しさか
야마누나미다노와케와키미코이시사카 히토코이시사카
멈추지 않는 눈물은 너를 그리워해선가 사람을 그리워해선가
ほんのひととき振り返るつもりが想いは嗚呼 尽き果てぬ
혼노히토토키후리카에루츠모리가오모이와아아 츠키하테누
아주 잠시 뒤돌아 볼 생각이었지만 생각은 아아 끝이 없어
あてもなく終わりゆくものを大切に仕舞おうとしたり
아테모나쿠오와리유쿠모노오타이세츠니시마오우토시타리
목적없이 끝내가는 것을 소중하게 끝내려고 하거나
つなぐ何かをさがしたりしてる
츠나구나니카오사가시타리시테루
잇는 무언가를 찾거나 하고 있어
わり切れぬ心は何処へゆく
와리키레누코코로와도코에유쿠
끊을 수 없는 마음은 어디로 갈까
恋の終わりに寄り添う時
코이노오와리니요리소우토키
사랑의 끝에 기대는 시간
何故いつまでも頼り無く惑う
나제이츠마데모타요리나쿠마도우
어째서 언제까지나 의지하지않고 헤맬까
愛しさだけじゃわかり合えぬこと知りました
이토시사다케쟈와카리아에누코토시리마시타
사랑함만으로는 서로 알 수 없는 것을 알았습니다
見えぬ海の彼方 想いを馳せるように
미에누우미노카나타 오모이오하세루요우니
보이지 않는 바다 저편 생각을 달리듯이
恋の後には通りすぎる
코이노아토니와토오리스기루
사랑의 끝에는 스쳐 지나가
面影だけがいつまでも揺れ
오모카게다케가이츠마데모유레
그림자만이 언제까지나 흔들려
振り返らずに生きてはゆけぬ様 誘い込む
후리카에라즈니이키테와유케누요우 사소이코무
돌아보지 않으면 살아갈 수 없듯이 불러내지