暮れゆく空おセンチな気分
쿠레유쿠소라오센치나키분
저물어가는 하늘 센치한 기분
海辺のDrive
우미베노Drive
바닷가의 Drive
まだみたことのない場所へ
마다미타코토노나이바쇼에
아직 본 적이 없는 장소로
僕らを乗せて be high yeah
보쿠라오노세테 be high yeah
우리들을 태워서 be high yeah
密やかに辿る道
히소야카니타도루미치
비밀스럽게 가는 길
‘変わりたい’ とか ‘変われない’ とか
'카와리타이'토카 '카와레나이'토카
'변하고싶어'라든가 '변하지 않아'라든가
実りのない話 また繰り返してる間に
미노리노나이하나시 마타쿠리카에시테루아이다니
실속없는 이야기 또다시 되풀이하는 사이에
息を潜めてしまってたみたい
이키오히소메테시맛타미타이
숨을 죽여버린 것 같아
本気の感動 好奇心
혼키노칸도우 코우키신
진정한 감동 호기심
困難は時に
콘란와토키니
곤란함은 때로
関係を ‘ぎゅっ’ と強く
칸케이오 '큣'토츠요쿠
관계를 '꽉' 강하게
結びつける為に そう
무스비츠케루타메니 소우
조여매기 위해서 그래
あるもんだって!
아루몬닷테!
있는거라고!
ぶっとんじゃって
붓톤쟛테
힘차게 날아서
今君とこの世界を泳ごう
이마키미토코노세카이오요오고우
지금 너와 이 세계를 헤엄치자
走らせた心の感じるままに
하시라세타코코로노칸지루마마니
달린 마음이 느끼는 채로
Hallelujah
また会える 笑ってまた会える
마타아에루 와랏테마타아에루
다시 만날 수 있어 웃으며 다시 만날 수 있어
その日はもう きっと待っている
소노히와모우 킷토맛테이루
그 날은 아직도 분명 기다리고 있어
仕組まれた事スベテに
시쿠마레타코토스베테니
꾸민 일 전부에
嬉しくなるくらい
우레시쿠나루쿠라이
기뻐질 정도로
Fall in Life, and so,
Hallelujah!
全部棄てるの 抱えてゆくとか
젠부스테루노 카카에테유쿠토카
전부 버리는거야 안고 간다거나
大差ない問い まだウロウロしてるのなら
타이사나이토이 마다우로우로시테루노나라
별 차이 없는 물음으로 아직 헤메고 있다면
我も忘れてしまえばいい
와레모와스레테시마에바이이
나도 잊어버리면 돼
だって ‘はじまり’ なら またあるよ
닷테 '하지마리'나라 마타아루요
그니깐 '시작'이라면 또 있잖아
後悔を語る
코우카이오카타루
후회를 말하는
ときなんて もっと遠く
토키난테 못토토오쿠
시간은 훨씬 멀어서
果ての果て ‘ヒマツブシ’ になるもんだって
하테노하테 '히마츠부시'니나루몬닷테
끝의 끝 '시간죽이기'가 되어버린다고
もういいやって 投げ出して
모우이이얏테 나게다시테
이젠 됐어 라고 던져버리고
夜中さぁ騒ごう
요루나카사아사와고우
한밤중에 떠들자
もっと今をこのまま感じていたい
못토이마오코노마마칸지테이타이
더 지금을 이대로 느끼고싶어
Hallelujah
また会える 笑ってまた会える
마타아에루 와랏테마타아에루
다시 만날 수 있어 웃으며 다시 만날 수 있어
その日はもう きっと待っている
소노히와모우 킷토맛테이루
그 날은 아직도 분명 기다리고 있어
仕組まれた事スベテに
시쿠마레타코토스베테니
꾸민 일 전부에
嬉しくなるくらい
우레시쿠나루쿠라이
기뻐질 정도로
Fall in Life, and so,
Hallelujah!
今君とこの世界を泳ごう
이마키미토코노세카이오요오고우
지금 너와 이 세계를 헤엄치자
走らせた心の感じるままに
하시라세타코코로노칸지루마마니
달린 마음이 느끼는 채로
Hallelujah
また会える 笑ってまた会える
마타아에루 와랏테마타아에루
다시 만날 수 있어 웃으며 다시 만날 수 있어
その日はもう きっと待っている
소노히와모우 킷토맛테이루
그 날은 아직도 분명 기다리고 있어
仕組まれた事スベテに
시쿠마레타코토스베테니
꾸민 일 전부에
嬉しくなるくらい
우레시쿠나루쿠라이
기뻐질 정도로
Fall in Life, and so,
Hallelujah!
쿠레유쿠소라오센치나키분
저물어가는 하늘 센치한 기분
海辺のDrive
우미베노Drive
바닷가의 Drive
まだみたことのない場所へ
마다미타코토노나이바쇼에
아직 본 적이 없는 장소로
僕らを乗せて be high yeah
보쿠라오노세테 be high yeah
우리들을 태워서 be high yeah
密やかに辿る道
히소야카니타도루미치
비밀스럽게 가는 길
‘変わりたい’ とか ‘変われない’ とか
'카와리타이'토카 '카와레나이'토카
'변하고싶어'라든가 '변하지 않아'라든가
実りのない話 また繰り返してる間に
미노리노나이하나시 마타쿠리카에시테루아이다니
실속없는 이야기 또다시 되풀이하는 사이에
息を潜めてしまってたみたい
이키오히소메테시맛타미타이
숨을 죽여버린 것 같아
本気の感動 好奇心
혼키노칸도우 코우키신
진정한 감동 호기심
困難は時に
콘란와토키니
곤란함은 때로
関係を ‘ぎゅっ’ と強く
칸케이오 '큣'토츠요쿠
관계를 '꽉' 강하게
結びつける為に そう
무스비츠케루타메니 소우
조여매기 위해서 그래
あるもんだって!
아루몬닷테!
있는거라고!
ぶっとんじゃって
붓톤쟛테
힘차게 날아서
今君とこの世界を泳ごう
이마키미토코노세카이오요오고우
지금 너와 이 세계를 헤엄치자
走らせた心の感じるままに
하시라세타코코로노칸지루마마니
달린 마음이 느끼는 채로
Hallelujah
また会える 笑ってまた会える
마타아에루 와랏테마타아에루
다시 만날 수 있어 웃으며 다시 만날 수 있어
その日はもう きっと待っている
소노히와모우 킷토맛테이루
그 날은 아직도 분명 기다리고 있어
仕組まれた事スベテに
시쿠마레타코토스베테니
꾸민 일 전부에
嬉しくなるくらい
우레시쿠나루쿠라이
기뻐질 정도로
Fall in Life, and so,
Hallelujah!
全部棄てるの 抱えてゆくとか
젠부스테루노 카카에테유쿠토카
전부 버리는거야 안고 간다거나
大差ない問い まだウロウロしてるのなら
타이사나이토이 마다우로우로시테루노나라
별 차이 없는 물음으로 아직 헤메고 있다면
我も忘れてしまえばいい
와레모와스레테시마에바이이
나도 잊어버리면 돼
だって ‘はじまり’ なら またあるよ
닷테 '하지마리'나라 마타아루요
그니깐 '시작'이라면 또 있잖아
後悔を語る
코우카이오카타루
후회를 말하는
ときなんて もっと遠く
토키난테 못토토오쿠
시간은 훨씬 멀어서
果ての果て ‘ヒマツブシ’ になるもんだって
하테노하테 '히마츠부시'니나루몬닷테
끝의 끝 '시간죽이기'가 되어버린다고
もういいやって 投げ出して
모우이이얏테 나게다시테
이젠 됐어 라고 던져버리고
夜中さぁ騒ごう
요루나카사아사와고우
한밤중에 떠들자
もっと今をこのまま感じていたい
못토이마오코노마마칸지테이타이
더 지금을 이대로 느끼고싶어
Hallelujah
また会える 笑ってまた会える
마타아에루 와랏테마타아에루
다시 만날 수 있어 웃으며 다시 만날 수 있어
その日はもう きっと待っている
소노히와모우 킷토맛테이루
그 날은 아직도 분명 기다리고 있어
仕組まれた事スベテに
시쿠마레타코토스베테니
꾸민 일 전부에
嬉しくなるくらい
우레시쿠나루쿠라이
기뻐질 정도로
Fall in Life, and so,
Hallelujah!
今君とこの世界を泳ごう
이마키미토코노세카이오요오고우
지금 너와 이 세계를 헤엄치자
走らせた心の感じるままに
하시라세타코코로노칸지루마마니
달린 마음이 느끼는 채로
Hallelujah
また会える 笑ってまた会える
마타아에루 와랏테마타아에루
다시 만날 수 있어 웃으며 다시 만날 수 있어
その日はもう きっと待っている
소노히와모우 킷토맛테이루
그 날은 아직도 분명 기다리고 있어
仕組まれた事スベテに
시쿠마레타코토스베테니
꾸민 일 전부에
嬉しくなるくらい
우레시쿠나루쿠라이
기뻐질 정도로
Fall in Life, and so,
Hallelujah!