remembrance… 昨日みた映画のよう
remembrance… 키노우미타에이가노요우
remembrance… 어제 본 영화처럼
気だるさだけが残る朝
케다루사다케가노코루아사
나른함만이 남은 아침
読みかけのDuras 君の伏せたPage
요미카케노Duras 키미노후세타Page
읽다만 Duras(뒤라스) 네가 뒤집어놓은 Page
いつまでも 変わらない
이츠마데모 카와라나이
언제까지나 변하지 않아
愛だけに生きてゆこうとしても ねぇ
아이다케니이키테유코우토시테모 네에
사랑만으로 살아가려고 해도 말이지
一人じゃ叶わぬ夢を増やすだけ
히토리쟈카나와누유메오후야스다케
혼자서는 이룰 수 없는 꿈을 늘릴뿐
切なさの染みついた日常の果て
세츠나사노시미츠이타니치죠우노하테
안타까움이 물든 일상의 끝에
何があるというのか
나니가아루토유우노카
무엇이 있다는걸까
Stay 空から太陽がこの街照らしつける
Stay 소라카라타이요우가코노마치테라시츠케루
Stay 하늘에서 태양이 이 거리를 비추고 있어
焼き尽くす程の熱ももてずに
야키츠쿠스호도노네츠모모테즈니
태워버릴 정도의 열도 가지지 못한 채
とりとめもなく君を想い 過ごした夜明けのSoul
토리토메모나쿠키미오오모이 스고시타요아케노Soul
분명하지도 않은 너를 생각하며 지낸 새벽의 Soul
景色をとめる…まだここにいる…
케시키오토메루…마다코코니이루…
경치를 멈춰…아직 여기에 있어…
繰り返すblues… 同じCafe 同じSeat
쿠리카에스blues… 오나지Cafe 오나지Seat
되풀이되는 blues… 같은 Cafe 같은 Seat
ざわめきさえも溶け込む
자와메키사에모토케코무
소란스러움조차도 녹아들어
見飽きた街で見知らぬ他人が
미아키타마치데미시라누히토가
질린 거리에서 모르는 타인이
どこまでも途切れない
도코마데모토기레나이
어디까지고 끊을 수 없어
大切な何かを築く為に ねぇ
타이세츠나나니카오키즈쿠타메니 네에
소중한 무언가를 세우기 위해서 말이야
歩いてきたと思ってた
아루이테키타토오못테타
걸어왔다고 생각했어
君のいない哀しみに囚われたこんなままで
키미노이나이카나시미니토라와레타콘나마마데
너가 없는 슬픔에 사로잡혀 이런 채로
何処へゆくというのか
도코에유쿠토유우노카
어디로 가는걸까
Stay 嵐がすべてを奪わずに通りすぎる
Stay 아라시가스베테오우바와즈니토오리스기루
Stay 폭풍이 전부를 뺏진 않고 지나쳐가
いっそ今は何もいらないのに
잇소이마와니모이라나이노니
차라리 지금은 아무것도 필요없는데도
うたかたの愛に惑う 残された心ひとつ
우타카타노아이니마도우 노코사레타코코로히토츠
물거품인 사랑에 당혹해 남겨진 마음 하나
枯れないように…抱きしめている
카레나이요우니…다키시메테이루
말라버리지 않도록…안고 있어
Stay すべての始まりと終わりの場所に今も
Stay 스베테노하지마리토오와리노바쇼니이마모
Stay 모든 시작과 끝의 장소에 지금도
立っているよう 放たれる日を待ち
탓테이루요우 하나타레루히오마치
서있듯이 내던져지는 날을 기다려
とりとめもなく君を想い 過ごした夜明けのSoul
토리토메모나쿠키미오오모이 스고시타요아케노Soul
분명하지도 않은 너를 생각하며 지낸 새벽의 Soul
景色をとめる…まだここにいる…
케시키오토메루…마다코코니이루…
경치를 멈춰…아직 여기에 있어…
remembrance… 키노우미타에이가노요우
remembrance… 어제 본 영화처럼
気だるさだけが残る朝
케다루사다케가노코루아사
나른함만이 남은 아침
読みかけのDuras 君の伏せたPage
요미카케노Duras 키미노후세타Page
읽다만 Duras(뒤라스) 네가 뒤집어놓은 Page
いつまでも 変わらない
이츠마데모 카와라나이
언제까지나 변하지 않아
愛だけに生きてゆこうとしても ねぇ
아이다케니이키테유코우토시테모 네에
사랑만으로 살아가려고 해도 말이지
一人じゃ叶わぬ夢を増やすだけ
히토리쟈카나와누유메오후야스다케
혼자서는 이룰 수 없는 꿈을 늘릴뿐
切なさの染みついた日常の果て
세츠나사노시미츠이타니치죠우노하테
안타까움이 물든 일상의 끝에
何があるというのか
나니가아루토유우노카
무엇이 있다는걸까
Stay 空から太陽がこの街照らしつける
Stay 소라카라타이요우가코노마치테라시츠케루
Stay 하늘에서 태양이 이 거리를 비추고 있어
焼き尽くす程の熱ももてずに
야키츠쿠스호도노네츠모모테즈니
태워버릴 정도의 열도 가지지 못한 채
とりとめもなく君を想い 過ごした夜明けのSoul
토리토메모나쿠키미오오모이 스고시타요아케노Soul
분명하지도 않은 너를 생각하며 지낸 새벽의 Soul
景色をとめる…まだここにいる…
케시키오토메루…마다코코니이루…
경치를 멈춰…아직 여기에 있어…
繰り返すblues… 同じCafe 同じSeat
쿠리카에스blues… 오나지Cafe 오나지Seat
되풀이되는 blues… 같은 Cafe 같은 Seat
ざわめきさえも溶け込む
자와메키사에모토케코무
소란스러움조차도 녹아들어
見飽きた街で見知らぬ他人が
미아키타마치데미시라누히토가
질린 거리에서 모르는 타인이
どこまでも途切れない
도코마데모토기레나이
어디까지고 끊을 수 없어
大切な何かを築く為に ねぇ
타이세츠나나니카오키즈쿠타메니 네에
소중한 무언가를 세우기 위해서 말이야
歩いてきたと思ってた
아루이테키타토오못테타
걸어왔다고 생각했어
君のいない哀しみに囚われたこんなままで
키미노이나이카나시미니토라와레타콘나마마데
너가 없는 슬픔에 사로잡혀 이런 채로
何処へゆくというのか
도코에유쿠토유우노카
어디로 가는걸까
Stay 嵐がすべてを奪わずに通りすぎる
Stay 아라시가스베테오우바와즈니토오리스기루
Stay 폭풍이 전부를 뺏진 않고 지나쳐가
いっそ今は何もいらないのに
잇소이마와니모이라나이노니
차라리 지금은 아무것도 필요없는데도
うたかたの愛に惑う 残された心ひとつ
우타카타노아이니마도우 노코사레타코코로히토츠
물거품인 사랑에 당혹해 남겨진 마음 하나
枯れないように…抱きしめている
카레나이요우니…다키시메테이루
말라버리지 않도록…안고 있어
Stay すべての始まりと終わりの場所に今も
Stay 스베테노하지마리토오와리노바쇼니이마모
Stay 모든 시작과 끝의 장소에 지금도
立っているよう 放たれる日を待ち
탓테이루요우 하나타레루히오마치
서있듯이 내던져지는 날을 기다려
とりとめもなく君を想い 過ごした夜明けのSoul
토리토메모나쿠키미오오모이 스고시타요아케노Soul
분명하지도 않은 너를 생각하며 지낸 새벽의 Soul
景色をとめる…まだここにいる…
케시키오토메루…마다코코니이루…
경치를 멈춰…아직 여기에 있어…