AKB〜!
48!
前へ進め! (Got it!)
마에에스스메!(Got it!)
앞으로 나아가! (Got it!)
立ち止まるな! (Got it!)
타치토마루나!(Got it!)
멈춰서지마! (Got it!)
目指すは陽が昇る場所
메자스와히가노보루바쇼
목표는 해가 떠오르는 장소
希望の道を歩け!
키보우노미치오아루케!
희망의 길을 걸어가!
行く手 阻(はば)む River! River! River!
유쿠테하바무 River! River! River!
앞길을 막는 River! River! River!
横たわる River!
요우타와루River!
가로 놓인 River!
運命の River! River! River!
운메이노River! River! River!
운명의 River! River! River!
試される River!
타메사레루River!
시험받는 River!
迷いは捨てるんだ!
마요이와스테룬다!
망설임은 버려!
根性を見せろよ!
콘죠오미세로요!
근성을 보여줘!
ためらうな!
타메라우나!
망설이지마!
今すぐ
이마스구
지금 당장
一歩 踏み出せよ! Believe yourself!
잇포후미다세요! Believe yourself!
한 걸음 내디뎌! Believe yourself!
前へ前へ!
마에에마에에!
앞으로 앞으로!
まっすぐ進め!
맛스구스스메!
앞으로 나아가!
川を渡れ!! Ho! Ho! Ho! Ho!
카와오와타레!! Ho! Ho! Ho! Ho!
강을 건너가!! Ho! Ho! Ho! Ho!
いつだって夢は
이츠닷테유메와
언제나 꿈은
遠くに見える
토오쿠니미에루
멀리있는 것 처럼 보여
届かないくらい距離感じる
토도카나이구라이쿄리칸지루
닫지 않는 정도로 거리를 느껴
足下(あしもと)の石を
아시모토노이시오
발 밑의 돌을
ひとつ拾って
히토츠히롯테
하나 주워
がむしゃらになって
가무샤라니낫테
죽기 살기로 열심히
投げてみろ!
나게테미로!
던져보겠어!
君の目の前に
키미노메노마에니
너의 눈 앞에
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러가
広く 大きな川だ
히로쿠오오키나카와다
넓고 큰 강이야
暗く深くても
쿠라쿠후카쿠테모
어둡고 깊어도
流れ速くても
나가레하야쿠테모
빨리 흘러가도
怯えなくていい
오비에나쿠테이이
무서워하지 않아도 돼
離れていても
하나레테이테모
떨어져있어도
そうだ 向こう岸はある
소우다무코우키시와아루
그래 건너편 물가가 있어
もっと 自分を信じろよ
못토지분오신지로요
더욱 더 자신을 믿어
闇の中を
야미노나카오
어둠 안을
ひたすら泳げ!
히타스라오요게!
오로지 헤엄쳐!
振り返るな! Ho! Ho! Ho! Ho!
후리카에루나! Ho! Ho! Ho! Ho!
뒤돌아보지마! Ho! Ho! Ho! Ho!
手 伸ばせば そこに
테노바세바소코니
손을 내디디면
未来はあるよ
미라이와아루요
그 곳에 미래가 있어
届かないものとあきらめないで!
토도카나이모노토아키라메나이데!
닫지 않는 거라고 포기하지마!
放り投げた石は
호우리나게타이시와
내던져진 돌은
夢を叶えて
유메오카나에테
꿈을 이뤄줘
落ちる音なんか聞こえない
오치루오토난카키코에나이
떨어지는 소리같은 건 들리지 않아
君の心にも
키미노코코로니모
너의 마음에도
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러
つらい試練の川だ
츠라이시렌노카와다
괴로운 시련의 강이야
上手くいかなくても
우마쿠이카나쿠테모
잘 되지 않아도
時に溺れても
토키니오보레테모
때에 빠져도
繰り返せばいい
쿠리카에세바이이
계속해도 돼
あきらめるなよ
아키메루나요
포기하지마
そこに 岸はあるんだ
소코니키시와아룬다
그 곳에 물가가 있어
いつか たどり着けるだろう
이츠카타도리츠케루다로우
언젠가 도착할 거야
Get over it!
River!
AH-AH-AH-AH-
自分に言い訳するんじゃねえ!
지분니이이와케스룬쟈네!
자신에게 변명하지 않아도 돼!
AH-AH-AH-AH-
やってみなけりゃわかんねえ!
얏테미나케랴와칸네에!
하지 않으면 알 수 없어!
AH-AH-AH-AH-
まっすぐ進むしかねえ!
맛스구스스무시카네에!
앞으로 나갈 수 밖에 없어!
ずっと ずっと ずっと
즛토즛토즛토
계속 계속 계속
步き続けろ
아루키츠즈케로
계속 걸어나가기로
決めた道を!
키메타미치오!
결정한 길을!
君の目の前に
키미노메노마에니
너의 눈 앞에
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러가
広く 大きな川だ
히로쿠오오키나카와다
넓고 큰 강이야
暗く深くても
쿠라쿠후카쿠테모
어둡고 깊어도
流れ速くても
나가레하야쿠테모
빨리 흘러가도
怯えなくていい
오비에나쿠테이이
무서워하지 않아도 돼
離れていても
하나레테이테모
떨어져있어도
そうだ 向こう岸はある
소우다무코우키시와아루
그래 건너편 물가가 있어
もっと 自分を信じろよ
못토지분오신지로요
더욱 더 자신을 믿어
君の心にも
키미노코코로니모
너의 마음에도
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러
汗と涙の川だ!
아세토나미다노카와다!
땀과 눈물의 강이야!
失敗 してしまっても
싯파이시테시맛테모
실패해버려도
流されてしまっても
나가사레테시맛테모
흘러가 버려도
やり直せばいい
야리나오세바이이
다시 한 번 하면 돼
弱音吐くなよ
요와네하쿠나요
약한 소리 하지마
夢にしがみつくんだ
유메니시가미츠쿤다
꿈에 매달려
願い 叶う日が来るまで
네가이카나우히가쿠루마데
소원이 이뤄질 그 날이 올때까지
川を渡れ!
카와오와타레!
강을 건너가!
You can do it!
어색한 부분 지적해주세요~
48!
前へ進め! (Got it!)
마에에스스메!(Got it!)
앞으로 나아가! (Got it!)
立ち止まるな! (Got it!)
타치토마루나!(Got it!)
멈춰서지마! (Got it!)
目指すは陽が昇る場所
메자스와히가노보루바쇼
목표는 해가 떠오르는 장소
希望の道を歩け!
키보우노미치오아루케!
희망의 길을 걸어가!
行く手 阻(はば)む River! River! River!
유쿠테하바무 River! River! River!
앞길을 막는 River! River! River!
横たわる River!
요우타와루River!
가로 놓인 River!
運命の River! River! River!
운메이노River! River! River!
운명의 River! River! River!
試される River!
타메사레루River!
시험받는 River!
迷いは捨てるんだ!
마요이와스테룬다!
망설임은 버려!
根性を見せろよ!
콘죠오미세로요!
근성을 보여줘!
ためらうな!
타메라우나!
망설이지마!
今すぐ
이마스구
지금 당장
一歩 踏み出せよ! Believe yourself!
잇포후미다세요! Believe yourself!
한 걸음 내디뎌! Believe yourself!
前へ前へ!
마에에마에에!
앞으로 앞으로!
まっすぐ進め!
맛스구스스메!
앞으로 나아가!
川を渡れ!! Ho! Ho! Ho! Ho!
카와오와타레!! Ho! Ho! Ho! Ho!
강을 건너가!! Ho! Ho! Ho! Ho!
いつだって夢は
이츠닷테유메와
언제나 꿈은
遠くに見える
토오쿠니미에루
멀리있는 것 처럼 보여
届かないくらい距離感じる
토도카나이구라이쿄리칸지루
닫지 않는 정도로 거리를 느껴
足下(あしもと)の石を
아시모토노이시오
발 밑의 돌을
ひとつ拾って
히토츠히롯테
하나 주워
がむしゃらになって
가무샤라니낫테
죽기 살기로 열심히
投げてみろ!
나게테미로!
던져보겠어!
君の目の前に
키미노메노마에니
너의 눈 앞에
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러가
広く 大きな川だ
히로쿠오오키나카와다
넓고 큰 강이야
暗く深くても
쿠라쿠후카쿠테모
어둡고 깊어도
流れ速くても
나가레하야쿠테모
빨리 흘러가도
怯えなくていい
오비에나쿠테이이
무서워하지 않아도 돼
離れていても
하나레테이테모
떨어져있어도
そうだ 向こう岸はある
소우다무코우키시와아루
그래 건너편 물가가 있어
もっと 自分を信じろよ
못토지분오신지로요
더욱 더 자신을 믿어
闇の中を
야미노나카오
어둠 안을
ひたすら泳げ!
히타스라오요게!
오로지 헤엄쳐!
振り返るな! Ho! Ho! Ho! Ho!
후리카에루나! Ho! Ho! Ho! Ho!
뒤돌아보지마! Ho! Ho! Ho! Ho!
手 伸ばせば そこに
테노바세바소코니
손을 내디디면
未来はあるよ
미라이와아루요
그 곳에 미래가 있어
届かないものとあきらめないで!
토도카나이모노토아키라메나이데!
닫지 않는 거라고 포기하지마!
放り投げた石は
호우리나게타이시와
내던져진 돌은
夢を叶えて
유메오카나에테
꿈을 이뤄줘
落ちる音なんか聞こえない
오치루오토난카키코에나이
떨어지는 소리같은 건 들리지 않아
君の心にも
키미노코코로니모
너의 마음에도
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러
つらい試練の川だ
츠라이시렌노카와다
괴로운 시련의 강이야
上手くいかなくても
우마쿠이카나쿠테모
잘 되지 않아도
時に溺れても
토키니오보레테모
때에 빠져도
繰り返せばいい
쿠리카에세바이이
계속해도 돼
あきらめるなよ
아키메루나요
포기하지마
そこに 岸はあるんだ
소코니키시와아룬다
그 곳에 물가가 있어
いつか たどり着けるだろう
이츠카타도리츠케루다로우
언젠가 도착할 거야
Get over it!
River!
AH-AH-AH-AH-
自分に言い訳するんじゃねえ!
지분니이이와케스룬쟈네!
자신에게 변명하지 않아도 돼!
AH-AH-AH-AH-
やってみなけりゃわかんねえ!
얏테미나케랴와칸네에!
하지 않으면 알 수 없어!
AH-AH-AH-AH-
まっすぐ進むしかねえ!
맛스구스스무시카네에!
앞으로 나갈 수 밖에 없어!
ずっと ずっと ずっと
즛토즛토즛토
계속 계속 계속
步き続けろ
아루키츠즈케로
계속 걸어나가기로
決めた道を!
키메타미치오!
결정한 길을!
君の目の前に
키미노메노마에니
너의 눈 앞에
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러가
広く 大きな川だ
히로쿠오오키나카와다
넓고 큰 강이야
暗く深くても
쿠라쿠후카쿠테모
어둡고 깊어도
流れ速くても
나가레하야쿠테모
빨리 흘러가도
怯えなくていい
오비에나쿠테이이
무서워하지 않아도 돼
離れていても
하나레테이테모
떨어져있어도
そうだ 向こう岸はある
소우다무코우키시와아루
그래 건너편 물가가 있어
もっと 自分を信じろよ
못토지분오신지로요
더욱 더 자신을 믿어
君の心にも
키미노코코로니모
너의 마음에도
川が流れる
카와가나가레루
강이 흘러
汗と涙の川だ!
아세토나미다노카와다!
땀과 눈물의 강이야!
失敗 してしまっても
싯파이시테시맛테모
실패해버려도
流されてしまっても
나가사레테시맛테모
흘러가 버려도
やり直せばいい
야리나오세바이이
다시 한 번 하면 돼
弱音吐くなよ
요와네하쿠나요
약한 소리 하지마
夢にしがみつくんだ
유메니시가미츠쿤다
꿈에 매달려
願い 叶う日が来るまで
네가이카나우히가쿠루마데
소원이 이뤄질 그 날이 올때까지
川を渡れ!
카와오와타레!
강을 건너가!
You can do it!
어색한 부분 지적해주세요~