shelter
(シェルター)
作曲 JEJUNG(JUNSU)
作詞 HUB(YUCHUN)
編曲 JEJUNG
風を濡らす雨 よけるように
(카제오 누라스 아메 요케루요-니)
바람을 적시는 비를 피하듯
僕はshelterから 君を見てる
(보쿠와 쉘터까라 키미오 미떼루)
나는 shelter에서 너를 바라보고 있어
愛しい思いは あふれるのに
(이토시이 오모이와 아후레루노니)
그리운 마음은 흘러 넘치는데
I wonder why... I wonder why...
好きになっていいの? 抱きしめていいの?
(스키니낫떼 이이노 다키시메떼 이이노)
좋아해도 될까, 품에 안아도 될까
不安の雫に 溺れそうで
(후안노 시즈쿠니 오보레소-데)
가득 고인 불안에 빠져버릴 것 같은데
ためらってる自分が 許せなくて
(타메랏떼루 지분가 유루세나쿠떼)
망설이는 내 자신을 용서할 수 없어서
I wonder why... I wonder why...
I was an early riser,
8 in the morning starting with tepid coffee
Hater to haters different story of mine
So does it matter now?
No one bows
You don't even know what you did wrong, so how?
Is there ways to fix things up?
Maybe god can forgive this one
Deep relation are relate to reminded born reloaded
Use heart earn love and
make them to feel such a regret
So you're gonna make that happen in the future again
Or am I suppose to lose you and
handle it myself on my way?
出会えた時にmy girl きっとこうなると知ってた
(데아에타 도키니 my girl 킷또 코-나루또 싯떼타)
처음 만났을 때 my girl 틀림없이 이렇게 될 거라는 걸 알았어
Do you feel me? 探してた 君だけを
(Do you feel me? 사카시테타 키미다케오)
Do you feel me? 너만을 찾고 있었어
息が出来なくてmy world 言葉は涙になってく
(이키가 데키나쿠떼 my world 코토바모 나미다니낫떼쿠)
숨을 쉴 수가 없어서 my world 말조차 눈물이 되어가
Do you feel me? 胸を打つ 雨の音
(Do you feel me? 무네오우쯔 아메노오토)
Do you feel me? 가슴을 두드리는 빗소리
いつも君を笑顔に したいのに
(이쯔모 키미오 에가오니 시타이노니)
언제나 너를 웃게 하고 싶은데
ごめんうつむかせて でも待っていて
(고멘 우쯔무카세떼 데모 맛떼이떼)
미안, 고개 숙이게 해서 그래도 기다려줘
諦めないで愛を 僕のそばにいて
(아키라메나이데 아이오 보쿠노소바니 이떼)
포기하지 말고 사랑을 내 옆에 있어줘
I need your love I need your love
My dear baby listen to the whistle
little missile whisper of fiscal
A theory of porno, oh no?
Waiting for so long, hold on
It belongs to no one it ain't discovery of love, one win or lose
There is no freekin love of own, that shit that ohh
I need your love In deed who knows?
Time goes so hand, don't forget me
Just forgive me How hard were we?
I know what that means, so stay with me
I'm sorry girl
One day we finally make one love truthfully
手を伸ばしたらmy girl もっと伝わると信じて
(테오 노바시타라 못또 츠타와루또 신지떼)
손을 내밀면 좀 더 전해질 거라고 믿고서
Do you feel me? 傷跡を 残しても
(Do you feel me? 키즈아토오 노코시떼모)
Do you feel me? 상처 자국을 남긴다 해도
君のいる場所が my world 濡れた扉を開いたら
(키미노이루 바쇼가 my world 누레타 토비라오 히라이타라)
네가 있는 곳이 my world 젖은 문을 열었다면
Do you feel me? 感じたい 君の音
(Do you feel me? 칸지타이 키미노 오토)
Do you feel me? 너의 소리를 느끼고 싶어
So baby time it tells truth of lie I wonder why
it means heaven, we know
Feels like depends of love
出会えた時にmy girl きっとこうなると知ってた
(데아에타 도키니 my girl 킷또 코-나루또 싯떼타)
처음 만났을 때 my girl 틀림없이 이렇게 될 거라는 걸 알았어
Do you feel me? 探してた 君だけを
(Do you feel me? 사카시테타 키미다케오)
Do you feel me? 너만을 찾고 있었어
息が出来なくてmy word 言葉も涙になってく
(이키가 데키나쿠떼 my word 코토바모 나미다니낫떼쿠)
숨을 쉴 수가 없어서 my word 말조차 눈물이 되어가
Do you feel me? 胸を打つ 雨の音
(Do you feel me? 무네오우쯔 아메노오토)
Do you feel me? 가슴을 두드리는 빗소리
手を伸ばしたらmy girl もっと伝わると信じて
(테오 노바시타라 못또 츠타와루또 신지떼)
손을 내밀면 좀 더 전해질 거라고 믿고서
Do you feel me? 傷跡を 残しても
(Do you feel me? 키즈아토오 노코시떼모)
Do you feel me? 상처 자국을 남긴다 해도
君のいる場所がmy world 濡れた扉を開いたなら
(키미노이루 바쇼가 my world 누레타 토비라오 히라이타나라)
네가 있는 곳이 my world 젖은 문을 열었다면
Do you feel me? 感じたい 君の音
(Do you feel me? 칸지타이 키미노 오토)
Do you feel me? 너의 소리를 느끼고 싶어
(シェルター)
作曲 JEJUNG(JUNSU)
作詞 HUB(YUCHUN)
編曲 JEJUNG
風を濡らす雨 よけるように
(카제오 누라스 아메 요케루요-니)
바람을 적시는 비를 피하듯
僕はshelterから 君を見てる
(보쿠와 쉘터까라 키미오 미떼루)
나는 shelter에서 너를 바라보고 있어
愛しい思いは あふれるのに
(이토시이 오모이와 아후레루노니)
그리운 마음은 흘러 넘치는데
I wonder why... I wonder why...
好きになっていいの? 抱きしめていいの?
(스키니낫떼 이이노 다키시메떼 이이노)
좋아해도 될까, 품에 안아도 될까
不安の雫に 溺れそうで
(후안노 시즈쿠니 오보레소-데)
가득 고인 불안에 빠져버릴 것 같은데
ためらってる自分が 許せなくて
(타메랏떼루 지분가 유루세나쿠떼)
망설이는 내 자신을 용서할 수 없어서
I wonder why... I wonder why...
I was an early riser,
8 in the morning starting with tepid coffee
Hater to haters different story of mine
So does it matter now?
No one bows
You don't even know what you did wrong, so how?
Is there ways to fix things up?
Maybe god can forgive this one
Deep relation are relate to reminded born reloaded
Use heart earn love and
make them to feel such a regret
So you're gonna make that happen in the future again
Or am I suppose to lose you and
handle it myself on my way?
出会えた時にmy girl きっとこうなると知ってた
(데아에타 도키니 my girl 킷또 코-나루또 싯떼타)
처음 만났을 때 my girl 틀림없이 이렇게 될 거라는 걸 알았어
Do you feel me? 探してた 君だけを
(Do you feel me? 사카시테타 키미다케오)
Do you feel me? 너만을 찾고 있었어
息が出来なくてmy world 言葉は涙になってく
(이키가 데키나쿠떼 my world 코토바모 나미다니낫떼쿠)
숨을 쉴 수가 없어서 my world 말조차 눈물이 되어가
Do you feel me? 胸を打つ 雨の音
(Do you feel me? 무네오우쯔 아메노오토)
Do you feel me? 가슴을 두드리는 빗소리
いつも君を笑顔に したいのに
(이쯔모 키미오 에가오니 시타이노니)
언제나 너를 웃게 하고 싶은데
ごめんうつむかせて でも待っていて
(고멘 우쯔무카세떼 데모 맛떼이떼)
미안, 고개 숙이게 해서 그래도 기다려줘
諦めないで愛を 僕のそばにいて
(아키라메나이데 아이오 보쿠노소바니 이떼)
포기하지 말고 사랑을 내 옆에 있어줘
I need your love I need your love
My dear baby listen to the whistle
little missile whisper of fiscal
A theory of porno, oh no?
Waiting for so long, hold on
It belongs to no one it ain't discovery of love, one win or lose
There is no freekin love of own, that shit that ohh
I need your love In deed who knows?
Time goes so hand, don't forget me
Just forgive me How hard were we?
I know what that means, so stay with me
I'm sorry girl
One day we finally make one love truthfully
手を伸ばしたらmy girl もっと伝わると信じて
(테오 노바시타라 못또 츠타와루또 신지떼)
손을 내밀면 좀 더 전해질 거라고 믿고서
Do you feel me? 傷跡を 残しても
(Do you feel me? 키즈아토오 노코시떼모)
Do you feel me? 상처 자국을 남긴다 해도
君のいる場所が my world 濡れた扉を開いたら
(키미노이루 바쇼가 my world 누레타 토비라오 히라이타라)
네가 있는 곳이 my world 젖은 문을 열었다면
Do you feel me? 感じたい 君の音
(Do you feel me? 칸지타이 키미노 오토)
Do you feel me? 너의 소리를 느끼고 싶어
So baby time it tells truth of lie I wonder why
it means heaven, we know
Feels like depends of love
出会えた時にmy girl きっとこうなると知ってた
(데아에타 도키니 my girl 킷또 코-나루또 싯떼타)
처음 만났을 때 my girl 틀림없이 이렇게 될 거라는 걸 알았어
Do you feel me? 探してた 君だけを
(Do you feel me? 사카시테타 키미다케오)
Do you feel me? 너만을 찾고 있었어
息が出来なくてmy word 言葉も涙になってく
(이키가 데키나쿠떼 my word 코토바모 나미다니낫떼쿠)
숨을 쉴 수가 없어서 my word 말조차 눈물이 되어가
Do you feel me? 胸を打つ 雨の音
(Do you feel me? 무네오우쯔 아메노오토)
Do you feel me? 가슴을 두드리는 빗소리
手を伸ばしたらmy girl もっと伝わると信じて
(테오 노바시타라 못또 츠타와루또 신지떼)
손을 내밀면 좀 더 전해질 거라고 믿고서
Do you feel me? 傷跡を 残しても
(Do you feel me? 키즈아토오 노코시떼모)
Do you feel me? 상처 자국을 남긴다 해도
君のいる場所がmy world 濡れた扉を開いたなら
(키미노이루 바쇼가 my world 누레타 토비라오 히라이타나라)
네가 있는 곳이 my world 젖은 문을 열었다면
Do you feel me? 感じたい 君の音
(Do you feel me? 칸지타이 키미노 오토)
Do you feel me? 너의 소리를 느끼고 싶어