けど 寂しい
(케도 사미시이)
근데 외로워
みんなと居て 仲間と居て
(민나토이테 나카마토이테)
모두 함께 있고 동료들과 있어도
騒いでいても 何か寂しい
(사와이데이테모 나니카사미시이)
함께 웃고 있어도 무언가 외로워
でも 泣かない
(데모 나카나이)
그래도 울지 않아
泣き顔なんて 見せたくないし
(나키카오난데 미세타쿠나이시)
우는 얼굴 같은건 보여주고 싶지도 않고
笑顔作るだけ
(에가오츠쿠루다케)
웃는 얼굴을 만들 뿐
ただ 優しさに
(타다 야사시사니)
오직 상냥함에
包まれたい
(츠츠마레타이)
둘러싸이고 싶어
大きな夢があれば
(오오키나유메가아레바)
큰 꿈이 있으면
生きてけるの?
(이키테케루노?)
살아갈 수 있는거야?
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
恋をしていると 気づかない
(코이오시테이루토 키즈카나이)
사랑을 하고 있으면 알아차리지 못해
甘い声に 気をつけろ
(아마이코에니 키오츠케로)
달콤한 목소리에 주의해
ほんとの優しさ 見極めろ
(혼토노야사시사 미키와메로)
진정한 상냥함인지 꼭 확인해
はしゃいでる街 WOWWOW
(하샤이데루마치 WOWWOW)
떠들석한 거리 WOWWOW
悩める乙女
(나야메루오토메)
고민하는 소녀
けど 悔しい
(케도 쿠야시이)
근데 분해
正直にね 生きてきても
(쇼-지키니네 이키테키테모)
솔직히말야 살아가도
歪んで伝わる 悔しい最後
(유간데츠타와루 쿠야시이사이고)
뒤틀려서 전해지는 분한 최후
でも 負けない
(데모 마케나이)
그래도 지지않아
いつかはほら 私にだって
(이츠카와호라 와타시니닷테)
언젠가는 봐 나라도
チャンス来るから
(챤스쿠루카라)
찬스가 올테니까
ただ まっすぐに
(타다 맛스구니)
오직 똑바로
恋したのに
(코이시타노니)
사랑했을 뿐인데
どんな夜があっても
(돈나요루가앗테모)
어떤 밤이 있어도
朝は来るのかい?
(아사와쿠루노카이?)
아침은 오는 걸까?
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
最初はミスして 良いのだし
(사이쇼와미스시테 이이노다시)
맨 처음에는 실수해도 괜찮은 거니까
甘い声に 気をつけろ
(아마이코에니 키오츠케로)
달콤한 목소리에 주의해
厳しいくらいで ちょうど良い
(키비시이쿠라이데 쵸-도이이)
엄격한 정도가 제일 좋아
はしゃいでる街 WOWWOW
(하샤이데루마치 WOWWOW)
떠들썩한 거리 WOWWOW
寂しき乙女
(사비시키오토메)
외로운 소녀
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
恋をしていると 気づかない
(코이오시테이루토 키즈카나이)
사랑을 하고 있으면 알아차리지 못해
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
最初はミスして 良いのだし
(사이쇼와미스시테 이이노다시)
맨 처음에는 실수해도 괜찮은 거니까
甘い声に 気をつけろ
(아마이코에니 키오츠케로)
달콤한 목소리에 주의해
厳しいくらいで ちょうど良い
(키비시이쿠라이데 쵸-도이이)
엄격한 정도가 제일 좋아
はしゃいでる街 WOWWOW
(하샤이데루마치 WOWWOW)
떠들썩한 거리 WOWWOW
寂しき乙女
(사비시키오토메)
외로운 소녀
寂しき乙女
(사비시키오토메)
외로운 소녀
--------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^
(케도 사미시이)
근데 외로워
みんなと居て 仲間と居て
(민나토이테 나카마토이테)
모두 함께 있고 동료들과 있어도
騒いでいても 何か寂しい
(사와이데이테모 나니카사미시이)
함께 웃고 있어도 무언가 외로워
でも 泣かない
(데모 나카나이)
그래도 울지 않아
泣き顔なんて 見せたくないし
(나키카오난데 미세타쿠나이시)
우는 얼굴 같은건 보여주고 싶지도 않고
笑顔作るだけ
(에가오츠쿠루다케)
웃는 얼굴을 만들 뿐
ただ 優しさに
(타다 야사시사니)
오직 상냥함에
包まれたい
(츠츠마레타이)
둘러싸이고 싶어
大きな夢があれば
(오오키나유메가아레바)
큰 꿈이 있으면
生きてけるの?
(이키테케루노?)
살아갈 수 있는거야?
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
恋をしていると 気づかない
(코이오시테이루토 키즈카나이)
사랑을 하고 있으면 알아차리지 못해
甘い声に 気をつけろ
(아마이코에니 키오츠케로)
달콤한 목소리에 주의해
ほんとの優しさ 見極めろ
(혼토노야사시사 미키와메로)
진정한 상냥함인지 꼭 확인해
はしゃいでる街 WOWWOW
(하샤이데루마치 WOWWOW)
떠들석한 거리 WOWWOW
悩める乙女
(나야메루오토메)
고민하는 소녀
けど 悔しい
(케도 쿠야시이)
근데 분해
正直にね 生きてきても
(쇼-지키니네 이키테키테모)
솔직히말야 살아가도
歪んで伝わる 悔しい最後
(유간데츠타와루 쿠야시이사이고)
뒤틀려서 전해지는 분한 최후
でも 負けない
(데모 마케나이)
그래도 지지않아
いつかはほら 私にだって
(이츠카와호라 와타시니닷테)
언젠가는 봐 나라도
チャンス来るから
(챤스쿠루카라)
찬스가 올테니까
ただ まっすぐに
(타다 맛스구니)
오직 똑바로
恋したのに
(코이시타노니)
사랑했을 뿐인데
どんな夜があっても
(돈나요루가앗테모)
어떤 밤이 있어도
朝は来るのかい?
(아사와쿠루노카이?)
아침은 오는 걸까?
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
最初はミスして 良いのだし
(사이쇼와미스시테 이이노다시)
맨 처음에는 실수해도 괜찮은 거니까
甘い声に 気をつけろ
(아마이코에니 키오츠케로)
달콤한 목소리에 주의해
厳しいくらいで ちょうど良い
(키비시이쿠라이데 쵸-도이이)
엄격한 정도가 제일 좋아
はしゃいでる街 WOWWOW
(하샤이데루마치 WOWWOW)
떠들썩한 거리 WOWWOW
寂しき乙女
(사비시키오토메)
외로운 소녀
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
恋をしていると 気づかない
(코이오시테이루토 키즈카나이)
사랑을 하고 있으면 알아차리지 못해
甘い罠に 気をつけろ
(아마이와나니 키오츠케로)
달콤한 함정에 주의해
最初はミスして 良いのだし
(사이쇼와미스시테 이이노다시)
맨 처음에는 실수해도 괜찮은 거니까
甘い声に 気をつけろ
(아마이코에니 키오츠케로)
달콤한 목소리에 주의해
厳しいくらいで ちょうど良い
(키비시이쿠라이데 쵸-도이이)
엄격한 정도가 제일 좋아
はしゃいでる街 WOWWOW
(하샤이데루마치 WOWWOW)
떠들썩한 거리 WOWWOW
寂しき乙女
(사비시키오토메)
외로운 소녀
寂しき乙女
(사비시키오토메)
외로운 소녀
--------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요. ^^