マシマロ
雨降りでも気にしない 遅れてても気にしない
(아메후리데모 키니 시나이 오쿠레테테모 키니 시나이)
비가내려도 신경 안써 늦어도 신경 안써
笑われても気にしない 知らなくても気にしない
(와라와레테모 키니 시나이 시라나쿠테모 키니 시나이)
남들이 웃어도 신경 안써 몰라도 신경 안써
君は仏様のよう 広野に咲く花のよう
(키미와 호토케사마노 요- 코-야니 사쿠 하나노 요-)
너는 부처님 처럼 광야에 핀 꽃 처럼
だめな僕を気にしない ひげのびても気にしない
(다메나 보쿠오 키니 시나이 히게노비테모 키니 시나이)
모자란 나를 신경 안써 수염이 자라도 신경 안써
うしろまえも気にしない 定食でも気にしない
(우시로마에모 키니 시나이 테-쇼쿠데모 키니 시나이)
앞뒤가 바뀌어도 신경 안써 정식이어도 신경 안써
君はまるで海のよう はるかな太平洋
(키미와 마루데 우미노 요- 하루카나 타이헤이요-)
너는 마치 바다 처럼 먼 태평양
たたずまいは母のよう さとりきっているかのよう
(타타즈마이와 하하노 요- 사토리킷테이루카노 요-)
분위기는 엄마 처럼 다 깨달은 사람 처럼
げにこの世はせちがらい その点で君はえらい
(게니 코노 요와 세치가라이 소노 텐데 키미와 에라이)
실로 이 세상은 살기 힘들어 그 점에서 너는 훌륭해
凡人にはわかるまい その点この僕にはわかるよ
(본진니와 와카루마이 소노 텐 코노 보쿠니와 와카루요)
평범한 사람은 알 리가 없어 그 점 이 나는 알지
君とランチをたべよう いっしょにパイを投げよう
(키미토 란치오 타베요- 잇쇼니 파이오 나게요-)
너와 런치를 먹자 함께 파이를 던지자
君のスカートの模様 部屋のかべ紙にしょう
(키미노 스카-토 모요- 헤야노 카베가미니 시요-)
너의 스커트 모양 방 벽지로 하자
君に口出しは無用 ただ静かに見ていよう
(키미니 쿠치다시와 무요- 타다 시즈카니 미테이요-)
너에게 참견은 무용 단지 조용히 보고 있자
君とともにいれるよう 日々努力し続けよう
(키미토 토모니 이레루요- 히비 도료쿠시 츠즈케요-)
너와 함께 있을 수 있도록 나날이 계속 노력하자
ああ
아아
マシマロは関係ない 本文と関係ない
(마시마로와 칸케-나이 혼분토 칸케-나이)
마시마로는 관계 없어 본문과 관계 없어
マシマロは関係ない
(마시마로와 칸케-나이)
마시마로는 관계 없어
---------------------------------------------------------------
오타나 수정할 부분 지적은 쪽지주세용~
雨降りでも気にしない 遅れてても気にしない
(아메후리데모 키니 시나이 오쿠레테테모 키니 시나이)
비가내려도 신경 안써 늦어도 신경 안써
笑われても気にしない 知らなくても気にしない
(와라와레테모 키니 시나이 시라나쿠테모 키니 시나이)
남들이 웃어도 신경 안써 몰라도 신경 안써
君は仏様のよう 広野に咲く花のよう
(키미와 호토케사마노 요- 코-야니 사쿠 하나노 요-)
너는 부처님 처럼 광야에 핀 꽃 처럼
だめな僕を気にしない ひげのびても気にしない
(다메나 보쿠오 키니 시나이 히게노비테모 키니 시나이)
모자란 나를 신경 안써 수염이 자라도 신경 안써
うしろまえも気にしない 定食でも気にしない
(우시로마에모 키니 시나이 테-쇼쿠데모 키니 시나이)
앞뒤가 바뀌어도 신경 안써 정식이어도 신경 안써
君はまるで海のよう はるかな太平洋
(키미와 마루데 우미노 요- 하루카나 타이헤이요-)
너는 마치 바다 처럼 먼 태평양
たたずまいは母のよう さとりきっているかのよう
(타타즈마이와 하하노 요- 사토리킷테이루카노 요-)
분위기는 엄마 처럼 다 깨달은 사람 처럼
げにこの世はせちがらい その点で君はえらい
(게니 코노 요와 세치가라이 소노 텐데 키미와 에라이)
실로 이 세상은 살기 힘들어 그 점에서 너는 훌륭해
凡人にはわかるまい その点この僕にはわかるよ
(본진니와 와카루마이 소노 텐 코노 보쿠니와 와카루요)
평범한 사람은 알 리가 없어 그 점 이 나는 알지
君とランチをたべよう いっしょにパイを投げよう
(키미토 란치오 타베요- 잇쇼니 파이오 나게요-)
너와 런치를 먹자 함께 파이를 던지자
君のスカートの模様 部屋のかべ紙にしょう
(키미노 스카-토 모요- 헤야노 카베가미니 시요-)
너의 스커트 모양 방 벽지로 하자
君に口出しは無用 ただ静かに見ていよう
(키미니 쿠치다시와 무요- 타다 시즈카니 미테이요-)
너에게 참견은 무용 단지 조용히 보고 있자
君とともにいれるよう 日々努力し続けよう
(키미토 토모니 이레루요- 히비 도료쿠시 츠즈케요-)
너와 함께 있을 수 있도록 나날이 계속 노력하자
ああ
아아
マシマロは関係ない 本文と関係ない
(마시마로와 칸케-나이 혼분토 칸케-나이)
마시마로는 관계 없어 본문과 관계 없어
マシマロは関係ない
(마시마로와 칸케-나이)
마시마로는 관계 없어
---------------------------------------------------------------
오타나 수정할 부분 지적은 쪽지주세용~
감사합니다. !