Jeepney
角出せヤリ出せなmottoを
(츠노다세 야리다세나 motto오)
뿔을 내보여 더듬이를 내보여 달팽이같은 motto를
変える旅に出た you & me
(카에루 타비니 데타 you & me)
바꾸는 여행에 나섰다 you & me
ガタゴトガタゴト今日も
(가타고토가타고토 쿄-모)
덜컹덜컹 덜컹덜컹 오늘도
変わらずカラッポで揺れる身
(카와라즈 카랍포데 유레루 미)
변함 없이 텅빈 채 흔들리는 몸
見たことも無い種を探し
(미타코토모 나이 타네오 사가시)
본 적 없는 씨앗을 찾아
見たことも無い花を咲かし
(미타코토모 나이 하나오 사카시)
본 적 없는 꽃을 피워
幸せを願うよ
(시아와세오 네가우요)
행복을 빌어
風に吹かれてキラキラと
(카제니 후카레테 키라키라토)
바람에 날려 반짝반짝
貝ガラは歌う blue & sea
(카이가라와 우타우 blue & sea)
조개껍데기는 노래해 blue & sea
何だか急にポロポロと
(난다카 큐-니 포로포로토)
왠지 갑자기 뚝뚝
涙がこぼれた true of mean
(나미다가 코보레타 true of mean)
눈물이 흘렀어 true of mean
ただしがみついてた何かと
(타다 시가미츠이테타 나니카토)
단지 매달려 있었다 무언가와
ただ満足してた何かに
(타다 만조쿠시테타 나니카니)
단지 만족했었어 무언가에
さよならを誓うよ
(사요나라오 치카우요)
안녕을 맹세해
夢のつづきも愛の形も
(유메노 츠즈키모 아이노 카타치모)
꿈의 연속도 사랑의 형태도
何もかも違って見える
(나니모카모 치갓테 미에루)
뭐든지 다르게 보여
これからキラメク地図を持って
(코레카라 키라메쿠 치즈오 못테)
이제부터 반짝이는 지도를 가지고
Get ready
乗り込むのさ Jeepney
(노리코무노사 jeepney)
올라 타는거야 jeepney
流れてゆく景色の中で
(나가레테유쿠 케시키노 나카데)
흘러 가는 풍경 속에서
変わってゆく気持ちの中に
(카왓테유쿠 키모치노 나카니)
변해 가는 감정 속에서
七色の虹がかかるよ
(나나이로노 니지가 카카루요)
일곱빛깔의 무지개가 걸려
夢のつづきも愛の形も
(유메노 츠즈키모 아이노 카타치모)
꿈의 연속도 사랑의 형태도
何もかも違って見える
(나니노카모 치갓테 미에루)
뭐든지 다르게 보여
これからキラメク地図を持って
(코레카라 키라메쿠 치즈오 못테)
이제부터 반짝이는 지도를 가지고
C’mon Get ready
乗り込むのさ Jeepney
(노리코무노사 jeepney)
올라 타는거야 jeepney
まぶしすぎる太陽が寄りそって
(마부시스기루 타이요-가 요리솟테)
너무 눈부신 태양이 다가와
同じ時を走ってる
(오나지 토키오 하싯테루)
같은 시간을 달리고 있어
まだ知らないカラフルな世界へ
(마다 시라나이 카라후루나 세카이에)
아직 알지 못하는 컬러풀한 세계로
-----------------------------------------------------------
오타, 지적, 중복은 쪽지부탁드려용
角出せヤリ出せなmottoを
(츠노다세 야리다세나 motto오)
뿔을 내보여 더듬이를 내보여 달팽이같은 motto를
変える旅に出た you & me
(카에루 타비니 데타 you & me)
바꾸는 여행에 나섰다 you & me
ガタゴトガタゴト今日も
(가타고토가타고토 쿄-모)
덜컹덜컹 덜컹덜컹 오늘도
変わらずカラッポで揺れる身
(카와라즈 카랍포데 유레루 미)
변함 없이 텅빈 채 흔들리는 몸
見たことも無い種を探し
(미타코토모 나이 타네오 사가시)
본 적 없는 씨앗을 찾아
見たことも無い花を咲かし
(미타코토모 나이 하나오 사카시)
본 적 없는 꽃을 피워
幸せを願うよ
(시아와세오 네가우요)
행복을 빌어
風に吹かれてキラキラと
(카제니 후카레테 키라키라토)
바람에 날려 반짝반짝
貝ガラは歌う blue & sea
(카이가라와 우타우 blue & sea)
조개껍데기는 노래해 blue & sea
何だか急にポロポロと
(난다카 큐-니 포로포로토)
왠지 갑자기 뚝뚝
涙がこぼれた true of mean
(나미다가 코보레타 true of mean)
눈물이 흘렀어 true of mean
ただしがみついてた何かと
(타다 시가미츠이테타 나니카토)
단지 매달려 있었다 무언가와
ただ満足してた何かに
(타다 만조쿠시테타 나니카니)
단지 만족했었어 무언가에
さよならを誓うよ
(사요나라오 치카우요)
안녕을 맹세해
夢のつづきも愛の形も
(유메노 츠즈키모 아이노 카타치모)
꿈의 연속도 사랑의 형태도
何もかも違って見える
(나니모카모 치갓테 미에루)
뭐든지 다르게 보여
これからキラメク地図を持って
(코레카라 키라메쿠 치즈오 못테)
이제부터 반짝이는 지도를 가지고
Get ready
乗り込むのさ Jeepney
(노리코무노사 jeepney)
올라 타는거야 jeepney
流れてゆく景色の中で
(나가레테유쿠 케시키노 나카데)
흘러 가는 풍경 속에서
変わってゆく気持ちの中に
(카왓테유쿠 키모치노 나카니)
변해 가는 감정 속에서
七色の虹がかかるよ
(나나이로노 니지가 카카루요)
일곱빛깔의 무지개가 걸려
夢のつづきも愛の形も
(유메노 츠즈키모 아이노 카타치모)
꿈의 연속도 사랑의 형태도
何もかも違って見える
(나니노카모 치갓테 미에루)
뭐든지 다르게 보여
これからキラメク地図を持って
(코레카라 키라메쿠 치즈오 못테)
이제부터 반짝이는 지도를 가지고
C’mon Get ready
乗り込むのさ Jeepney
(노리코무노사 jeepney)
올라 타는거야 jeepney
まぶしすぎる太陽が寄りそって
(마부시스기루 타이요-가 요리솟테)
너무 눈부신 태양이 다가와
同じ時を走ってる
(오나지 토키오 하싯테루)
같은 시간을 달리고 있어
まだ知らないカラフルな世界へ
(마다 시라나이 카라후루나 세카이에)
아직 알지 못하는 컬러풀한 세계로
-----------------------------------------------------------
오타, 지적, 중복은 쪽지부탁드려용