キミニアイタイ
頭のチャンネルを切替えたって
(아타마노 챤네루오 키리카에탓테)
머리 속의 채널을 바꾼다 해도
気づけば追いかけてる姿
(키즈케바 오이카케테루 스가타)
정신 차리면 쫓고 있는 모습
まだ たどり着けない
(마다 타도리 츠케나이)
아직 도달할 수 없어
君がいない今の悲しみは
(키미가 이나이 이마노 카나시미와)
네가 없는 지금의 슬픔은
相変わらず帰り道をさがしてる
(아이카와라즈 카에리미치오 사가시테루)
변함없이 돌아가는 길을 찾고 있어
足りない 君が足りない 私の中に
(타리나이 키미가 타리나이 와타시노 나카니)
부족해 네가 부족해 내 안에
離れない 離れない あの笑顔
(하나레나이 하나레나이 아노 에가오)
떨어지지 않아 떨어지지 않아 그 웃는 얼굴
ウソみたい 夢みたい 君の存在
(우소미타이 유메미타이 키미노 손자이)
거짓말같아 꿈같아 너의 존재
会いたい 君に会いたい
(아이타이 키미니 아이타이)
보고 싶어 널 만나고 싶어
Ah…
君は今何を考えてるの
(키미와 이마 나니오 캉가에테루노)
넌 지금 무슨 생각을 하고 있어
どうすればそこに行けるの
(도-스레바 소코니 이케루노)
어떻게 하면 그 곳에 갈 수 있어
もう 戻れない
(모- 모도레나이)
이제 돌아갈 수 없어
そんなことには気づいてる
(손나 코토니와 키즈이테루)
그런 건 이미 알고 있어
思い出だけは変わらず残って
(오모이데다케와 카와라즈 노콧테)
추억만은 변함없이 남아
きれいな きれいな 2人の形
(키레이나 키레이나 후타리노 카타치)
예쁜 예쁜 두사람의 모습
かざらない かざらない 交わした言葉
(카자라나이 카자라나이 카와시타 코토바)
꾸미지 않은 꾸미지 않은 나눈 말들
呼んでも 届かない 私の声
(욘데모 토도카나이 와타시노 코에)
불러도 전해지지 않는 내 목소리
キリがない キリがない
(키리가 나이 키리가 나이)
끝이 없어 끝이 없어
Ah…
いつでも 君に愛をしてた
(이츠데모 키미니 아이오 시테타)
언제라도 너를 사랑했어
いつでも 君に恋をしてた
(이츠데모 키미니 코이오 시테타)
언제라도 너를 사랑했어
運命は 美しくもはかなくて
(운메-와 우츠쿠시쿠모 하카나쿠테)
운명은 아름답고 덧없어서
足りない 君が足りない 私の中に
(타리나이 키미가 타리나이 와타시노 나카니)
부족해 네가 부족해 내 안에
離れない 離れない あの笑顔
(하나레나이 하나레나이 아노 에가오)
떨어지지 않아 떨어지지 않아 그 웃는얼굴
ウソみたい 夢みたい 君の存在
(우소미타이 유메미타이 키미노 손자이)
거짓말 같아 꿈 같아 너의 존재
会いたい 君に会いたい
(아이타이 키미니 아이타이)
보고싶어 너를 만나고 싶어
また2人で
(마타 후타리데)
다시 둘이서
戻らない 日々に
(모도라나이 히비니)
돌아가지 않는 날들에
終わらない 君に
(오와라나이 키미니)
끝나지 않는 너에게
---------------------------------------------------------
오타나 지적 중복은 쪽지주세용
頭のチャンネルを切替えたって
(아타마노 챤네루오 키리카에탓테)
머리 속의 채널을 바꾼다 해도
気づけば追いかけてる姿
(키즈케바 오이카케테루 스가타)
정신 차리면 쫓고 있는 모습
まだ たどり着けない
(마다 타도리 츠케나이)
아직 도달할 수 없어
君がいない今の悲しみは
(키미가 이나이 이마노 카나시미와)
네가 없는 지금의 슬픔은
相変わらず帰り道をさがしてる
(아이카와라즈 카에리미치오 사가시테루)
변함없이 돌아가는 길을 찾고 있어
足りない 君が足りない 私の中に
(타리나이 키미가 타리나이 와타시노 나카니)
부족해 네가 부족해 내 안에
離れない 離れない あの笑顔
(하나레나이 하나레나이 아노 에가오)
떨어지지 않아 떨어지지 않아 그 웃는 얼굴
ウソみたい 夢みたい 君の存在
(우소미타이 유메미타이 키미노 손자이)
거짓말같아 꿈같아 너의 존재
会いたい 君に会いたい
(아이타이 키미니 아이타이)
보고 싶어 널 만나고 싶어
Ah…
君は今何を考えてるの
(키미와 이마 나니오 캉가에테루노)
넌 지금 무슨 생각을 하고 있어
どうすればそこに行けるの
(도-스레바 소코니 이케루노)
어떻게 하면 그 곳에 갈 수 있어
もう 戻れない
(모- 모도레나이)
이제 돌아갈 수 없어
そんなことには気づいてる
(손나 코토니와 키즈이테루)
그런 건 이미 알고 있어
思い出だけは変わらず残って
(오모이데다케와 카와라즈 노콧테)
추억만은 변함없이 남아
きれいな きれいな 2人の形
(키레이나 키레이나 후타리노 카타치)
예쁜 예쁜 두사람의 모습
かざらない かざらない 交わした言葉
(카자라나이 카자라나이 카와시타 코토바)
꾸미지 않은 꾸미지 않은 나눈 말들
呼んでも 届かない 私の声
(욘데모 토도카나이 와타시노 코에)
불러도 전해지지 않는 내 목소리
キリがない キリがない
(키리가 나이 키리가 나이)
끝이 없어 끝이 없어
Ah…
いつでも 君に愛をしてた
(이츠데모 키미니 아이오 시테타)
언제라도 너를 사랑했어
いつでも 君に恋をしてた
(이츠데모 키미니 코이오 시테타)
언제라도 너를 사랑했어
運命は 美しくもはかなくて
(운메-와 우츠쿠시쿠모 하카나쿠테)
운명은 아름답고 덧없어서
足りない 君が足りない 私の中に
(타리나이 키미가 타리나이 와타시노 나카니)
부족해 네가 부족해 내 안에
離れない 離れない あの笑顔
(하나레나이 하나레나이 아노 에가오)
떨어지지 않아 떨어지지 않아 그 웃는얼굴
ウソみたい 夢みたい 君の存在
(우소미타이 유메미타이 키미노 손자이)
거짓말 같아 꿈 같아 너의 존재
会いたい 君に会いたい
(아이타이 키미니 아이타이)
보고싶어 너를 만나고 싶어
また2人で
(마타 후타리데)
다시 둘이서
戻らない 日々に
(모도라나이 히비니)
돌아가지 않는 날들에
終わらない 君に
(오와라나이 키미니)
끝나지 않는 너에게
---------------------------------------------------------
오타나 지적 중복은 쪽지주세용