[矢井田瞳] 何もやりたくない (아무것도 하고 싶지 않아)
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하기 싫어
ミラクルちぐはぐ ら旋階段
(미라쿠루지구하구 라세카이다은)
기적은 뒤죽박죽 나선계단
三日月今夜も滲んでいくのさ
(미카츠키콘야모니진데이쿠노사)
초승달은 오늘밤에도 번져가고
白んだ空 朝の五時 それとも 昼の二時
(시라인다소라아사노고지 소레토모히루노니지)
밝아진 하늘은 아침 5시? 아니면 오후 2시
宇宙のちり
(우츄노치리)
우주의 티끌
宇宙のくず
(우츄노쿠즈)
우주의 쓰레기
宇宙の次
(우츄노츠기)
우주의 다음
宇宙の境界線
(우츄노쿄-카이센)
우주의 경계선
情報ぐるぐる 衝突回避
(죠호구루구루 쵸도츠카이키)
정보는 빙빙 충돌회피
満月今夜も誘ってるのさ
(만게츠코은야모사삿테루노사)
보름달은 오늘밤에도 유혹하고 있고
止まない雨 忘れてた街 探したりはしない
(야마나이아메 와스레타마치 사가시타리와시나이)
멈추지 않는 비, 잊고 있었던 거리, 찾거나 하지는 않아
何か多すぎる
(나니카오-스기루)
뭔가가 지나치게 많아
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하고 싶지 않아
宇宙のちり
(우츄노치리)
우주의 티끌
宇宙のくず
(우츄노쿠즈)
우주의 쓰레기
宇宙の次
(우츄노츠기)
우주의 다음
宇宙の境界線で
(우츄노쿄-카이센데)
우주의 경계선에서
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하기 싫어
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하고 싶지 않다구
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하기 싫어
ミラクルちぐはぐ ら旋階段
(미라쿠루지구하구 라세카이다은)
기적은 뒤죽박죽 나선계단
三日月今夜も滲んでいくのさ
(미카츠키콘야모니진데이쿠노사)
초승달은 오늘밤에도 번져가고
白んだ空 朝の五時 それとも 昼の二時
(시라인다소라아사노고지 소레토모히루노니지)
밝아진 하늘은 아침 5시? 아니면 오후 2시
宇宙のちり
(우츄노치리)
우주의 티끌
宇宙のくず
(우츄노쿠즈)
우주의 쓰레기
宇宙の次
(우츄노츠기)
우주의 다음
宇宙の境界線
(우츄노쿄-카이센)
우주의 경계선
情報ぐるぐる 衝突回避
(죠호구루구루 쵸도츠카이키)
정보는 빙빙 충돌회피
満月今夜も誘ってるのさ
(만게츠코은야모사삿테루노사)
보름달은 오늘밤에도 유혹하고 있고
止まない雨 忘れてた街 探したりはしない
(야마나이아메 와스레타마치 사가시타리와시나이)
멈추지 않는 비, 잊고 있었던 거리, 찾거나 하지는 않아
何か多すぎる
(나니카오-스기루)
뭔가가 지나치게 많아
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하고 싶지 않아
宇宙のちり
(우츄노치리)
우주의 티끌
宇宙のくず
(우츄노쿠즈)
우주의 쓰레기
宇宙の次
(우츄노츠기)
우주의 다음
宇宙の境界線で
(우츄노쿄-카이센데)
우주의 경계선에서
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하기 싫어
何もやりたくない
(나니모야리타쿠나이)
아무것도 하고 싶지 않다구
ㅋ;;;