いつも絡み合いながら もつれてしまう心
(이츠모카라미아이나가라 모츠레테시마우코코로)
언제나 서로 얽혀서 뒤얽히고 마는 마음
どこへと向かっているんだろう
(도코에토무캇테이룬다로-)
어디로 향하고 있는 걸까
また会える明日(あす)がすごく遠くて
(마타아에루아스가스고쿠토오쿠테)
다시 만나는 내일이 너무 멀어서
変わらない今を求めてしまうの
(카와라나이이마오모토메테시마우노)
변하지 않는 지금을 원하게 돼
Two Hearts
まだ見えないこの先の 夢の中 真実を
(마다미에나이코노사키노 유메노나카 신지츠오)
아직 보이지 않는 이 앞 꿈 속의 진실을
あなたと探したい
(아나타노사가시타이)
너와 함께 찾고싶어
握り返す指先の 強さを確かめながら
(니기리카에스유비사키노 츠요사오타시카메나가라)
다시 잡은 손가락의 힘을 확인하면서
何度も繰り返す約束は
(난도모쿠리카에스야쿠소쿠와)
몇번이나 반복하는 약속은
臆病な日々たちに少しだけ勇気を
(오쿠뵤-나히비타치니스코시다케유-키오)
겁이 나는 날들에게 조금 용기를 줘
その笑顔 瞳の奥 答えがあるから
(소노에가오 히토미노오쿠 코타에가아루카라)
그 웃는 얼굴 눈동자 속에 답이 있으니까
何より伝えたい事 曖昧に見せ合っても
(나니요리츠타에타이코토 아이마이니미세앗테모)
무엇보다 전하고 싶은 걸 애매하게 서로 보여줘도
想いは近づけないから
(오모이와치카즈케나이카라)
마음은 가까워지지 않으니까
間違いを重ね すれ違っても
(마치가이오카사네 스레치갓테모)
잘못을 반복하고 서로 엇갈려도
惹きつけ合うように求め合えるなら
(히키츠케아우요-니모토메아에루나라)
서로 끌어당기는 것처럼 서로 원한다면
Two Loves
いつか見た夢をまた 何度でも繋いでく
(이츠카미타유메오마타 난도데모츠나이데쿠)
언젠가 꾼 꿈을 다시 몇번이라도 이어가
あなたと掴みたい
(아나타토츠카미타이)
너와 함께 잡고 싶어
過ちも ためらいも 逃げずに受け止めるよ
(아야마치모 타메라이모 니게츠니우케토메루요)
잘못도 망설임도 도망치지 않고 받아들일거야
最後はそれぞれの孤独さえ
(사이고와소레조레노코도쿠사에)
마지막에는 우리들의 고독마저
持ち寄って抱きしめるふたりになれるでしょう
(모치욧테다키시메루후타리니나레루데쇼-)
가지고 함께 품을 수 있는 두사람이 될 수 있겠죠
その弱さ その強さ 答えになるから
(소노요와사 소노츠요사 코타에니나루카라)
그 약함도 그 강함도 답이 될테니까
繋ぐ手と手 永遠(とわ)に重ねて
(츠나구테토테 토와니카사네테)
이어진 손과 손 영원히 잡고서
辿りたいよ 想い出も未来も
(타도리타이요 오모이데모미라이모)
도착하고 싶어 추억도 미래도
Two Hearts
まだ見えないこの先の 夢の中 未来図を
(마다미에나이코노사키노 유메노나카 미라이즈오)
아직 보이지 않는 이 앞의 꿈 속에 미래도를
あなたと描きたい
(아나타토에가키타이)
너와 함께 그리고 싶어
握り返す指先の 強さを確かめながら
(니기리카에스유비사키노 츠요사오타시카메나가라)
다시 잡은 손가락의 힘을 확인하면서
何度も繰り返す約束は
(난도모쿠리카에스야쿠소쿠와)
몇번이나 반복하는 약속은
臆病な日々たちに少しだけ勇気を
(오쿠뵤-나히비타치니스코시다케유-키오)
겁이 나는 날들에게 조금 용기를 줘
その笑顔 瞳の奥 答えがあるから
(소노에가오 히토미노오쿠 코타에가아루카라)
그 웃는 얼굴 눈동자 속에 답이 있으니까
---------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 연락주세요 ^^
(이츠모카라미아이나가라 모츠레테시마우코코로)
언제나 서로 얽혀서 뒤얽히고 마는 마음
どこへと向かっているんだろう
(도코에토무캇테이룬다로-)
어디로 향하고 있는 걸까
また会える明日(あす)がすごく遠くて
(마타아에루아스가스고쿠토오쿠테)
다시 만나는 내일이 너무 멀어서
変わらない今を求めてしまうの
(카와라나이이마오모토메테시마우노)
변하지 않는 지금을 원하게 돼
Two Hearts
まだ見えないこの先の 夢の中 真実を
(마다미에나이코노사키노 유메노나카 신지츠오)
아직 보이지 않는 이 앞 꿈 속의 진실을
あなたと探したい
(아나타노사가시타이)
너와 함께 찾고싶어
握り返す指先の 強さを確かめながら
(니기리카에스유비사키노 츠요사오타시카메나가라)
다시 잡은 손가락의 힘을 확인하면서
何度も繰り返す約束は
(난도모쿠리카에스야쿠소쿠와)
몇번이나 반복하는 약속은
臆病な日々たちに少しだけ勇気を
(오쿠뵤-나히비타치니스코시다케유-키오)
겁이 나는 날들에게 조금 용기를 줘
その笑顔 瞳の奥 答えがあるから
(소노에가오 히토미노오쿠 코타에가아루카라)
그 웃는 얼굴 눈동자 속에 답이 있으니까
何より伝えたい事 曖昧に見せ合っても
(나니요리츠타에타이코토 아이마이니미세앗테모)
무엇보다 전하고 싶은 걸 애매하게 서로 보여줘도
想いは近づけないから
(오모이와치카즈케나이카라)
마음은 가까워지지 않으니까
間違いを重ね すれ違っても
(마치가이오카사네 스레치갓테모)
잘못을 반복하고 서로 엇갈려도
惹きつけ合うように求め合えるなら
(히키츠케아우요-니모토메아에루나라)
서로 끌어당기는 것처럼 서로 원한다면
Two Loves
いつか見た夢をまた 何度でも繋いでく
(이츠카미타유메오마타 난도데모츠나이데쿠)
언젠가 꾼 꿈을 다시 몇번이라도 이어가
あなたと掴みたい
(아나타토츠카미타이)
너와 함께 잡고 싶어
過ちも ためらいも 逃げずに受け止めるよ
(아야마치모 타메라이모 니게츠니우케토메루요)
잘못도 망설임도 도망치지 않고 받아들일거야
最後はそれぞれの孤独さえ
(사이고와소레조레노코도쿠사에)
마지막에는 우리들의 고독마저
持ち寄って抱きしめるふたりになれるでしょう
(모치욧테다키시메루후타리니나레루데쇼-)
가지고 함께 품을 수 있는 두사람이 될 수 있겠죠
その弱さ その強さ 答えになるから
(소노요와사 소노츠요사 코타에니나루카라)
그 약함도 그 강함도 답이 될테니까
繋ぐ手と手 永遠(とわ)に重ねて
(츠나구테토테 토와니카사네테)
이어진 손과 손 영원히 잡고서
辿りたいよ 想い出も未来も
(타도리타이요 오모이데모미라이모)
도착하고 싶어 추억도 미래도
Two Hearts
まだ見えないこの先の 夢の中 未来図を
(마다미에나이코노사키노 유메노나카 미라이즈오)
아직 보이지 않는 이 앞의 꿈 속에 미래도를
あなたと描きたい
(아나타토에가키타이)
너와 함께 그리고 싶어
握り返す指先の 強さを確かめながら
(니기리카에스유비사키노 츠요사오타시카메나가라)
다시 잡은 손가락의 힘을 확인하면서
何度も繰り返す約束は
(난도모쿠리카에스야쿠소쿠와)
몇번이나 반복하는 약속은
臆病な日々たちに少しだけ勇気を
(오쿠뵤-나히비타치니스코시다케유-키오)
겁이 나는 날들에게 조금 용기를 줘
その笑顔 瞳の奥 答えがあるから
(소노에가오 히토미노오쿠 코타에가아루카라)
그 웃는 얼굴 눈동자 속에 답이 있으니까
---------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 연락주세요 ^^