痛みの向こう側で辿り着く
이타미노무코-가와데타도리쯔쿠
아픔의 저편으로 겨우 도착해
甘美な栄光と残酷なリアル
칸비나에-코-또잔코쿠나리아루
감미로운 영광과 잔혹한 현실
逃げ出したい 責められないぜ
니게다시따이세메라레나이제
도망치고싶어 책망할 수 없지
挫けそうな心の囁きを拭って
쿠지케소-나코코로노사사야키오누굿떼
꺽일 것 같은 마음의 속삭임을 닦아내고
I'm a fighter
表彰台はもう昇れない
효-쇼-다이와모-노보레나이
표창대는 더 이상 오를 수 없어
最終ラウンドが始まった
사이슈-라운도가하지맛따
최종라운드가 시작했어
レフェリーの憐れむ目に
레훼리-노아와레무메니
심판의 불쌍하게 여기는 눈에
ファイティングポーズ構えるだけ
파이팅구포-즈카마에루다케
파이팅포즈를 지을 뿐
ここに来るまでに積み重ねたモノ
코코니쿠루마데니쯔미카사네따모노
여기까지올때까지 쌓아왔던 것
それを知って貰う必要な無い
소레오싯떼모라우히쯔요-와나이
그것을 알아줄 필요는 없어
言い訳しない すれば安っぽい
이이와제시나이스레바야습뽀이
변명하지않아 한다면 하찮지
自分の価値をただ確信したいのさ
지분노카치오타다가쿠신시따이노사
자신의 가치를 그저 확신하고싶을뿐
I'm a fighter
でも両手は空を斬る
데모료테와소라오키루
하지만 양손은 하늘을 베지
無様に吠えてる人生さ
부자마니호에떼루진세이사
꼴사납게 악쓰고 있는 인생이야
観客からのブーイングに
칸캬쿠카라노부잉그니
관객으로 부터의 야유에