不安になるよ
후안니 나루요
불안해져
何をするにも
나니오스루니모
뭘 하던간에
歩き続けていくなら
아루키 쯔즈케테 유쿠나라
계속 걸어 나간다면
踏み出すことの勇気が希望の道になる
후미다스코토노 유-키가 키보-노 미치니 나루
한 발짝 내딛는 용기가 희망의 길이 돼
*
「幸せになる」
시아와세니 나루
"행복해질거야"
そう決めたからもう迷わない
소- 키메따까라 모- 마요와나이
그렇게 정했으니까 이제 헤메지 않아
*
負けないよ
마케나이요
지지 않을꺼야
振り絞るように
후리 시보루 요-니
쥐어 짜 내듯이
涙が明日を輝かすから
나미다가 아스오 카가야카스까라
눈물이 내일을 빛낼테니
素直でいたいと信じ続けてる
스나오데 이따이또 신지쯔즈케떼루
순수하게 있고 싶다고 믿는
想いが明日を変えていくから
오모이가 아스오 카에떼 유쿠까라
그런 마음이 내일을 바꿔갈테니
物語はほらここから始まる
모노가타리와 호라 코코까라 하지마루
이야기는, 봐, 여기서부터 시작돼
*
降り出した雨
후리다시따 아메
내리기 시작한 비
悲しみのように
카나시미노 요-니
슬픔처럼
この心に沁みてゆく
코노코코로니 시미떼유쿠
이 가슴에 스며들어
失うことで気づいた
우시나우코토데 키즈이따
잃고 나서 깨달은
大切な時間を
타이세츠나 지캉오
소중한 시간을
*
一人寂しい静かな夜に
히토리사비시이 시즈카나요루니
혼자서 쓸쓸한 조용한 밤에
抱きしめてた
다키시메떼따
끌어안고 있었어
*
意地悪な風が吹いたって
이지와루나 카제가 후이땃떼
심술궂은 바람이 분다고 해도
あなたがくれた強さがあった
아나따가 쿠레따 츠요사가 앗따
너가 준 강함이 있었어
心の奥で優しさになって
코코로노 오쿠데 야사시사니 낫떼
마음 안쪽에서 상냥함이 되어
今の私を支えてるから
이마노 와따시오 사사에떼루까라
지금의 날 지탱해주고 있으니까
物語をホラ描き続けてく
모노가타리오 호라 에가키쯔즈케떼쿠
이야기를 봐, 그려 나가
*
「幸せになる」
시아와세니 나루
"행복해질거야"
そう決めたからもう迷わない
소- 키메따까라 모- 마요와나이
그렇게 정했으니까 이제 헤메지 않아
*
負けないよ
마케나이요
지지 않을꺼야
振り絞るように
후리 시보루 요-니
쥐어 짜 내듯이
涙が明日を輝かすから
나미다가 아스오 카가야카스까라
눈물이 내일을 빛낼테니
素直でいたいと信じ続けてる
스나오데 이따이또 신지쯔즈케떼루
순수하게 있고 싶다고 믿는
想いが明日を変えていくから
오모이가 아스오 카에떼 유쿠까라
그런 마음이 내일을 바꿔갈테니
*
物語はほらここから始まる
모노가타리와 호라 코코까라 하지마루
이야기는, 봐, 여기서부터 시작돼
*
Na....
번역 : 持田香織
후안니 나루요
불안해져
何をするにも
나니오스루니모
뭘 하던간에
歩き続けていくなら
아루키 쯔즈케테 유쿠나라
계속 걸어 나간다면
踏み出すことの勇気が希望の道になる
후미다스코토노 유-키가 키보-노 미치니 나루
한 발짝 내딛는 용기가 희망의 길이 돼
*
「幸せになる」
시아와세니 나루
"행복해질거야"
そう決めたからもう迷わない
소- 키메따까라 모- 마요와나이
그렇게 정했으니까 이제 헤메지 않아
*
負けないよ
마케나이요
지지 않을꺼야
振り絞るように
후리 시보루 요-니
쥐어 짜 내듯이
涙が明日を輝かすから
나미다가 아스오 카가야카스까라
눈물이 내일을 빛낼테니
素直でいたいと信じ続けてる
스나오데 이따이또 신지쯔즈케떼루
순수하게 있고 싶다고 믿는
想いが明日を変えていくから
오모이가 아스오 카에떼 유쿠까라
그런 마음이 내일을 바꿔갈테니
物語はほらここから始まる
모노가타리와 호라 코코까라 하지마루
이야기는, 봐, 여기서부터 시작돼
*
降り出した雨
후리다시따 아메
내리기 시작한 비
悲しみのように
카나시미노 요-니
슬픔처럼
この心に沁みてゆく
코노코코로니 시미떼유쿠
이 가슴에 스며들어
失うことで気づいた
우시나우코토데 키즈이따
잃고 나서 깨달은
大切な時間を
타이세츠나 지캉오
소중한 시간을
*
一人寂しい静かな夜に
히토리사비시이 시즈카나요루니
혼자서 쓸쓸한 조용한 밤에
抱きしめてた
다키시메떼따
끌어안고 있었어
*
意地悪な風が吹いたって
이지와루나 카제가 후이땃떼
심술궂은 바람이 분다고 해도
あなたがくれた強さがあった
아나따가 쿠레따 츠요사가 앗따
너가 준 강함이 있었어
心の奥で優しさになって
코코로노 오쿠데 야사시사니 낫떼
마음 안쪽에서 상냥함이 되어
今の私を支えてるから
이마노 와따시오 사사에떼루까라
지금의 날 지탱해주고 있으니까
物語をホラ描き続けてく
모노가타리오 호라 에가키쯔즈케떼쿠
이야기를 봐, 그려 나가
*
「幸せになる」
시아와세니 나루
"행복해질거야"
そう決めたからもう迷わない
소- 키메따까라 모- 마요와나이
그렇게 정했으니까 이제 헤메지 않아
*
負けないよ
마케나이요
지지 않을꺼야
振り絞るように
후리 시보루 요-니
쥐어 짜 내듯이
涙が明日を輝かすから
나미다가 아스오 카가야카스까라
눈물이 내일을 빛낼테니
素直でいたいと信じ続けてる
스나오데 이따이또 신지쯔즈케떼루
순수하게 있고 싶다고 믿는
想いが明日を変えていくから
오모이가 아스오 카에떼 유쿠까라
그런 마음이 내일을 바꿔갈테니
*
物語はほらここから始まる
모노가타리와 호라 코코까라 하지마루
이야기는, 봐, 여기서부터 시작돼
*
Na....
번역 : 持田香織