震える肩をそっと抱きしめ
(후루에루카타오솟토다키시메)
떨리는 어깨를 살짝 끌어안고서
悲しい予感消した
(카나시이요칸케시타)
슬픈 예감을 지웠어
解ってたんだ
(와캇테탄다)
알고 있었어
これ以上求めても
(코레이죠-모토메테모)
이 이상 아무리 원해도
叶わない恋だと
(카나와나이코이다토)
이루어지지 않는 사랑이라는 걸
絡めた指 触れた頬
(카라메타유비 후레타호호)
깍지낀 손가락 서로 닿았던 볼
静かに消えてく 風の中
(시즈카니키에테쿠 카제노나카)
조용히 사라지는 바람 속에서
逢いたくて 恋しくて
(아이타쿠테 코이시쿠테)
만나고 싶어서 그리워서
眠れぬ夜を通り過ぎて
(네무레누요루오토오리스기테)
잠들 수 없는 밤을 지나
今 一人 涙の空
(이마 히토리 나미다노소라)
지금 혼자서 눈물의 하늘을
見上げ歩くよ
(미아게아루쿠요)
올려다 보며 걷고 있어
時計も傘も何も持たずに
(토케이모카사모나니모모타즈니)
시계도 우산도 아무것도 없이
走り出してしまって
(하시리다시테시맛테)
달리기 시작해서
少年の様に
(쇼넨노요-니)
소년처럼
ただ君をまっすぐ
(타다키미오맛스구)
그저 너를 계속해서
想い続けていた
(오모이츠즈케테이타)
떠올리고 있었어
愛しい日々 淡い夢
(이토시이히비 아와이유메)
사랑스러운 날들 아련한 꿈
静かに流れる 雨の中
(시즈카니나가레루 아메노나카)
조용히 흐르는 빗속에서
逢いたくて それだけで
(아이타쿠테 소레다케데)
만나고 싶어 단지 그것 뿐이야
君しか見えなかったあの頃
(키미시카미에나캇타아노코로)
너밖에 보이지 않았던 그 시절의
抱きしめた 甘い記憶
(다키시메타 아마이키오쿠)
달콤한 기억을 끌어안았어
色褪せぬまま
(이로아세누마마)
빛 바래지 않은 채
逢いたくて 逢えなくて
(아이타쿠테 아에나쿠테)
만나고 싶어서 만날 수 없어서
届かぬ想いを抱きしめて
(토도카누오모이오다키시메테)
닿지 않는 마음을 끌어안고서
「ありがとう」素直に言える
(아리가토오스나오니이에루)
「고마워」 솔직하게 말할게
大切だった
(타이세츠닷타)
소중했어
逢いたくて 恋しくて
(아이타쿠테 코이시쿠테)
만나고 싶어서 그리워서
眠れぬ夜を通り過ぎて
(네무레누요루오토오리스기테)
잠들 수 없는 밤을 지나
今 一人 涙の空
(이마히토리나미다노소라)
지금 혼자서 눈물의 하늘을
見上げ歩くよ
(미아게아루쿠요)
올려다 보며 걷고 있어
見上げ歩くよ
(미아게아루쿠요)
올려다 보며 걷고 있어
---------------------------------------------------
정식 가사로 수정했습니다.
수정 사항은 쪽지로 연락주세요. ^^
(후루에루카타오솟토다키시메)
떨리는 어깨를 살짝 끌어안고서
悲しい予感消した
(카나시이요칸케시타)
슬픈 예감을 지웠어
解ってたんだ
(와캇테탄다)
알고 있었어
これ以上求めても
(코레이죠-모토메테모)
이 이상 아무리 원해도
叶わない恋だと
(카나와나이코이다토)
이루어지지 않는 사랑이라는 걸
絡めた指 触れた頬
(카라메타유비 후레타호호)
깍지낀 손가락 서로 닿았던 볼
静かに消えてく 風の中
(시즈카니키에테쿠 카제노나카)
조용히 사라지는 바람 속에서
逢いたくて 恋しくて
(아이타쿠테 코이시쿠테)
만나고 싶어서 그리워서
眠れぬ夜を通り過ぎて
(네무레누요루오토오리스기테)
잠들 수 없는 밤을 지나
今 一人 涙の空
(이마 히토리 나미다노소라)
지금 혼자서 눈물의 하늘을
見上げ歩くよ
(미아게아루쿠요)
올려다 보며 걷고 있어
時計も傘も何も持たずに
(토케이모카사모나니모모타즈니)
시계도 우산도 아무것도 없이
走り出してしまって
(하시리다시테시맛테)
달리기 시작해서
少年の様に
(쇼넨노요-니)
소년처럼
ただ君をまっすぐ
(타다키미오맛스구)
그저 너를 계속해서
想い続けていた
(오모이츠즈케테이타)
떠올리고 있었어
愛しい日々 淡い夢
(이토시이히비 아와이유메)
사랑스러운 날들 아련한 꿈
静かに流れる 雨の中
(시즈카니나가레루 아메노나카)
조용히 흐르는 빗속에서
逢いたくて それだけで
(아이타쿠테 소레다케데)
만나고 싶어 단지 그것 뿐이야
君しか見えなかったあの頃
(키미시카미에나캇타아노코로)
너밖에 보이지 않았던 그 시절의
抱きしめた 甘い記憶
(다키시메타 아마이키오쿠)
달콤한 기억을 끌어안았어
色褪せぬまま
(이로아세누마마)
빛 바래지 않은 채
逢いたくて 逢えなくて
(아이타쿠테 아에나쿠테)
만나고 싶어서 만날 수 없어서
届かぬ想いを抱きしめて
(토도카누오모이오다키시메테)
닿지 않는 마음을 끌어안고서
「ありがとう」素直に言える
(아리가토오스나오니이에루)
「고마워」 솔직하게 말할게
大切だった
(타이세츠닷타)
소중했어
逢いたくて 恋しくて
(아이타쿠테 코이시쿠테)
만나고 싶어서 그리워서
眠れぬ夜を通り過ぎて
(네무레누요루오토오리스기테)
잠들 수 없는 밤을 지나
今 一人 涙の空
(이마히토리나미다노소라)
지금 혼자서 눈물의 하늘을
見上げ歩くよ
(미아게아루쿠요)
올려다 보며 걷고 있어
見上げ歩くよ
(미아게아루쿠요)
올려다 보며 걷고 있어
---------------------------------------------------
정식 가사로 수정했습니다.
수정 사항은 쪽지로 연락주세요. ^^