作詞:PENGIN 作曲:PENGIN
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
過ごした時間が真っ直ぐに延びた 路を照らした
스고시타지칸가맛스구니노비타 마치오테라시타
보내왔던 시간이 금방 미뤄졌어 거리를 비추었어
二人で過した時間が積もる 募る想い出が二人を包む
후타리데스고시타지칸가츠모루 츠노루오모이가후타리오츠츠무
두사람이 보냈던 시간이 쌓이고, 쌓인 추억들이 두사람을 감싸고
繋ぐ手が離れて行かないように 君の気持ちが近づくように
츠나구테가하나레테이카나이요-니 키미노키모치를치카쿠요-니
잡은 손이 떨어져 가지 않게, 너의 마음과 가까워지게
僕にもっと聴かせてくれないか?
보쿠노못토키카세테쿠레나이카
내 얘기를 좀더 들어주지 않을까
君の夢や理想泣いたあの日のエピソード
키미노유메야리쇼-나이타아노히노에피소-도
너의 꿈이나 이상, 울었던 그날의 에피소드
心の扉開いたら 空いた傷を全て埋めるのにな
코코로노토비라히라이타라 스이타스키즈오스베테우메루노니나
마음의 문을 열면, 빈 상처를 모두 채우는데
この先五十年愛します いや生命の終わりまで一緒です
코노사키고쥬넨아이시마수 이야세이메이노오와리마데잇쇼데스
앞으로 5년 사랑하겠습니다, 아니 눈 감을때까지 함께입니다.
小指に結ばれた糸がきっと いつも二人を離さないよ
코유비니무스바레타이도가킷토 이츠모후타리오하나사나이요
새끼손가락으로 이어진 인연이 분명 언제나 두사람을 떼놓지 않아
大切な君を守る為に 愛に正直に生きる価値に
다이세츠나키미오마모루타메니 아이니쇼-지키니이키테루카치니
아주 소중한 너를 지키기 위해서 사랑에 정직하게 살아가는 가치에
強く感じ 迷わない想い 共に生きましょうよこの一生
츠요쿠칸지 마요와나이오모이 토모니이키마쇼-요코니 잇쇼
강한 느낌, 흔들리지 않는 마음, 함께 살아가요, 내 곁에서 일생을
二度とはない今という時間 一番好きな君といるなら
니도토와나이이마토유지칸 이치방스키나키미토이루나라
두번 다신 없는 지금이란 시간, 제일 좋아하는 너와 함께 있다면
変わらないずっと想ってる いつも君のすぐ側で立ってる
카와라나이즛토 오못테루 이츠모 키미노스구소바데탓테루
변하지 않을거라 계속 생각하고 있어, 언제나 너의 바로 곁에서 서 있어
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
泣いた 笑った 過ごした時間が 二人を作る 二人を結ぶ
나이타 와랏타 스고시타 지칸가 후타리오츠쿠루 후타리오 무스부
울고 웃으며 보내왔던 시간들이 두사람을 만들고, 두사람을 엮고
世界に二人だけの地図が 全て書き記そう二人の実話
세카이니후타리다케노치즈가 스베테카키시루소후타리노신카이
세상에 둘뿐인 지도가 모든걸 기록하는 두사람의 신화
泣いた 笑った 積もった想いが 真っ直ぐに延びた 路を照らした
나이타 와랏타 츠못타 오모이가 맛스구니 노비타 마치오 테라시타
울고 웃으며 쌓아왔던 마음이 바로 늘어나며 길을 비추었어
どんなに甘えてきたのか? どれだけ乗り越えてきたのか?
돈나니오아마에테키타노카 도레다케노리코에테키타노카
어떻게 응석 부려왔던걸까? 어떻게 뛰어 넘어 왔던걸까?
そうだ俺がこれから守るべき 永久にそっと瞳を閉じる日
소-다오레가 코레카라마모루베키 토와니 솟토 히토미오토지루히
그래, 내가 이제부터 지켜야 해, 영원히 살짝 눈을 감는 날
までの道しるべに迷って争って励まし合って1つになってく
마데노미치시루베니마욧테아라솟테하게마시앗테히토츠니낫테쿠
까지의 이정표에 해메고 다투고 서로 격려하며 하나가 되어가
支えあってくずっともっと愛し合ってく
사사에앗테쿠즛토못토아이시앗테쿠
서로 지탱해가고, 계속 좀더 사랑해가고
知ってるよ 良いとこ 悪いとこ
싯테루요 요이토코 와루이토코
알고있어, 좋은점과 나쁜점
全て含めて小さな手をとるよ
스베테후쿠메테치이사나테오토루요
모두 담고 작은 손을 잡을게
何があったって決して離さない 二人の未来を話さない?
나니가 앗탓테 켓시테 하나사나이 후타리노미라이오하나사나이
무언가가 있다해서 결코 떨어지지 않아, 두사람의 미래를 얘기하지 않아?
桜咲く木の下で眠ったり この海で腹をかかえ笑ったり
사쿠라사쿠키노시타데네뭇타리 코노우메데하라오카카에와랏타리
벚꽃나무 아래에서 잠들기도 하고, 이 바다에서 껴안고 웃거나
夕日がそっと近づけた 粉雪がやさしく包んだ
유우히가 솟토츠카즈케타 코나유키가야사시쿠츠츤다
노을이 살짝 가까워지고, 진눈깨비가 부드럽게 감싸고
言葉だけじゃ伝えきれない この想いは誰にも見えない
코토바다케쟈츠타에키레나이 코노 오모이와 타레니모 미에나이
말로만은 절대 전해질수 없는, 이 마음은 누구에게도 보이지 않아
君のためなら壁になったり 時にツブれるくらい抱きしめたい
키미노타메나라카베니낫타리 토키니츠부레루쿠라이타키시메타이
너를 위해서라면 벽이되거나 시간에 부서질 정도로 끌어안고 싶어
今君へ向けた全ての誓いをこのリングの輝きに変えるよ
이마키미에무케타스베테노치카이오코노링구노카가야키니카에루요
지금 너에게 보낸 모든 맹세를 이 링의 빛으로 바꾸어
マスカラが涙で滲んでる 幸せの音響けウェディングベル
마스카라가 나미다데시문데루 시아와시노오도히비케웨딩구베루
마스라카라 눈물로 스며들고, 행복은 소리로 퍼지는 웨딩벨
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
泣いた 笑った 過ごした時間が 二人を作る 二人を結ぶ
나이타 와랏타 스고시타 지칸가 후타리오츠쿠루 후타리오 무스부
울고 웃으며 보내왔던 시간들이 두사람을 만들고, 두사람을 엮고
世界に二人だけの地図が 全て書き記そう二人の実話
세카이니후타리다케노치즈가 스베테카키시루소후타리노신카이
세상에 둘뿐인 지도가 모든걸 기록하는 두사람의 신화
泣いた 笑った 積もった想いが 真っ直ぐに延びた 路を照らした
나이타 와랏타 츠못타 오모이가 맛스구니 노비타 마치오 테라시타
울고 웃으며 쌓아왔던 마음이 바로 늘어나며 길을 비추었어
また君を想いだして眠れなくて
마타키미오오모이다시테네무레나쿠테
또 다시 너를 생각하고 잠들수없고
夜の隙間に君をさがしていた頃のように
요루노 스키마니키미오사가시테이타고로노요-니
밤의 빈틈에 너를 찾고 있을무렵처럼
変わらない気持ち 命果てるまで君を想う
카와라나이키모치 이노치하테루마데키미오오모우
변하지않는 마음, 목숨 다할때까지 너를 생각해
すべて目に映る 青い空、海、太陽 緑の大地
스베테메니우츠루 아오이소라, 우미, 타이요, 센노타이지
모든게 눈에 비쳐, 푸른 하늘, 바다, 태양, 초록빛 대지
感じるままに愛を 放つからこそ 繰り返す何度
칸지루마마니아이오 하나츠카라코소 쿠리카에스난도
사랑을 느끼는채로, 해방이야 몇번이고 반복되고
間違いなく君は一人だけの…
마치가이나쿠키미와히토리다케노…
틀림없이 너는 하나뿐이야…
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
泣いた 笑った 過ごした時間が 二人を作る 二人を結ぶ
나이타 와랏타 스고시타 지칸가 후타리오츠쿠루 후타리오 무스부
울고 웃으며 보내왔던 시간들이 두사람을 만들고, 두사람을 엮고
世界に二人だけの地図が 全て書き記そう二人の実話
세카이니후타리다케노치즈가 스베테카키시루소후타리노신카이
세상에 둘뿐인 지도가 모든걸 기록하는 두사람의 신화
泣いた 笑った 積もった想いが 真っ直ぐに延びた 路を照らした
나이타 와랏타 츠못타 오모이가 맛스구니 노비타 마치오 테라시타
울고 웃으며 쌓아왔던 마음이 바로 늘어나며 길을 비추었어
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
過ごした時間が真っ直ぐに延びた 路を照らした
스고시타지칸가맛스구니노비타 마치오테라시타
보내왔던 시간이 금방 미뤄졌어 거리를 비추었어
二人で過した時間が積もる 募る想い出が二人を包む
후타리데스고시타지칸가츠모루 츠노루오모이가후타리오츠츠무
두사람이 보냈던 시간이 쌓이고, 쌓인 추억들이 두사람을 감싸고
繋ぐ手が離れて行かないように 君の気持ちが近づくように
츠나구테가하나레테이카나이요-니 키미노키모치를치카쿠요-니
잡은 손이 떨어져 가지 않게, 너의 마음과 가까워지게
僕にもっと聴かせてくれないか?
보쿠노못토키카세테쿠레나이카
내 얘기를 좀더 들어주지 않을까
君の夢や理想泣いたあの日のエピソード
키미노유메야리쇼-나이타아노히노에피소-도
너의 꿈이나 이상, 울었던 그날의 에피소드
心の扉開いたら 空いた傷を全て埋めるのにな
코코로노토비라히라이타라 스이타스키즈오스베테우메루노니나
마음의 문을 열면, 빈 상처를 모두 채우는데
この先五十年愛します いや生命の終わりまで一緒です
코노사키고쥬넨아이시마수 이야세이메이노오와리마데잇쇼데스
앞으로 5년 사랑하겠습니다, 아니 눈 감을때까지 함께입니다.
小指に結ばれた糸がきっと いつも二人を離さないよ
코유비니무스바레타이도가킷토 이츠모후타리오하나사나이요
새끼손가락으로 이어진 인연이 분명 언제나 두사람을 떼놓지 않아
大切な君を守る為に 愛に正直に生きる価値に
다이세츠나키미오마모루타메니 아이니쇼-지키니이키테루카치니
아주 소중한 너를 지키기 위해서 사랑에 정직하게 살아가는 가치에
強く感じ 迷わない想い 共に生きましょうよこの一生
츠요쿠칸지 마요와나이오모이 토모니이키마쇼-요코니 잇쇼
강한 느낌, 흔들리지 않는 마음, 함께 살아가요, 내 곁에서 일생을
二度とはない今という時間 一番好きな君といるなら
니도토와나이이마토유지칸 이치방스키나키미토이루나라
두번 다신 없는 지금이란 시간, 제일 좋아하는 너와 함께 있다면
変わらないずっと想ってる いつも君のすぐ側で立ってる
카와라나이즛토 오못테루 이츠모 키미노스구소바데탓테루
변하지 않을거라 계속 생각하고 있어, 언제나 너의 바로 곁에서 서 있어
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
泣いた 笑った 過ごした時間が 二人を作る 二人を結ぶ
나이타 와랏타 스고시타 지칸가 후타리오츠쿠루 후타리오 무스부
울고 웃으며 보내왔던 시간들이 두사람을 만들고, 두사람을 엮고
世界に二人だけの地図が 全て書き記そう二人の実話
세카이니후타리다케노치즈가 스베테카키시루소후타리노신카이
세상에 둘뿐인 지도가 모든걸 기록하는 두사람의 신화
泣いた 笑った 積もった想いが 真っ直ぐに延びた 路を照らした
나이타 와랏타 츠못타 오모이가 맛스구니 노비타 마치오 테라시타
울고 웃으며 쌓아왔던 마음이 바로 늘어나며 길을 비추었어
どんなに甘えてきたのか? どれだけ乗り越えてきたのか?
돈나니오아마에테키타노카 도레다케노리코에테키타노카
어떻게 응석 부려왔던걸까? 어떻게 뛰어 넘어 왔던걸까?
そうだ俺がこれから守るべき 永久にそっと瞳を閉じる日
소-다오레가 코레카라마모루베키 토와니 솟토 히토미오토지루히
그래, 내가 이제부터 지켜야 해, 영원히 살짝 눈을 감는 날
までの道しるべに迷って争って励まし合って1つになってく
마데노미치시루베니마욧테아라솟테하게마시앗테히토츠니낫테쿠
까지의 이정표에 해메고 다투고 서로 격려하며 하나가 되어가
支えあってくずっともっと愛し合ってく
사사에앗테쿠즛토못토아이시앗테쿠
서로 지탱해가고, 계속 좀더 사랑해가고
知ってるよ 良いとこ 悪いとこ
싯테루요 요이토코 와루이토코
알고있어, 좋은점과 나쁜점
全て含めて小さな手をとるよ
스베테후쿠메테치이사나테오토루요
모두 담고 작은 손을 잡을게
何があったって決して離さない 二人の未来を話さない?
나니가 앗탓테 켓시테 하나사나이 후타리노미라이오하나사나이
무언가가 있다해서 결코 떨어지지 않아, 두사람의 미래를 얘기하지 않아?
桜咲く木の下で眠ったり この海で腹をかかえ笑ったり
사쿠라사쿠키노시타데네뭇타리 코노우메데하라오카카에와랏타리
벚꽃나무 아래에서 잠들기도 하고, 이 바다에서 껴안고 웃거나
夕日がそっと近づけた 粉雪がやさしく包んだ
유우히가 솟토츠카즈케타 코나유키가야사시쿠츠츤다
노을이 살짝 가까워지고, 진눈깨비가 부드럽게 감싸고
言葉だけじゃ伝えきれない この想いは誰にも見えない
코토바다케쟈츠타에키레나이 코노 오모이와 타레니모 미에나이
말로만은 절대 전해질수 없는, 이 마음은 누구에게도 보이지 않아
君のためなら壁になったり 時にツブれるくらい抱きしめたい
키미노타메나라카베니낫타리 토키니츠부레루쿠라이타키시메타이
너를 위해서라면 벽이되거나 시간에 부서질 정도로 끌어안고 싶어
今君へ向けた全ての誓いをこのリングの輝きに変えるよ
이마키미에무케타스베테노치카이오코노링구노카가야키니카에루요
지금 너에게 보낸 모든 맹세를 이 링의 빛으로 바꾸어
マスカラが涙で滲んでる 幸せの音響けウェディングベル
마스카라가 나미다데시문데루 시아와시노오도히비케웨딩구베루
마스라카라 눈물로 스며들고, 행복은 소리로 퍼지는 웨딩벨
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
泣いた 笑った 過ごした時間が 二人を作る 二人を結ぶ
나이타 와랏타 스고시타 지칸가 후타리오츠쿠루 후타리오 무스부
울고 웃으며 보내왔던 시간들이 두사람을 만들고, 두사람을 엮고
世界に二人だけの地図が 全て書き記そう二人の実話
세카이니후타리다케노치즈가 스베테카키시루소후타리노신카이
세상에 둘뿐인 지도가 모든걸 기록하는 두사람의 신화
泣いた 笑った 積もった想いが 真っ直ぐに延びた 路を照らした
나이타 와랏타 츠못타 오모이가 맛스구니 노비타 마치오 테라시타
울고 웃으며 쌓아왔던 마음이 바로 늘어나며 길을 비추었어
また君を想いだして眠れなくて
마타키미오오모이다시테네무레나쿠테
또 다시 너를 생각하고 잠들수없고
夜の隙間に君をさがしていた頃のように
요루노 스키마니키미오사가시테이타고로노요-니
밤의 빈틈에 너를 찾고 있을무렵처럼
変わらない気持ち 命果てるまで君を想う
카와라나이키모치 이노치하테루마데키미오오모우
변하지않는 마음, 목숨 다할때까지 너를 생각해
すべて目に映る 青い空、海、太陽 緑の大地
스베테메니우츠루 아오이소라, 우미, 타이요, 센노타이지
모든게 눈에 비쳐, 푸른 하늘, 바다, 태양, 초록빛 대지
感じるままに愛を 放つからこそ 繰り返す何度
칸지루마마니아이오 하나츠카라코소 쿠리카에스난도
사랑을 느끼는채로, 해방이야 몇번이고 반복되고
間違いなく君は一人だけの…
마치가이나쿠키미와히토리다케노…
틀림없이 너는 하나뿐이야…
世界に一人だけのシンデレラ 君の仕草をいつも近くでみた
세카이니히토리다케노신데레라 키미노시구사오이츠모치카쿠데미타
세상에서 하나뿐인 신데렐라, 너의 행동을 언제나 가까이서 봤어
泣いた 笑った 過ごした時間が 二人を作る 二人を結ぶ
나이타 와랏타 스고시타 지칸가 후타리오츠쿠루 후타리오 무스부
울고 웃으며 보내왔던 시간들이 두사람을 만들고, 두사람을 엮고
世界に二人だけの地図が 全て書き記そう二人の実話
세카이니후타리다케노치즈가 스베테카키시루소후타리노신카이
세상에 둘뿐인 지도가 모든걸 기록하는 두사람의 신화
泣いた 笑った 積もった想いが 真っ直ぐに延びた 路を照らした
나이타 와랏타 츠못타 오모이가 맛스구니 노비타 마치오 테라시타
울고 웃으며 쌓아왔던 마음이 바로 늘어나며 길을 비추었어