作詞:Yuji Nakada 作曲:Yuji Nakada
壊さないから 教えてよ
코와사나이까라 오시에떼요
부수지 않을테니 알려줘
あなたが見た その夢を
아나따가 미따 소노 유메오
당신이 본 그 꿈을
はぐれそうで 怖いだけよ
하구레소오데 코와이다케요
놓칠 것 같아 무서울 뿐이야
今は離さないで
이마와하나사나이데
지금은 놓지 말아줘
切れた糸は また結んだ
키레타 이토와 마타 무슨다
끊어진 실은 다시 이었어
ただ寂しいだけだった
타다 사비시이 다케닷따
단지 외로울 뿐이었어
嵐の前 この静けさ
아라시노 마에 코노 시즈케사
폭풍이 오기 전 이 고요함
たまらなく胸躍った
타마라나쿠 무네 오돗타
참을 수 없이 가슴이 뛰었어
誰の為の姿なのか
다레노 타메노 스가타 나노까
누굴 위한 모습인지
鏡に映った私は
카가미니 우츳타 와따시와
거울에 비친 나는
花のドレス ガラスの靴
하나노 도레스 가라스노 쿠츠
꽃의 드레스 유리 구두
私の事 奇麗だって
와따시노 코토 키레이닷테
나를 이쁘다며
邪魔しないから 聞かせてよ
쟈마시나이까라 키카세테요
방해하지 않을테니 들려줘
あなたのかばう その夢を
아나따노 카바우 소노 유메오
당신이 간직한 그 꿈을
変われないままの私を
카와레나이 마마노 와따시오
변할 수 없는 채인 나를
今だけは許して
이마다케와 유루시테
지금만은 용서해줘
試す度に 裏切られた
타메스 타비니 우라기라레따
시험 해 볼 때마다 배신당했어
わかりきった事だった
와까리 킷따 코토닷따
알고 있었던 일이야
乱れた髪 汚れた指
미다레따 카미 요고레따 유비
흐트러진 머리 더러워진 손가락
夢中で洗い流した
무츄우데 아라이 나가시따
정신없이 씻어 내렸어
だけど何故か明日は来て
다케도 나제까 아시타와 키테
하지만 왜인지 내일은 찾아와서
どこかで望んでしまうのは
도코까데 노존데 시마우노와
나도 모르게 바라게 되고 마는 건
花の指環 ガラスの箱
하나노 유비와 가라스노 하코
꽃의 반지 유리상자
私の事 可愛がって
와따시노 코토 카와이갓떼
나를 귀여워해줘
人一倍 夢見ていたわ
히토이치바이 유메미떼-따와
남보다 배로 꿈꾸고 있었어
人一倍 恐れていたわ
히토이치바이 오소레떼-따와
남보다 배로 무서워 했어
目覚めた後の静けさに
메자메따 아토노 시즈케사니
눈 뜬 뒤의 정적을
どうしても 耐えきれなくて
도오시떼모 타에키레나쿠테
어떻게 해도 견딜 수 없어서
壊さないから 教えてよ
코와사나이까라 오시에떼요
부수지 않을테니 알려줘
あなたが見た その夢を
아나따가 미따 소노 유메오
당신이 본 그 꿈을
はぐれそうで 怖いだけよ
하구레소오데 코와이다케요
놓칠 것 같아 무서울 뿐이야
今は離さないで
이마와하나사나이데
지금은 놓지 말아줘
邪魔しないから 聞かせてよ
쟈마시나이까라 키카세테요
방해하지 않을테니 들려줘
あなたのかばう その夢を
아나따노 카바우 소노 유메오
당신이 간직한 그 꿈을
変われないままの私を
카와레나이 마마노 와따시오
변할 수 없는 채인 나를
今だけは許して
이마다케와 유루시테
지금만은 용서해줘
壊さないから 教えてよ
코와사나이까라 오시에떼요
부수지 않을테니 알려줘
あなたが見た その夢を
아나따가 미따 소노 유메오
당신이 본 그 꿈을
はぐれそうで 怖いだけよ
하구레소오데 코와이다케요
놓칠 것 같아 무서울 뿐이야
今は離さないで
이마와하나사나이데
지금은 놓지 말아줘
切れた糸は また結んだ
키레타 이토와 마타 무슨다
끊어진 실은 다시 이었어
ただ寂しいだけだった
타다 사비시이 다케닷따
단지 외로울 뿐이었어
嵐の前 この静けさ
아라시노 마에 코노 시즈케사
폭풍이 오기 전 이 고요함
たまらなく胸躍った
타마라나쿠 무네 오돗타
참을 수 없이 가슴이 뛰었어
誰の為の姿なのか
다레노 타메노 스가타 나노까
누굴 위한 모습인지
鏡に映った私は
카가미니 우츳타 와따시와
거울에 비친 나는
花のドレス ガラスの靴
하나노 도레스 가라스노 쿠츠
꽃의 드레스 유리 구두
私の事 奇麗だって
와따시노 코토 키레이닷테
나를 이쁘다며
邪魔しないから 聞かせてよ
쟈마시나이까라 키카세테요
방해하지 않을테니 들려줘
あなたのかばう その夢を
아나따노 카바우 소노 유메오
당신이 간직한 그 꿈을
変われないままの私を
카와레나이 마마노 와따시오
변할 수 없는 채인 나를
今だけは許して
이마다케와 유루시테
지금만은 용서해줘
試す度に 裏切られた
타메스 타비니 우라기라레따
시험 해 볼 때마다 배신당했어
わかりきった事だった
와까리 킷따 코토닷따
알고 있었던 일이야
乱れた髪 汚れた指
미다레따 카미 요고레따 유비
흐트러진 머리 더러워진 손가락
夢中で洗い流した
무츄우데 아라이 나가시따
정신없이 씻어 내렸어
だけど何故か明日は来て
다케도 나제까 아시타와 키테
하지만 왜인지 내일은 찾아와서
どこかで望んでしまうのは
도코까데 노존데 시마우노와
나도 모르게 바라게 되고 마는 건
花の指環 ガラスの箱
하나노 유비와 가라스노 하코
꽃의 반지 유리상자
私の事 可愛がって
와따시노 코토 카와이갓떼
나를 귀여워해줘
人一倍 夢見ていたわ
히토이치바이 유메미떼-따와
남보다 배로 꿈꾸고 있었어
人一倍 恐れていたわ
히토이치바이 오소레떼-따와
남보다 배로 무서워 했어
目覚めた後の静けさに
메자메따 아토노 시즈케사니
눈 뜬 뒤의 정적을
どうしても 耐えきれなくて
도오시떼모 타에키레나쿠테
어떻게 해도 견딜 수 없어서
壊さないから 教えてよ
코와사나이까라 오시에떼요
부수지 않을테니 알려줘
あなたが見た その夢を
아나따가 미따 소노 유메오
당신이 본 그 꿈을
はぐれそうで 怖いだけよ
하구레소오데 코와이다케요
놓칠 것 같아 무서울 뿐이야
今は離さないで
이마와하나사나이데
지금은 놓지 말아줘
邪魔しないから 聞かせてよ
쟈마시나이까라 키카세테요
방해하지 않을테니 들려줘
あなたのかばう その夢を
아나따노 카바우 소노 유메오
당신이 간직한 그 꿈을
変われないままの私を
카와레나이 마마노 와따시오
변할 수 없는 채인 나를
今だけは許して
이마다케와 유루시테
지금만은 용서해줘