作詞:Yuji Nakada 作曲:Yuji Nakada
他には何もいらない
호카니와나니모이라나이
다른 것은 아무것도 필요 없어
君が知りたい
키미가시리타이
너를 알고싶어
あれから治まらないのさ
아레카라오사마라나이노사
그 때부터 가라앉지 않아
愛なんて 憎らしいものさ
아이난테 니쿠라시이모노사
사랑 따위 얄미운 거라고
感触も無いような 関係を好んだ
칸쇼쿠모나이요오나 칸케이오코논다
감촉도 없는 듯한 관계를 좋아했어
あまりそれ以上に 興味は無かった
아마리소레이죠오니 쿄오미와나캇타
그다지 그 이상으로는 흥미가 없었어
当然な顔して 君と出会った
토오젠나카오시테 키미토데앗타
당연하다는 듯한 얼굴을 하고 너와 만났어
足元崩されて あそこに火種
아시모토쿠즈사레테 아소코니히다네
발 밑이 무너져서 거기에는 불씨가
針のまなざしが 僕を見透かして
하리노마나자시가 보쿠오미스카시테
바늘 같은 시선이 나를 꿰뚫어보아서
燃え残った嘘を 全て暴いた
모에노콧타우소오 스베테아바이타
불타고 남은 거짓말을 전부 들추어냈어
あからさまに求めてる
아카라사마니모토메루
노골적으로 원하고 있어
押さえきれない
오사에키레나이
억누를 수 없어
すぐに乾いてしまうのさ
스구니카와이테시마우노사
금방 메말라버리고 말아
頂戴よ 頂戴よ
쵸오다이요 쵸오다이요
달라고, 줘
他には何もいらない
호카니와나니모이라나이
다른 것은 아무것도 필요 없어
君が知りたい
키미가시리타이
너를 알고싶어
あれから治まらないのさ
아레카라오사마라나이노사
그 때부터 가라앉지 않아
愛なんて 憎らしいものさ
아이난테 니쿠라시이모노사
사랑 따위 얄미운 거라고
暗黙の了解で 君を抱いたんだ
암모쿠노료오카이데 키미오다이탄다
암묵의 허락으로 너를 안았어
誰も踏み込めない 秘密に触れた
다레모후미코메나이 히미츠니후레타
아무도 들어갈 수 없는 비밀에 닿았어
運命なんてものは 信じてなかった
운메이난테모노와 신지테나캇타
운명 따위는 믿지 않았었어
太陽に剥ぎ取られて 全身がハレーション
타이요오니하기토라레테 젠신가하레-숀
태양에 벗겨져서 전신이 헐레이션
喉が渇くように
노도가카와쿠요오니
목이 타는 듯이
麻酔が切れるように
마스이가키레루요오니
마취가 풀리는 듯이
早くどうにかして 今に倒れそう
하야쿠도오니카시테 이마니타오레소오
빨리 어떻게든 해줘 지금이라도 쓰러질 것 같아
無い物ねだりしたよ
나이모노네다리시타요
생떼를 썼어
がんじがらめでいたよ
간지가라메데이타요
얽매여 있었어
気がつけば灰の中で
키가츠케바하이노나카데
정신을 차리니 잿더미 속에서
あからさまに求めてる
아카라사마니모토메테루
노골적으로 원하고 있어
押さえきれない
오사에키레나이
억누를 수 없어
すぐに乾いてしまうのさ
스구니카와이테시마우노사
금방 메말라버리고 말아
頂戴よ 頂戴よ
쵸오다이요 쵸오다이요
달라고, 줘
他には何もいらない
호카니와나니모이라나이
다른 것은 아무것도 필요 없어
君が知りたい
키미가시리타이
너를 알고싶어
あれから治まらないのさ
아레카라오사마라나이노사
그 때부터 가라앉지 않아
散々で 可愛そうね
산잔데 카와이소오네
꼴이 지독해서 불쌍할 정도야
夢や希望より
유메야키보오요리
꿈이나 희망보다
欲しがる僕を許せよ
호시가루보쿠오유루세요
원해대는 나를 용서해
愛なんて 憎らしいものさ
아이난테 니쿠라시이모노사
사랑 따위 얄미운 거라고
他には何もいらない
호카니와나니모이라나이
다른 것은 아무것도 필요 없어
君が知りたい
키미가시리타이
너를 알고싶어
あれから治まらないのさ
아레카라오사마라나이노사
그 때부터 가라앉지 않아
愛なんて 憎らしいものさ
아이난테 니쿠라시이모노사
사랑 따위 얄미운 거라고
感触も無いような 関係を好んだ
칸쇼쿠모나이요오나 칸케이오코논다
감촉도 없는 듯한 관계를 좋아했어
あまりそれ以上に 興味は無かった
아마리소레이죠오니 쿄오미와나캇타
그다지 그 이상으로는 흥미가 없었어
当然な顔して 君と出会った
토오젠나카오시테 키미토데앗타
당연하다는 듯한 얼굴을 하고 너와 만났어
足元崩されて あそこに火種
아시모토쿠즈사레테 아소코니히다네
발 밑이 무너져서 거기에는 불씨가
針のまなざしが 僕を見透かして
하리노마나자시가 보쿠오미스카시테
바늘 같은 시선이 나를 꿰뚫어보아서
燃え残った嘘を 全て暴いた
모에노콧타우소오 스베테아바이타
불타고 남은 거짓말을 전부 들추어냈어
あからさまに求めてる
아카라사마니모토메루
노골적으로 원하고 있어
押さえきれない
오사에키레나이
억누를 수 없어
すぐに乾いてしまうのさ
스구니카와이테시마우노사
금방 메말라버리고 말아
頂戴よ 頂戴よ
쵸오다이요 쵸오다이요
달라고, 줘
他には何もいらない
호카니와나니모이라나이
다른 것은 아무것도 필요 없어
君が知りたい
키미가시리타이
너를 알고싶어
あれから治まらないのさ
아레카라오사마라나이노사
그 때부터 가라앉지 않아
愛なんて 憎らしいものさ
아이난테 니쿠라시이모노사
사랑 따위 얄미운 거라고
暗黙の了解で 君を抱いたんだ
암모쿠노료오카이데 키미오다이탄다
암묵의 허락으로 너를 안았어
誰も踏み込めない 秘密に触れた
다레모후미코메나이 히미츠니후레타
아무도 들어갈 수 없는 비밀에 닿았어
運命なんてものは 信じてなかった
운메이난테모노와 신지테나캇타
운명 따위는 믿지 않았었어
太陽に剥ぎ取られて 全身がハレーション
타이요오니하기토라레테 젠신가하레-숀
태양에 벗겨져서 전신이 헐레이션
喉が渇くように
노도가카와쿠요오니
목이 타는 듯이
麻酔が切れるように
마스이가키레루요오니
마취가 풀리는 듯이
早くどうにかして 今に倒れそう
하야쿠도오니카시테 이마니타오레소오
빨리 어떻게든 해줘 지금이라도 쓰러질 것 같아
無い物ねだりしたよ
나이모노네다리시타요
생떼를 썼어
がんじがらめでいたよ
간지가라메데이타요
얽매여 있었어
気がつけば灰の中で
키가츠케바하이노나카데
정신을 차리니 잿더미 속에서
あからさまに求めてる
아카라사마니모토메테루
노골적으로 원하고 있어
押さえきれない
오사에키레나이
억누를 수 없어
すぐに乾いてしまうのさ
스구니카와이테시마우노사
금방 메말라버리고 말아
頂戴よ 頂戴よ
쵸오다이요 쵸오다이요
달라고, 줘
他には何もいらない
호카니와나니모이라나이
다른 것은 아무것도 필요 없어
君が知りたい
키미가시리타이
너를 알고싶어
あれから治まらないのさ
아레카라오사마라나이노사
그 때부터 가라앉지 않아
散々で 可愛そうね
산잔데 카와이소오네
꼴이 지독해서 불쌍할 정도야
夢や希望より
유메야키보오요리
꿈이나 희망보다
欲しがる僕を許せよ
호시가루보쿠오유루세요
원해대는 나를 용서해
愛なんて 憎らしいものさ
아이난테 니쿠라시이모노사
사랑 따위 얄미운 거라고