夜の波に流されそうな 小さな声
요루노나미니나가사레소우나 치이사나코에
밤의 파도에 떠내려갈 듯한 작은 목소리
風に吹かれ震えながら 泣いている 君の
카제니후카레후루에나가라 나이테이루 키미노
바람을 맞고 떨면서 울고 있는 너의
柔らかい頬に 指で触れる
야와라카이호호니 유비데후레루
부드러운 뺨을 손가락으로 어루만져
ここにいるよ 泣き止むまで 侧にいるよ
코코니이루요 나키야무마데 소바니이루요
여기에 있어 울음을 그칠 때까지 곁에 있어
どこか遠くの果てに 悲しみ閉じ込めるため
도코카토오쿠노하테니 카나시미토지코메루타메
어딘가 멀리 있는 저 끝에 슬픔을 가두기 위해
僕等は探している ずっと消えない光を
보쿠라와사가시테이루 즛토키에나이히카리오
우리들은 찾고 있어 계속 사라지지 않는 빛을
夜の波に浮かんでいる願いが ほら
요루노나미니우칸데이루네가이가 호라
밤의 파도에 떠올라 있는 소원이 봐봐
コバルトに散らばっては 輝く
코바루토니치라밧테와 카가야쿠
코발트 색으로 흩어져서 빛나
満ちていく水が 潤すように
미치테이쿠미즈가 우루오스요우니
차오는 물이 적시듯이
枯れ落ちても 蕾はまた開くよ
카레오치테모 쯔보미와마타히라쿠요
시들어 떨어져도 봉오리는 다시 열려
世界中の街で 夢は生まれ続けて
세카이쥬우노마치데 유메와우마레쯔즈케테
세계의 거리에서 꿈은 계속 태어나고
僕等は繋いでいく ずっと消えない光を
보쿠라와쯔나이데이쿠 즛토키에나이히카리오
우리들은 이어가 계속 사라지지 않는 빛을
どこか遠くの果てに 悲しみ閉じ込めるため
도코카토오쿠노하테니 카나시미토지코메루타메
어딘가 멀리 있는 저 끝에 슬픔을 가두기 위해
僕等は探している ずっと消えない光を
보쿠라와사가시테이루 즛토키에나이히카리오
우리들은 찾고 있어 계속 사라지지 않는 빛을
世界中の街で 夢は生まれ続けて
세카이쥬우노마치데 유메와우마레쯔즈케테
세계의 거리에서 꿈은 계속 태어나고
僕等は繋いでいく ずっと消えない光を
보쿠라와쯔나이데이쿠 즛토키에나이히카리오
우리들은 이어가 계속 사라지지 않는 빛을
요루노나미니나가사레소우나 치이사나코에
밤의 파도에 떠내려갈 듯한 작은 목소리
風に吹かれ震えながら 泣いている 君の
카제니후카레후루에나가라 나이테이루 키미노
바람을 맞고 떨면서 울고 있는 너의
柔らかい頬に 指で触れる
야와라카이호호니 유비데후레루
부드러운 뺨을 손가락으로 어루만져
ここにいるよ 泣き止むまで 侧にいるよ
코코니이루요 나키야무마데 소바니이루요
여기에 있어 울음을 그칠 때까지 곁에 있어
どこか遠くの果てに 悲しみ閉じ込めるため
도코카토오쿠노하테니 카나시미토지코메루타메
어딘가 멀리 있는 저 끝에 슬픔을 가두기 위해
僕等は探している ずっと消えない光を
보쿠라와사가시테이루 즛토키에나이히카리오
우리들은 찾고 있어 계속 사라지지 않는 빛을
夜の波に浮かんでいる願いが ほら
요루노나미니우칸데이루네가이가 호라
밤의 파도에 떠올라 있는 소원이 봐봐
コバルトに散らばっては 輝く
코바루토니치라밧테와 카가야쿠
코발트 색으로 흩어져서 빛나
満ちていく水が 潤すように
미치테이쿠미즈가 우루오스요우니
차오는 물이 적시듯이
枯れ落ちても 蕾はまた開くよ
카레오치테모 쯔보미와마타히라쿠요
시들어 떨어져도 봉오리는 다시 열려
世界中の街で 夢は生まれ続けて
세카이쥬우노마치데 유메와우마레쯔즈케테
세계의 거리에서 꿈은 계속 태어나고
僕等は繋いでいく ずっと消えない光を
보쿠라와쯔나이데이쿠 즛토키에나이히카리오
우리들은 이어가 계속 사라지지 않는 빛을
どこか遠くの果てに 悲しみ閉じ込めるため
도코카토오쿠노하테니 카나시미토지코메루타메
어딘가 멀리 있는 저 끝에 슬픔을 가두기 위해
僕等は探している ずっと消えない光を
보쿠라와사가시테이루 즛토키에나이히카리오
우리들은 찾고 있어 계속 사라지지 않는 빛을
世界中の街で 夢は生まれ続けて
세카이쥬우노마치데 유메와우마레쯔즈케테
세계의 거리에서 꿈은 계속 태어나고
僕等は繋いでいく ずっと消えない光を
보쿠라와쯔나이데이쿠 즛토키에나이히카리오
우리들은 이어가 계속 사라지지 않는 빛을