[持田香織] プリーズ ミー

by 持田香織 posted Aug 22, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
歌手:持田香織
作詞:持田香織
作曲:持田香織



からだで風をあつめて
카라다데 카제오 아쯔메떼
몸으로 바람을 모아서

はじける夏のリズム
하지케루 나쯔노 리즈무
터지는 여름의 리듬

太陽の光を浴びて
타이요-노 히카리오 아비떼
태양 빛을 쬐며

感じる夏のプリズム
칸지루 나쯔노 쁘리즈무
느끼는 여름의 프리즘



ファインダー覗き込んで
화인다- 노조키콘데
finder 엿보며

飛び散ったきらめき
토비칫따 키라메키
사방으로 튀는 반짝임

かろやかに踊る
카로야카니 오도루
경쾌하게 춤추는

嬉しそうな君の姿
우레시소-나 키미노 스가타
기뻐보이는 너의 모습



高鳴りだす鼓動
타카나리다스 코도-
두근거리기 시작하는 고동

いろどった想い
이로돗따 오모이
채색되는 마음

重なり合う
카사나리아우
서로 겹쳐

さぁ
사아


熱いくちづけを
아쯔이 쿠치즈케오
뜨거운 입맞춤을



からだで風をあつめて
카라다데 카제오 아쯔메떼
몸으로 바람을 모아서

はじける夏のリズム
하지케루 나쯔노 리즈무
터지는 여름의 리듬

太陽の光を浴びて
타이요-노 히카리오 아비떼
태양 빛을 쬐며

感じる夏のプリズム
칸지루 나쯔노 쁘리즈무
느끼는 여름의 프리즘



white colorが好きな君の愛しい場所
호아이토 카라-가 스키나 키미노 이토시이 바쇼
white color를 좋아하는 너의 사랑스러운 장소

僕にとっての風景は
보꾸니 톳떼노 후-케-와
나에게 있어서의 풍경은

このすべてから始まる
코노 스베떼까라 하지마루
이 모든 것에서 시작해



夢のように淡い
유메노 요-니 아와이
꿈처럼 엷은

閉じ込めた想い
토지코메따 오모이
갇힌 마음

抱きしめあう
다키시메아우
서로 껴안아

麗しの日々になる
우루와시노 히비니 나루
사랑스러운 나날이 돼



素敵なメロディ流れて
스테키나 메로디 나가레떼
멋진 멜로디가 흘러서

口ずさむ夏のリズム
쿠치즈사무 나쯔노 리즈무
흥얼거리는 여름의 리듬

いじらしい君の眼差し
이지라시이 키미노 마나자시
애처로운 너의 눈빛

降り注ぐ
후리소소구
내리쬐는

夏のプリズム
나쯔노 쁘리즈무
여름의 프리즘



高鳴りだす鼓動
타카나리다스 코도-
두근거리기 시작하는 고동

いろどった想い
이로돗따 오모이
채색되는 마음

重なり合う
카사나리아우
서로 겹쳐

さぁ
사아


熱いくちづけを
아쯔이 쿠치즈케오
뜨거운 입맞춤을



からだで風をあつめて
카라다데 카제오 아쯔메떼
몸으로 바람을 모아서

はじける夏のリズム
하지케루 나쯔노 리즈무
터지는 여름의 리듬

太陽の光を浴びて
타이요-노 히카리오 아비떼
태양 빛을 쬐며

感じる夏のプリズム
칸지루 나쯔노 쁘리즈무
느끼는 여름의 프리즘



どうでもいいことなんかないさ
도-데모 이이코토난까 나이사
어찌되는 상관없는 일 따윈 없어

はしゃいだ夏のリズム
하샤이다 나쯔노 리즈무
들뜬 여름의 리듬

いつまでも
이쯔마데모
언제까지나

君を見ていたい
키미오 미떼이따이
너를 보고 있고 싶어

さんざめく夏を
산자메쿠 나쯔오
왁자지껄한 여름을

プリーズミー
쁘리-즈 미-
플리즈 미



번역 jieumai 持田香織