歌手:持田香織と原田郁子とおおはた雄一
作詞:持田香織
作曲:おおはた雄一
愛しいものよ
이토시이 모노요
그리운 자여
心のままに
코코로노 마마니
마음처럼
いつか
이쯔카
언젠가
ぼくらは
보꾸라와
우리들은
ひかりになるよ
히카리니 나루요
빛이 될거야
青い空に夢を見た
아오이 소라니 유메오 미따
파란 하늘에 꿈을 봤어
どこまでも続く道はある
도꼬마데모 쯔즈쿠 미치와 아루
어디까지나 계속되는 길은 있어
いつも
이쯔모
언제나
笑っていられるように
와랏떼 이라레루요-니
웃고 지낼 수 있도록
いつも
이쯔모
언제나
心に
코코로니
마음에
いられるように
이라레루요-니
있을 수 있도록
声にならない
코에니 나라나이
입 밖으로 나오지 않는
ありがとう
아리가또-
"고마워"
君に届けよと
키미니 토도케요또
너에게 전해주려고
今を生きる
이마오 이키루
지금을 살아
泣いたのは
나이따노와
운 건
しあわせになるために
시아와세니 나루타메니
행복해지기 위해서
生まれたから
우마레따까라
태어났으니까
泣いたのは
나이따노와
운 건
本当の愛しさを
혼또노 이토시사오
진정한 그리움을
知っていたから
싯떼이따까라
알고 있었으니까
辿りつけば
타도리쯔케바
도착하면
また始まり
마따 하지마리
또 ㄷㅏ른 시작
終わることのない
오와루 코토노 나이
끝이 없는
道を生きる
미치오 이키루
길을 살아
泣いたのは
나이따노와
운 건
空しさと切なさを
무나시사또 세쯔나사오
허황됨과 슬픔을
知っていくから
싯ㄸㅔ이쿠까라
알아 가니까
泣いたのは
나이따노와
운 건
ゆるぎない優しさを
유루기나이 야사시사오
흔들림 없는 상냥함을
知っていたから
싯떼이따까라
알고 있었으니까
愛しいものよ
이토시이 모노요
그리운 자여
心のままに
코코로노 마마니
마음처럼
번역 jieumai 持田香織
作詞:持田香織
作曲:おおはた雄一
愛しいものよ
이토시이 모노요
그리운 자여
心のままに
코코로노 마마니
마음처럼
いつか
이쯔카
언젠가
ぼくらは
보꾸라와
우리들은
ひかりになるよ
히카리니 나루요
빛이 될거야
青い空に夢を見た
아오이 소라니 유메오 미따
파란 하늘에 꿈을 봤어
どこまでも続く道はある
도꼬마데모 쯔즈쿠 미치와 아루
어디까지나 계속되는 길은 있어
いつも
이쯔모
언제나
笑っていられるように
와랏떼 이라레루요-니
웃고 지낼 수 있도록
いつも
이쯔모
언제나
心に
코코로니
마음에
いられるように
이라레루요-니
있을 수 있도록
声にならない
코에니 나라나이
입 밖으로 나오지 않는
ありがとう
아리가또-
"고마워"
君に届けよと
키미니 토도케요또
너에게 전해주려고
今を生きる
이마오 이키루
지금을 살아
泣いたのは
나이따노와
운 건
しあわせになるために
시아와세니 나루타메니
행복해지기 위해서
生まれたから
우마레따까라
태어났으니까
泣いたのは
나이따노와
운 건
本当の愛しさを
혼또노 이토시사오
진정한 그리움을
知っていたから
싯떼이따까라
알고 있었으니까
辿りつけば
타도리쯔케바
도착하면
また始まり
마따 하지마리
또 ㄷㅏ른 시작
終わることのない
오와루 코토노 나이
끝이 없는
道を生きる
미치오 이키루
길을 살아
泣いたのは
나이따노와
운 건
空しさと切なさを
무나시사또 세쯔나사오
허황됨과 슬픔을
知っていくから
싯ㄸㅔ이쿠까라
알아 가니까
泣いたのは
나이따노와
운 건
ゆるぎない優しさを
유루기나이 야사시사오
흔들림 없는 상냥함을
知っていたから
싯떼이따까라
알고 있었으니까
愛しいものよ
이토시이 모노요
그리운 자여
心のままに
코코로노 마마니
마음처럼
번역 jieumai 持田香織