作詞:秋元康
作曲:Oh Joon Seong
もっと パラダイス 君がいるだけで
못토 파라다이스 키미가이루다케데
Almost Paradise 네가 있는 것만으로도
輝き出すんだ 目に映るすべて
카가야키다슨다 메니우츠루스베테
내 눈에 비치는 모든 것이 반짝이기 시작해
パラダイス ときめきの風に
파라다이스 토키메키노카제니
Paradise 두근거리는 바람에
ドアが開いて 僕のこと誘ってるよ
도아가히라이테보쿠노코토사솟테루요
문이 열리고 나를 부르고 있어
初めて逢った 空の青さは奇跡
하지메테앗타소라노아오사와키세키
처음 만났던 날 하늘의 푸르름은 마치 기적같았어
雲の秒針 止まったような 偶然さ
쿠모노뵤-신토맛타요-나 구젠사
구름의 초침이 우연히 멈춘 것 처럼
君の瞳に 見つめられたら 動けなくなる(動けない)
키미노히토미니 미츠메라레타라 우고케나쿠나루(우고케나이)
너의 눈동자를 바라보면 움직일 수 없게 되 (움직일 수 없어)
それが恋だと わかっていても 逃げられないんだ (fall in love)
소레가코이다토 와캇테이테모 니게라레나인다
그것이 사랑이란 것을 알고 있지만 도망칠 수 없어
運命はいつも 解けない魔法さ
운메이와이츠모 토케나이마호사
운명은 항상 풀 수 없는 마법이야
君が投げかける 微笑 首ったけさ
키미가나게카케루 호호에미 쿠빗타케사
네가 던지는 미소에 홀딱 반했어
僕のハート虜にする
보쿠노하-토토리코니스루
내 마음은 포로가 되어버렸어
もっと パラダイス そばにいるだけで
못토 파라다이스 소바니이루다케데
Almost Paradise 곁에 있는 것만으로도
しあわせになるんだ 新しい世界
시아와세니나룬다 아타라시이세카이
새로운 세상을 만난 듯 행복해
パラダイス 君は太陽さ
파라다이스 키미와타이요사
Paradise 넌 나의 태양이야
瞼を閉じれば 思い出す 日向の場所
마부타오토지레바 오모이다스 히나타노바쇼
눈을 감으면 햇살이 비추는 장소가 떠올라
永遠に 未来へと照らしてくれる
에이엔니 미라이에토테라시테쿠레루
미래를 향해 영원히 비추어 줄게
愛しさよ
이토시사요
사랑스러워
君に指を 触れてしまったら 消えてしまうよ(消えてしまう)
키미니유비오후레테시맛타라 키에테시마우요(키에테시마우)
네게 손이 닿으면 사라져버려(사라져버려)
夢のように 美しすぎて
유메노요-니 우츠쿠시스기테
꿈처럼 너무 아름다워서
ただ 眺めてる (can't do it)
타다 니라메테루
그저 바라볼 뿐
僕たちのストーリ ふいに 始まった
보쿠타치노스토리 후이니 하지맛타
갑자기 시작된 우리들의 이야기에
この胸の水面が 騒ぐよ
코노무네노미나모가 사와구요
이 가슴의 수면이 흔들리고 있어
君なしでは 生きられない 孤独になる
키미나시데와 이키라레나이 코도쿠니나루
이제 너 없이는 살아갈 수 없어 외로워
もっと パラダイス 君がいるだけで
못토 파라다이스 키미가이루다케데
Almost Paradise 네가 있는 것만으로도
輝き出すんだ 目に映るすべて
카가야키다슨다 메니우츠루스베테
내 눈에 비치는 모든 것이 반짝이기 시작해
パラダイス ときめきの風に
파라다이스 토키메키노카제니
Paradise 두근거리는 바람에
ドアが開いて 僕のこと誘ってるよ
도아가히라이테보쿠노코토사솟테루요
문이 열리고 나를 부르고 있어
君と巡り逢うため 僕は生まれて来たよ
키미토메구리아우타메 보쿠와우마레테키타요
너와 만나기 위해 난 태어난거야
どんな嵐の夜にも 君を守り続ける
돈나아라시노요루니모 키미오마모리츠즈케루
아무리 폭풍우가 세찬 밤이라도 항상 너를 지켜줄게
もっと パラダイス そばにいるだけで
못토 파라다이스 소바니이루다케데
Almost Paradise 곁에 있는 것만으로도
しあわせになるんだ 新しい世界
시아와세니나룬다 아타라시이세카이
새로운 세상을 만난 듯 행복해
パラダイス 君は太陽さ
파라다이스 키미와타이요사
Paradise 넌 나의 태양이야
瞼を閉じれば 思い出す 日向の場所
마부타오토지레바 오모이다스 히나타노바쇼
눈을 감으면 햇살이 비추는 장소가 떠올라
僕のこと誘ってるよ
보쿠노코토사솟테루요
나를 부르고 있어
+)
정식 가사로 수정
作曲:Oh Joon Seong
もっと パラダイス 君がいるだけで
못토 파라다이스 키미가이루다케데
Almost Paradise 네가 있는 것만으로도
輝き出すんだ 目に映るすべて
카가야키다슨다 메니우츠루스베테
내 눈에 비치는 모든 것이 반짝이기 시작해
パラダイス ときめきの風に
파라다이스 토키메키노카제니
Paradise 두근거리는 바람에
ドアが開いて 僕のこと誘ってるよ
도아가히라이테보쿠노코토사솟테루요
문이 열리고 나를 부르고 있어
初めて逢った 空の青さは奇跡
하지메테앗타소라노아오사와키세키
처음 만났던 날 하늘의 푸르름은 마치 기적같았어
雲の秒針 止まったような 偶然さ
쿠모노뵤-신토맛타요-나 구젠사
구름의 초침이 우연히 멈춘 것 처럼
君の瞳に 見つめられたら 動けなくなる(動けない)
키미노히토미니 미츠메라레타라 우고케나쿠나루(우고케나이)
너의 눈동자를 바라보면 움직일 수 없게 되 (움직일 수 없어)
それが恋だと わかっていても 逃げられないんだ (fall in love)
소레가코이다토 와캇테이테모 니게라레나인다
그것이 사랑이란 것을 알고 있지만 도망칠 수 없어
運命はいつも 解けない魔法さ
운메이와이츠모 토케나이마호사
운명은 항상 풀 수 없는 마법이야
君が投げかける 微笑 首ったけさ
키미가나게카케루 호호에미 쿠빗타케사
네가 던지는 미소에 홀딱 반했어
僕のハート虜にする
보쿠노하-토토리코니스루
내 마음은 포로가 되어버렸어
もっと パラダイス そばにいるだけで
못토 파라다이스 소바니이루다케데
Almost Paradise 곁에 있는 것만으로도
しあわせになるんだ 新しい世界
시아와세니나룬다 아타라시이세카이
새로운 세상을 만난 듯 행복해
パラダイス 君は太陽さ
파라다이스 키미와타이요사
Paradise 넌 나의 태양이야
瞼を閉じれば 思い出す 日向の場所
마부타오토지레바 오모이다스 히나타노바쇼
눈을 감으면 햇살이 비추는 장소가 떠올라
永遠に 未来へと照らしてくれる
에이엔니 미라이에토테라시테쿠레루
미래를 향해 영원히 비추어 줄게
愛しさよ
이토시사요
사랑스러워
君に指を 触れてしまったら 消えてしまうよ(消えてしまう)
키미니유비오후레테시맛타라 키에테시마우요(키에테시마우)
네게 손이 닿으면 사라져버려(사라져버려)
夢のように 美しすぎて
유메노요-니 우츠쿠시스기테
꿈처럼 너무 아름다워서
ただ 眺めてる (can't do it)
타다 니라메테루
그저 바라볼 뿐
僕たちのストーリ ふいに 始まった
보쿠타치노스토리 후이니 하지맛타
갑자기 시작된 우리들의 이야기에
この胸の水面が 騒ぐよ
코노무네노미나모가 사와구요
이 가슴의 수면이 흔들리고 있어
君なしでは 生きられない 孤独になる
키미나시데와 이키라레나이 코도쿠니나루
이제 너 없이는 살아갈 수 없어 외로워
もっと パラダイス 君がいるだけで
못토 파라다이스 키미가이루다케데
Almost Paradise 네가 있는 것만으로도
輝き出すんだ 目に映るすべて
카가야키다슨다 메니우츠루스베테
내 눈에 비치는 모든 것이 반짝이기 시작해
パラダイス ときめきの風に
파라다이스 토키메키노카제니
Paradise 두근거리는 바람에
ドアが開いて 僕のこと誘ってるよ
도아가히라이테보쿠노코토사솟테루요
문이 열리고 나를 부르고 있어
君と巡り逢うため 僕は生まれて来たよ
키미토메구리아우타메 보쿠와우마레테키타요
너와 만나기 위해 난 태어난거야
どんな嵐の夜にも 君を守り続ける
돈나아라시노요루니모 키미오마모리츠즈케루
아무리 폭풍우가 세찬 밤이라도 항상 너를 지켜줄게
もっと パラダイス そばにいるだけで
못토 파라다이스 소바니이루다케데
Almost Paradise 곁에 있는 것만으로도
しあわせになるんだ 新しい世界
시아와세니나룬다 아타라시이세카이
새로운 세상을 만난 듯 행복해
パラダイス 君は太陽さ
파라다이스 키미와타이요사
Paradise 넌 나의 태양이야
瞼を閉じれば 思い出す 日向の場所
마부타오토지레바 오모이다스 히나타노바쇼
눈을 감으면 햇살이 비추는 장소가 떠올라
僕のこと誘ってるよ
보쿠노코토사솟테루요
나를 부르고 있어
+)
정식 가사로 수정