同じ空を見上げてる (같은 하늘을 올려다보고 있어)
作詞 甲斐名都/はつみ
作曲 nao
唄 甲斐名都
とめどなく溢れる涙を拭いて 歩き出す
토메도나쿠아후레루나미다오후이테 아루키다스
한없이 흐르는 눈물을 닦고 걸어가요
少し迷った時は あなたの夢で眠ろう
스코시마욧타토키와 아나타노유메데네무로-
조금 망설여질 때는 당신의 꿈으로 잠들어요
もっと大好きだと素直に 言葉にすればよかった
못토다이스키다토스나오니 코토바니스레바요캇타
좀더 좋아한다고 솔직하게 말로 표현했다면 좋았을텐데
会いたくて 会いたくて 空見上げた
아이타쿠테 아이타쿠테 소라미아게타
보고싶어서 보고싶어서 하늘을 올려다봤어
恋しくて 恋しくて うつむき深呼吸した
코이시쿠테 코이시쿠테 우츠무키싱코큐-시타
그리워서 그리워서 고개를 숙이고 심호흡했어
あなたもどこかで 滲む夕陽を眺めてるの?
아나타모도코카데 니지무유-히오나가메테루노?
당신도 어딘가에서 번지는 저녁놀을 바라보고 있나요?
愛しくて愛しくて その笑顔が
이토시쿠테이토시쿠테 소노에가오가
사랑스러워서 사랑스러워서 그 미소가
触れたくて伸ばした手 あなたに届く日まで
후레타쿠테노바시타테 아나타니토도쿠히마데
닿고 싶어서 뻗은 손 당신에게 닿을 때까지
冷たい風が吹いた 伝えに行くよ 夜が近くなる前に
츠메타이카제가후이타 츠타에니유쿠요 요루가치카쿠나루마에니
차가운 바람이 불었어 전하러 갈게요 밤이 가까워지기 전에
遠ざかるぬくもり こんな日がいつか来るなんて
토오자카루누쿠모리 콘나히가이츠카쿠루난테
멀어지는 온기, 이런 날이 언젠가 올 거라고 (생각하지 못했어)
まだ覚えてるよね? しまったままの約束
마다오보에테루요네? 시맛타마마노야쿠소쿠
아직 기억하고 있죠? 담아둔 채로의 약속
信じる事が 今 私のたった一つの勇気
신지루코토가 이마 와타시노탓타히토츠노유-키
믿는 것이 지금 나의 단 하나의 용기
会いたくて 会えなくて ただ祈った
아이타쿠테 아에나쿠테 타다이놋타
보고싶어서 볼 수 없어서 그저 빌었어
消えないで 消さないで 心に燈す日々を
키에나이데 케사나이데 코코로니토모스히비오
사라지지 말아줘 지우지 말아줘 마음에 빛나는 날들을
おんなじ孤独を どうかあなたは知らずにいて
온나지코도쿠오 도-카아나타와시라즈니이테
같은 고독을 부디 당신은 모른 채로 있어줘
愛しくて愛しくて あの笑顔は
이토시쿠테이토시쿠테 아노에가오와
사랑스러워서 사랑스러워서 그 미소는
今日もまた輝いて誰かを照らすのでしょう
쿄-모마타카가야이테다레카오테라스노데쇼-
오늘도 역시 빛나서 누군가를 비추겠죠
思い浮かべてみるよ 一人の夜も優しい気持ちになれるから
오모이우카베테미루요 히토리노요루모야사시-키모치니나레루카라
추억을 떠올려 봐요 혼자의 밤도 상냥한 마음이 되니까
大切なもの守りたいと願う気持ちがチカラになる
타이세츠나모노마모리타이토네가우키모치가치카라니나루
소중한 것을 지키고 싶다고 바라는 마음이 힘이 되어요
つまづいたってめげない強さ 大丈夫もうここに持ってるんだよ
츠마즈이탓테메게나이츠요사 다이죠-부모-코코니못테룬다요
실패해도 굴하지 않는 강함, 괜찮아요 이제 여기에 가지고 있으니까요
会いたくて 会いたくて 空見上げた
아이타쿠테 아이타쿠테 소라미아게타
보고싶어서 보고싶어서 하늘을 올려다봤어
恋しくて 恋しくて うつむき深呼吸した
코이시쿠테 코이시쿠테 우츠무키싱코큐-시타
그리워서 그리워서 고개를 숙이고 심호흡했어
あなたもどこかで 滲む夕陽を眺めてるの?
아나타모도코카데 니지무유-히오나가메테루노?
당신도 어딘가에서 번지는 저녁놀을 바라보고 있나요?
愛しくて愛しくて その笑顔が
이토시쿠테이토시쿠테 소노에가오가
사랑스러워서 사랑스러워서 그 미소가
触れたくて伸ばした手 あなたに届く日まで
후레타쿠테노바시타테 아나타니토도쿠히마데
닿고 싶어서 뻗은 손 당신에게 닿을 때까지
冷たい風が吹いた 伝えに行くよ だからきっと待ってて
츠메타이카제가후이타 츠타에니유쿠요 다카라킷토맛테테
차가운 바람이 불었어 전하러 갈게요 그러니까 꼭 기다려요
迎えに行くよ 夜が近くなる前に
무카에니유쿠요 요루가치카쿠나루마에니
맞이하러 갈게요 밤이 가까워지기 전에
作詞 甲斐名都/はつみ
作曲 nao
唄 甲斐名都
とめどなく溢れる涙を拭いて 歩き出す
토메도나쿠아후레루나미다오후이테 아루키다스
한없이 흐르는 눈물을 닦고 걸어가요
少し迷った時は あなたの夢で眠ろう
스코시마욧타토키와 아나타노유메데네무로-
조금 망설여질 때는 당신의 꿈으로 잠들어요
もっと大好きだと素直に 言葉にすればよかった
못토다이스키다토스나오니 코토바니스레바요캇타
좀더 좋아한다고 솔직하게 말로 표현했다면 좋았을텐데
会いたくて 会いたくて 空見上げた
아이타쿠테 아이타쿠테 소라미아게타
보고싶어서 보고싶어서 하늘을 올려다봤어
恋しくて 恋しくて うつむき深呼吸した
코이시쿠테 코이시쿠테 우츠무키싱코큐-시타
그리워서 그리워서 고개를 숙이고 심호흡했어
あなたもどこかで 滲む夕陽を眺めてるの?
아나타모도코카데 니지무유-히오나가메테루노?
당신도 어딘가에서 번지는 저녁놀을 바라보고 있나요?
愛しくて愛しくて その笑顔が
이토시쿠테이토시쿠테 소노에가오가
사랑스러워서 사랑스러워서 그 미소가
触れたくて伸ばした手 あなたに届く日まで
후레타쿠테노바시타테 아나타니토도쿠히마데
닿고 싶어서 뻗은 손 당신에게 닿을 때까지
冷たい風が吹いた 伝えに行くよ 夜が近くなる前に
츠메타이카제가후이타 츠타에니유쿠요 요루가치카쿠나루마에니
차가운 바람이 불었어 전하러 갈게요 밤이 가까워지기 전에
遠ざかるぬくもり こんな日がいつか来るなんて
토오자카루누쿠모리 콘나히가이츠카쿠루난테
멀어지는 온기, 이런 날이 언젠가 올 거라고 (생각하지 못했어)
まだ覚えてるよね? しまったままの約束
마다오보에테루요네? 시맛타마마노야쿠소쿠
아직 기억하고 있죠? 담아둔 채로의 약속
信じる事が 今 私のたった一つの勇気
신지루코토가 이마 와타시노탓타히토츠노유-키
믿는 것이 지금 나의 단 하나의 용기
会いたくて 会えなくて ただ祈った
아이타쿠테 아에나쿠테 타다이놋타
보고싶어서 볼 수 없어서 그저 빌었어
消えないで 消さないで 心に燈す日々を
키에나이데 케사나이데 코코로니토모스히비오
사라지지 말아줘 지우지 말아줘 마음에 빛나는 날들을
おんなじ孤独を どうかあなたは知らずにいて
온나지코도쿠오 도-카아나타와시라즈니이테
같은 고독을 부디 당신은 모른 채로 있어줘
愛しくて愛しくて あの笑顔は
이토시쿠테이토시쿠테 아노에가오와
사랑스러워서 사랑스러워서 그 미소는
今日もまた輝いて誰かを照らすのでしょう
쿄-모마타카가야이테다레카오테라스노데쇼-
오늘도 역시 빛나서 누군가를 비추겠죠
思い浮かべてみるよ 一人の夜も優しい気持ちになれるから
오모이우카베테미루요 히토리노요루모야사시-키모치니나레루카라
추억을 떠올려 봐요 혼자의 밤도 상냥한 마음이 되니까
大切なもの守りたいと願う気持ちがチカラになる
타이세츠나모노마모리타이토네가우키모치가치카라니나루
소중한 것을 지키고 싶다고 바라는 마음이 힘이 되어요
つまづいたってめげない強さ 大丈夫もうここに持ってるんだよ
츠마즈이탓테메게나이츠요사 다이죠-부모-코코니못테룬다요
실패해도 굴하지 않는 강함, 괜찮아요 이제 여기에 가지고 있으니까요
会いたくて 会いたくて 空見上げた
아이타쿠테 아이타쿠테 소라미아게타
보고싶어서 보고싶어서 하늘을 올려다봤어
恋しくて 恋しくて うつむき深呼吸した
코이시쿠테 코이시쿠테 우츠무키싱코큐-시타
그리워서 그리워서 고개를 숙이고 심호흡했어
あなたもどこかで 滲む夕陽を眺めてるの?
아나타모도코카데 니지무유-히오나가메테루노?
당신도 어딘가에서 번지는 저녁놀을 바라보고 있나요?
愛しくて愛しくて その笑顔が
이토시쿠테이토시쿠테 소노에가오가
사랑스러워서 사랑스러워서 그 미소가
触れたくて伸ばした手 あなたに届く日まで
후레타쿠테노바시타테 아나타니토도쿠히마데
닿고 싶어서 뻗은 손 당신에게 닿을 때까지
冷たい風が吹いた 伝えに行くよ だからきっと待ってて
츠메타이카제가후이타 츠타에니유쿠요 다카라킷토맛테테
차가운 바람이 불었어 전하러 갈게요 그러니까 꼭 기다려요
迎えに行くよ 夜が近くなる前に
무카에니유쿠요 요루가치카쿠나루마에니
맞이하러 갈게요 밤이 가까워지기 전에