夜空に光るよ綺麗な星たちよ
(요조라니히카루요키레이나호시타치요)
밤하늘에서 빛나요 아름다운 별들이여
この恋の行方照らしてくれるかな
(코노코이노유쿠에테라시테쿠레루카나)
이 사랑의 행방 비춰줄까요?
ロケットに乗って君に会いに行くよ
(로켓토니놋테키미니아이니유쿠요)
로켓에 몸을 실어 당신을 만나러 가요
僕らが生まれたこの時代の先に
(보쿠라가우마레타코노지다이노사키니)
우리들이 태어난 이 시대의 앞으로
「離れていても平気」と言ったそばから泣いてた
(하나레테이테모헤이키토잇타소바카라나이테타)
떨어져 있어도 괜찮다고 말했던 곁에서 울어버렸던
そんな君が愛しくて仕方ないよ
(손나키미가이토시쿠테시카타나이요)
그런 그대가 애달파서 어쩔 수 없어요
一番星見つけた時二人出会ったあの日を思い出した
(이치방보시미츠케타토키후타리데앗타아노히오오모이다시타)
제일 먼저 뜬 별 찾았던 순간 둘이서 만났던 그날을 추억했었어요
探してたのはきっと君なんだ
(사가시테타노와킷토키미난다)
찾고 있던 건 분명 당신이예요
一番星僕にとって涙もろくてすぐに笑う
(이치방보시보쿠니톳테나미다모로쿠테스그니와라우)
제일 먼저 뜬 별 나에겐 눈물도 많고 웃기도 잘하는
君の事だよと伝えに行こう夜空わたって
(키미노코토다요토츠타에니유코우요조라와탓테)
당신이라고 전하러 갈께요 밤하늘을 넘어서
この空の向こう見えない星たちよ
(코노소라노무코우미에나이호시타치요)
이 하늘의 저편에 보이지 않는 별들이여
何億光年光り続けてるの?
(난오쿠코우넹히카리츠즈케테루노)
몇억광년 계속 빛나고 있는거야?
目に映るものだけに惑わされないように
(메니우추루모노다케니마도와사레나이요우니)
눈에 비친 것만으로 현혹되지 않도록
僕だけの光探してみせるから
(보쿠다케노히카리사가시테미세루카라)
나만의 빛 찾아보이고 말테니까
寂しさを知ってるからもっと優しくなれるね
(사미시사오싯테루카라못토야사시쿠나레루네)
쓸쓸함을 알고 있으니까 좀 더 상냥해 질 수 있는거네요
君は強がりじゃなく言ってくれたんだ
(키미와츠요가리쟈나쿠잇테쿠레탄다)
당신은 강한 척이 아니라고 말해 주었어요
一番星見つけた時早く君に教えてあげたいんだ
(이치방보시미츠케타토키하야쿠키미니오시에테아게타인다)
제일 먼저 뜬 별 찾았던 순간 빨리 당신에게 알려 주어요
どこにいても君には見えるから
(도코니이테모키미니와미에루카라)
어디에 있더라도 당신에게는 보일테니까
一番星僕にとって負けず嫌いですぐ喧嘩もする
(이치방보시보쿠니톳테마케즈키라이데스그겐카모스루)
제일 먼저 뜬 별 나에겐 지는 걸 싫어해서 곧바로 싸우는
君の事だよと伝えに行こう夜空わたって
(키미노코토다요토츠타에니유코우요조라와탓테)
당신이라고 전하러 갈께요 밤하늘을 넘어서
君の声には魔法があるよ
(키미노코에니와마호우가아루요)
당신의 목소리에는 마법이 있어요
一人の夜会いたくて君の声が聞きたくて
(히토리노요루아이타쿠테키미노코에가키키타쿠테)
혼자 보내는 밤 만나고 싶어서 당신의 목소리가 듣고 싶어서
愛されて愛しても見つからないものがある
(아이사레테아이시테모미츠카라나이모노가아루)
사랑받고 사랑해도 찾지 못하는 것이 있어요
だけど今君がいるこの星で僕がいること伝えたい
(다케도이마키미가이루코노호시데보쿠가이루코토츠타에타이)
하지만 지금 당신이 있어요 이 별에서 내가 있다는 걸 전하고 싶어요
一番星見つけた時二人出会ったあの日を思い出した
(이치방보시미츠케타토키후타리데앗타아노히오오모이다시타)
제일 먼저 뜬 별 찾았던 순간 둘이서 만났던 그날을 추억했었어요
探してたのはきっと君なんだ
(사가시테타노와킷토키미난다)
찾고 있던 건 분명 당신이예요
一番星僕にとって涙もろくてすぐに笑う
(이치방보시보쿠니톳테나미다모로쿠테스그니와라우)
제일 먼저 뜬 별 나에겐 눈물도 많고 웃기도 잘하는
君の事だよと伝えに行こう夜空わたって
(키미노코토다요토츠타에니유코우요조라와탓테)
당신이라고 전하러 갈께요 밤하늘을 넘어서
틀린부분 지적바랍니다..
(요조라니히카루요키레이나호시타치요)
밤하늘에서 빛나요 아름다운 별들이여
この恋の行方照らしてくれるかな
(코노코이노유쿠에테라시테쿠레루카나)
이 사랑의 행방 비춰줄까요?
ロケットに乗って君に会いに行くよ
(로켓토니놋테키미니아이니유쿠요)
로켓에 몸을 실어 당신을 만나러 가요
僕らが生まれたこの時代の先に
(보쿠라가우마레타코노지다이노사키니)
우리들이 태어난 이 시대의 앞으로
「離れていても平気」と言ったそばから泣いてた
(하나레테이테모헤이키토잇타소바카라나이테타)
떨어져 있어도 괜찮다고 말했던 곁에서 울어버렸던
そんな君が愛しくて仕方ないよ
(손나키미가이토시쿠테시카타나이요)
그런 그대가 애달파서 어쩔 수 없어요
一番星見つけた時二人出会ったあの日を思い出した
(이치방보시미츠케타토키후타리데앗타아노히오오모이다시타)
제일 먼저 뜬 별 찾았던 순간 둘이서 만났던 그날을 추억했었어요
探してたのはきっと君なんだ
(사가시테타노와킷토키미난다)
찾고 있던 건 분명 당신이예요
一番星僕にとって涙もろくてすぐに笑う
(이치방보시보쿠니톳테나미다모로쿠테스그니와라우)
제일 먼저 뜬 별 나에겐 눈물도 많고 웃기도 잘하는
君の事だよと伝えに行こう夜空わたって
(키미노코토다요토츠타에니유코우요조라와탓테)
당신이라고 전하러 갈께요 밤하늘을 넘어서
この空の向こう見えない星たちよ
(코노소라노무코우미에나이호시타치요)
이 하늘의 저편에 보이지 않는 별들이여
何億光年光り続けてるの?
(난오쿠코우넹히카리츠즈케테루노)
몇억광년 계속 빛나고 있는거야?
目に映るものだけに惑わされないように
(메니우추루모노다케니마도와사레나이요우니)
눈에 비친 것만으로 현혹되지 않도록
僕だけの光探してみせるから
(보쿠다케노히카리사가시테미세루카라)
나만의 빛 찾아보이고 말테니까
寂しさを知ってるからもっと優しくなれるね
(사미시사오싯테루카라못토야사시쿠나레루네)
쓸쓸함을 알고 있으니까 좀 더 상냥해 질 수 있는거네요
君は強がりじゃなく言ってくれたんだ
(키미와츠요가리쟈나쿠잇테쿠레탄다)
당신은 강한 척이 아니라고 말해 주었어요
一番星見つけた時早く君に教えてあげたいんだ
(이치방보시미츠케타토키하야쿠키미니오시에테아게타인다)
제일 먼저 뜬 별 찾았던 순간 빨리 당신에게 알려 주어요
どこにいても君には見えるから
(도코니이테모키미니와미에루카라)
어디에 있더라도 당신에게는 보일테니까
一番星僕にとって負けず嫌いですぐ喧嘩もする
(이치방보시보쿠니톳테마케즈키라이데스그겐카모스루)
제일 먼저 뜬 별 나에겐 지는 걸 싫어해서 곧바로 싸우는
君の事だよと伝えに行こう夜空わたって
(키미노코토다요토츠타에니유코우요조라와탓테)
당신이라고 전하러 갈께요 밤하늘을 넘어서
君の声には魔法があるよ
(키미노코에니와마호우가아루요)
당신의 목소리에는 마법이 있어요
一人の夜会いたくて君の声が聞きたくて
(히토리노요루아이타쿠테키미노코에가키키타쿠테)
혼자 보내는 밤 만나고 싶어서 당신의 목소리가 듣고 싶어서
愛されて愛しても見つからないものがある
(아이사레테아이시테모미츠카라나이모노가아루)
사랑받고 사랑해도 찾지 못하는 것이 있어요
だけど今君がいるこの星で僕がいること伝えたい
(다케도이마키미가이루코노호시데보쿠가이루코토츠타에타이)
하지만 지금 당신이 있어요 이 별에서 내가 있다는 걸 전하고 싶어요
一番星見つけた時二人出会ったあの日を思い出した
(이치방보시미츠케타토키후타리데앗타아노히오오모이다시타)
제일 먼저 뜬 별 찾았던 순간 둘이서 만났던 그날을 추억했었어요
探してたのはきっと君なんだ
(사가시테타노와킷토키미난다)
찾고 있던 건 분명 당신이예요
一番星僕にとって涙もろくてすぐに笑う
(이치방보시보쿠니톳테나미다모로쿠테스그니와라우)
제일 먼저 뜬 별 나에겐 눈물도 많고 웃기도 잘하는
君の事だよと伝えに行こう夜空わたって
(키미노코토다요토츠타에니유코우요조라와탓테)
당신이라고 전하러 갈께요 밤하늘을 넘어서
틀린부분 지적바랍니다..