作詞:北川悠仁
作曲:北川悠仁
甘いいちご 頬ばるように僕を愛して
아마이이치고 호호바루요-니보쿠오 아이시테
달콤한 딸기처럼 나를 사랑해줘
感じ合っちゃって まるで はしゃぎ過ぎちゃってる夏の子供さ
칸지앗챳테 마루데 하샤기스기챳테루나츠노코도모사
서로 느껴버려서 마치 너무 까불며 떠들어버린 여름에 꼬마아이야
あれ?眩しすぎんのは この陽射しのせい?なんだ君の輝きのせいか
아레 마부시스긴노와 코노히자시노세이 난다키미노카가야키노세카
읭? 너무 눈부신건 이 햇살 탓인가? 뭔가 너의 찬란함 탓인가...
不安になっちゃうよ 教えて つまんないこんな僕で君は満足?
후안니낫챠우요 오시에테 츠만나이콘나보쿠데키미와만조쿠
볼안해졌어. 가르켜줘 지루한 이런 나로서 넌 만족해?
Oh! いつだって本当は 一人占めしちゃいたい そっと濡れた果実を
Oh! 잇탓테혼토와 히토리우라메시챠이타이 솟토누레타카지츠오
Oh! 언제든지 진심은 혼자서 점치고 싶어, 살짝 젖은 과일을
止められない 今すぐ逢いに行くから
토마라레나이 이마스구아이니유쿠카라
멈츨수없는 지금 곧 만나러 갈테니까
「欲しいよ」君にまだ間に合うかな
「호시이요」키미니마타마니아우카나
「갖고싶어」너에겐 아직 늦지 않았어!
(ダッシュで走るよ 待ってて15分)
닷슈데하시루요 맛테테이치고분
대쉬로 달릴거야 기다리고 있어 15분!
甘いいちご 頬ばるように僕を愛して
아마이이치고 호호바루요-니보쿠오 아이시테
달콤한 딸기처럼 나를 사랑해줘
ダーリン ハートに着てるドレスを脱いで 君を感じさせて
다-링 하-토니츠테루도레스오누이데 키미오칸지사세테
달링 하트에 입고있는 드레스를 벗고 너를 느끼게 해
Kissして触れて 一つになって抱きしめ合えたら
Kiss시테후레테 히토츠니낫테다키시메아에타라
Kiss하고만져줘 하나가되어 서로 끌어안았다면
Ah 真っ白なミルクに溺れたい 一緒にいこう
Ah 맛시로나미르쿠니오보레타이 잇쇼니이코-
Ah 새하얀 우유에 빠지고싶어 함께 가자!
Strawberry いい萌えれば
Strawberry 이이모에레바
Strawberry 잘 싹트면
ふざけ合っちゃって 二人 このまんまでずっと波の彼方(゜з゜ )♭
후자케앗챳테 후타리 코노만마데즛토나미노아치라
서로 장난쳐 버려서 두사람 이 한가운데 쭉 파도의 저쪽
隠れていたんだ まだシーツの中 聞こえないフリしてるよ
카쿠레테이탄다 마다시-츠노나카 키코에나이후리시테루요
숨겨져있었어 아직 시-트 속, 들리지 않는 척하고 있어
抑えきれない あと少し確かめたい
오사에키레나이 아토스코시타시카메타이
억제 할수 없어 앞으로 조금씩 확인하고 싶어
「ステキだ」君は僕の宝物だよ
「스테키다」키미와보쿠노타카라모노다요
「멋있어」너는 나의 보물이야
(いっちゃったけど恥ずかしい でもイヤよだなんて言わないで
잇챳타케도하즈카시이 다모이야요다난테이와나이데
말해버렸지만 부끄러워, 그치만 "싫어요"라고 말하지마
ねぇもう一回 一致 GO!!)
네-모잇카이 잇치 GO!!
그래 다시한번 일치 GO!!
まるで赤いいちご かじるように君を愛させて
마루데 아카이이치고 카지루요-니 키미오아이사세테
마치 빨간 딸기 갉아 먹듯 너를 사랑하게 해서
Baby 大人になって子供になって イタズラに魅せて
Baby 오토나니낫테 코도모니낫테 이타즈라니 미이세테
Baby 어른이 되서, 아이가 되서 장난에 매료시켜
前も後ろも上が下に わかんない程に
마에모우시로모아가시타니 와칸나이호도니
앞뒤 위아래도 모를 정도로
Ah シェイクして溢れ出したら 焦らないで
Ah 셰이쿠시테 아후레다시타라 아세라나이데
Ah 셰이크하고 흘러넘쳤다면 초조해하지마
Strawberry ジュース飲めば
Strawberry 쥬-스노메바
Strawberry 쥬스 마시면
見上げた空 億千万の星が瞬(またた)く
미아게타소라 오쿠센만노호시가마타타쿠
올려다본 하늘, 천만억개의 별이 깜빡거려
南風に吹かれて 君は瞬(まばた)き
미나미카제니후카레테 키미와 마바타키
남쪽바람에 불어져 너는 깜빡거려
遥かな宇宙の カケラ僕ら
하루카나우츄우노 카케라보쿠라
아득한 우주의 조각인 우리들
一期一会 出逢いの奇跡
이치고이치에 데아이노키세키
일생의 한번뿐인 만남에 기적
一期一会(이치고이치에) : 태어나서부터 죽기까지. 일생에 한번뿐인 만남.
やっと君を見つけたから
얏토 키미오 미츠케타카라
겨우 너를 발견했으니까
赤い糸を指に絡め 君はハニカム
아카이이토오유비니카라메 키미와하니카무
붉은 실에 손가락을 얽혀 너는 수줍어해
ねぇ情けないけど あと少しだけそばに居て欲しい
네- 나사케나이케도 아토스코시다케 소바니이테호시이
있잖아, 좀 한심하지만, 앞으로 조금만 곁에 있어주길 원해
だから甘いいちご 頬ばるように僕を愛して
다카라아마이이치고 호호바루요-니 보쿠오아이시테
그러니까 달콤한 딸기처럼 나를 사랑해
ダーリン ハートに着てるドレスを脱いで 君を感じさせて
다-링 하-토니츠테루도레스오누이데 키미오칸지사세테
달링 하트에 입고있는 드레스를 벗고 너를 느끼게 해
Kissして触れて 一つになって抱きしめ合えたら
Kiss시테후레테 히토츠니낫테다키시메아에타라
Kiss하고만져줘 하나가되어 서로 끌어안았다면
Ah 真っ白なミルクに溺れたい 一緒にいこう
Ah 맛시로나미르쿠니오보레타이 잇쇼니이코-
Ah 새하얀 우유에 빠지고싶어 함께 가자!
Strawberry いい萌えれば
Strawberry 이이모에레바
Strawberry 잘 싹트면
Strawberry ジュース飲めば
Strawberry 쥬-스노메바
Strawberry 쥬스 마시면
故に 今宵 燃えれば
유에니 코요이 모에레바
고로 오늘밤 불태우면
Strawberry forever
つまり forever
츠마리 forever
즉 forever
いちご
이치고
딸기
틀린부분, 오역 지적해주세요.
作曲:北川悠仁
甘いいちご 頬ばるように僕を愛して
아마이이치고 호호바루요-니보쿠오 아이시테
달콤한 딸기처럼 나를 사랑해줘
感じ合っちゃって まるで はしゃぎ過ぎちゃってる夏の子供さ
칸지앗챳테 마루데 하샤기스기챳테루나츠노코도모사
서로 느껴버려서 마치 너무 까불며 떠들어버린 여름에 꼬마아이야
あれ?眩しすぎんのは この陽射しのせい?なんだ君の輝きのせいか
아레 마부시스긴노와 코노히자시노세이 난다키미노카가야키노세카
읭? 너무 눈부신건 이 햇살 탓인가? 뭔가 너의 찬란함 탓인가...
不安になっちゃうよ 教えて つまんないこんな僕で君は満足?
후안니낫챠우요 오시에테 츠만나이콘나보쿠데키미와만조쿠
볼안해졌어. 가르켜줘 지루한 이런 나로서 넌 만족해?
Oh! いつだって本当は 一人占めしちゃいたい そっと濡れた果実を
Oh! 잇탓테혼토와 히토리우라메시챠이타이 솟토누레타카지츠오
Oh! 언제든지 진심은 혼자서 점치고 싶어, 살짝 젖은 과일을
止められない 今すぐ逢いに行くから
토마라레나이 이마스구아이니유쿠카라
멈츨수없는 지금 곧 만나러 갈테니까
「欲しいよ」君にまだ間に合うかな
「호시이요」키미니마타마니아우카나
「갖고싶어」너에겐 아직 늦지 않았어!
(ダッシュで走るよ 待ってて15分)
닷슈데하시루요 맛테테이치고분
대쉬로 달릴거야 기다리고 있어 15분!
甘いいちご 頬ばるように僕を愛して
아마이이치고 호호바루요-니보쿠오 아이시테
달콤한 딸기처럼 나를 사랑해줘
ダーリン ハートに着てるドレスを脱いで 君を感じさせて
다-링 하-토니츠테루도레스오누이데 키미오칸지사세테
달링 하트에 입고있는 드레스를 벗고 너를 느끼게 해
Kissして触れて 一つになって抱きしめ合えたら
Kiss시테후레테 히토츠니낫테다키시메아에타라
Kiss하고만져줘 하나가되어 서로 끌어안았다면
Ah 真っ白なミルクに溺れたい 一緒にいこう
Ah 맛시로나미르쿠니오보레타이 잇쇼니이코-
Ah 새하얀 우유에 빠지고싶어 함께 가자!
Strawberry いい萌えれば
Strawberry 이이모에레바
Strawberry 잘 싹트면
ふざけ合っちゃって 二人 このまんまでずっと波の彼方(゜з゜ )♭
후자케앗챳테 후타리 코노만마데즛토나미노아치라
서로 장난쳐 버려서 두사람 이 한가운데 쭉 파도의 저쪽
隠れていたんだ まだシーツの中 聞こえないフリしてるよ
카쿠레테이탄다 마다시-츠노나카 키코에나이후리시테루요
숨겨져있었어 아직 시-트 속, 들리지 않는 척하고 있어
抑えきれない あと少し確かめたい
오사에키레나이 아토스코시타시카메타이
억제 할수 없어 앞으로 조금씩 확인하고 싶어
「ステキだ」君は僕の宝物だよ
「스테키다」키미와보쿠노타카라모노다요
「멋있어」너는 나의 보물이야
(いっちゃったけど恥ずかしい でもイヤよだなんて言わないで
잇챳타케도하즈카시이 다모이야요다난테이와나이데
말해버렸지만 부끄러워, 그치만 "싫어요"라고 말하지마
ねぇもう一回 一致 GO!!)
네-모잇카이 잇치 GO!!
그래 다시한번 일치 GO!!
まるで赤いいちご かじるように君を愛させて
마루데 아카이이치고 카지루요-니 키미오아이사세테
마치 빨간 딸기 갉아 먹듯 너를 사랑하게 해서
Baby 大人になって子供になって イタズラに魅せて
Baby 오토나니낫테 코도모니낫테 이타즈라니 미이세테
Baby 어른이 되서, 아이가 되서 장난에 매료시켜
前も後ろも上が下に わかんない程に
마에모우시로모아가시타니 와칸나이호도니
앞뒤 위아래도 모를 정도로
Ah シェイクして溢れ出したら 焦らないで
Ah 셰이쿠시테 아후레다시타라 아세라나이데
Ah 셰이크하고 흘러넘쳤다면 초조해하지마
Strawberry ジュース飲めば
Strawberry 쥬-스노메바
Strawberry 쥬스 마시면
見上げた空 億千万の星が瞬(またた)く
미아게타소라 오쿠센만노호시가마타타쿠
올려다본 하늘, 천만억개의 별이 깜빡거려
南風に吹かれて 君は瞬(まばた)き
미나미카제니후카레테 키미와 마바타키
남쪽바람에 불어져 너는 깜빡거려
遥かな宇宙の カケラ僕ら
하루카나우츄우노 카케라보쿠라
아득한 우주의 조각인 우리들
一期一会 出逢いの奇跡
이치고이치에 데아이노키세키
일생의 한번뿐인 만남에 기적
一期一会(이치고이치에) : 태어나서부터 죽기까지. 일생에 한번뿐인 만남.
やっと君を見つけたから
얏토 키미오 미츠케타카라
겨우 너를 발견했으니까
赤い糸を指に絡め 君はハニカム
아카이이토오유비니카라메 키미와하니카무
붉은 실에 손가락을 얽혀 너는 수줍어해
ねぇ情けないけど あと少しだけそばに居て欲しい
네- 나사케나이케도 아토스코시다케 소바니이테호시이
있잖아, 좀 한심하지만, 앞으로 조금만 곁에 있어주길 원해
だから甘いいちご 頬ばるように僕を愛して
다카라아마이이치고 호호바루요-니 보쿠오아이시테
그러니까 달콤한 딸기처럼 나를 사랑해
ダーリン ハートに着てるドレスを脱いで 君を感じさせて
다-링 하-토니츠테루도레스오누이데 키미오칸지사세테
달링 하트에 입고있는 드레스를 벗고 너를 느끼게 해
Kissして触れて 一つになって抱きしめ合えたら
Kiss시테후레테 히토츠니낫테다키시메아에타라
Kiss하고만져줘 하나가되어 서로 끌어안았다면
Ah 真っ白なミルクに溺れたい 一緒にいこう
Ah 맛시로나미르쿠니오보레타이 잇쇼니이코-
Ah 새하얀 우유에 빠지고싶어 함께 가자!
Strawberry いい萌えれば
Strawberry 이이모에레바
Strawberry 잘 싹트면
Strawberry ジュース飲めば
Strawberry 쥬-스노메바
Strawberry 쥬스 마시면
故に 今宵 燃えれば
유에니 코요이 모에레바
고로 오늘밤 불태우면
Strawberry forever
つまり forever
츠마리 forever
즉 forever
いちご
이치고
딸기
틀린부분, 오역 지적해주세요.
아마이이치고 호호바루요-니보쿠오 아이시테
달콤한 딸기처럼 [[[보쿠오 아이시테]]] ← 이 부분^^