いつもの道を (いつもの道を)
이츠모노미치오 (이츠모노미치오)
평소의 길을 (평소의 길을)
走る自転車 (走る自転車)
하시루지텐샤 (하시루지텐샤)
달리는 자전거 (달리는 자전거)
立ちこぎの汗がゆれる 9月のそよ風
다치코기노아세가유레루 쿠가츠노소요카제
서서 달리는 동안의 땀이 흐르는 9월의 산들바람
休みの間 (休みの間)
야스미노아이다 (야스미노아이다)
휴가 동안 (휴가 동안)
会えずにいたら (会えずにいたら)
아에즈니이타라 (아에즈니이타라)
못 만나고 있다면 (못 만나고 있다면)
君のことが気になってきたんだ
키미노코토가 키니낫테 키탄다
너의 일이 신경쓰여 왔던거야
ただの友達と思っていたのに
타다노 토모다치토 오못테이타노니
단지 친구라고 생각하고 있었는데
今すぐにでも 君に 君に会いたい
이마스구니데모 키미니 키미니 아이타이
지금 곧바로라도 너를 너를 만나고싶어
Maybe Maybe
아마도 아마도
好きなのかもしれない
스키나노카모시레나이
좋아하는걸지도 몰라
青い空には雲はひとつもない
아오이소라니와 쿠모와히토츠모나이
푸른 하늘에는 구름은 한점도 없어
Maybe Maybe
아마도 아마도
好きなのかもしれない
스키나노카모시레나이
좋아하는걸지도 몰라
それが恋だとわかってるけど
소레가 코이다토 와캇테루케도
그게 사랑이라고 알고있지만
言い訳Maybe
이이와케Maybe
변명일거야, 아마도
教室の窓 (教室の窓)
쿄-시츠노마도 (쿄-시츠노마도)
교실의 창문 (교실의 창문)
カーテンが揺れ (カーテンが揺れ)
카-텐가유라레 (카-텐가유라레)
커튼이 흔들려 (커튼이 흔들려)
2学期の君はどこか大人の横顔
니갓키노키미와도코카오토나노요코가오
2학기의 너는 어딘가에서 어른의 옆간지를 한채로
どんな休みを (どんな休みを)
돈나야스미오 (돈나야스미오)
어떤 방학를 (어떤 방학를)
過ごしていたの (過ごしていたの)
스고시테이타노 (스고시테이타노)
보내고 있었어? (보내고 있었어?)
話し方がぎこちなくなりそうで
하니사카타기코치나쿠나리소-데
말하는 쪽이 더 어색하지 않을것 같아서
気付かれないくらい髪を切ったんだね
키츠카레나이쿠라이 카미오킷탄다네
어색하지 않을정도로 머리를 잘랐구나
僕ら遠くで君を君を見ている
보쿠라토오쿠데 키미오키미오 미테이루
우리들은 멀리서 너를 너를 보고 있어
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키가나이
그런 용기는 없어
空振りに近い もっと確かなもの
소라후리니치카이 못토타시카타모노
실패로 가까운 것도 좀더 확실한걸
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키와나이
그런 용기는 없어
ずっとこのまま片思いでいい
즛토코노마마 카타오모이데이이
쭉 이대로 짝사랑이라도 좋아
言い訳Maybe
이이와케Maybe
변명일거야, 아마도
愛しくて切なくて
이토시쿠테 세츠나쿠테
그립고 안타까워서
どうにも出来なくて
도-니모 데키나쿠테
어떻게든 할수 없어서
愛しくて切なくて
이토시쿠테 세츠나쿠테
그립고 안타까워서
僕は苦しい
보쿠와 쿠루시-
나는 괴로워
好きだ 好きだ 好きだ
스키다 스키다 스키다
좋아해 좋아해 좋아해
君のことが
키미노 코토가
너의 일이
あぁ本当に好きだ
아아 혼토니스키다
아아 정말로 좋아해
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키와나이
그런 용기는 없을거야
Probablyに近い もっと確かなもの
Probably니치카이 못토타시카나모노
틀림없는 쪽에 가까운게 좀더 확실한걸
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키와나이
그런 용기는 없어
ずっとこのまま片思いでいい
즛토코노마마 카타오모이데이이
쭉 이대로 짝사랑이라도 좋아
言い訳Maybe
이이와케Maybe
변명일거야, 아마도
틀린부분 지적해주시고, 정식가사가 아닙니다.
그래서 정식가사가 올라오면 수정하겠습니다!
이츠모노미치오 (이츠모노미치오)
평소의 길을 (평소의 길을)
走る自転車 (走る自転車)
하시루지텐샤 (하시루지텐샤)
달리는 자전거 (달리는 자전거)
立ちこぎの汗がゆれる 9月のそよ風
다치코기노아세가유레루 쿠가츠노소요카제
서서 달리는 동안의 땀이 흐르는 9월의 산들바람
休みの間 (休みの間)
야스미노아이다 (야스미노아이다)
휴가 동안 (휴가 동안)
会えずにいたら (会えずにいたら)
아에즈니이타라 (아에즈니이타라)
못 만나고 있다면 (못 만나고 있다면)
君のことが気になってきたんだ
키미노코토가 키니낫테 키탄다
너의 일이 신경쓰여 왔던거야
ただの友達と思っていたのに
타다노 토모다치토 오못테이타노니
단지 친구라고 생각하고 있었는데
今すぐにでも 君に 君に会いたい
이마스구니데모 키미니 키미니 아이타이
지금 곧바로라도 너를 너를 만나고싶어
Maybe Maybe
아마도 아마도
好きなのかもしれない
스키나노카모시레나이
좋아하는걸지도 몰라
青い空には雲はひとつもない
아오이소라니와 쿠모와히토츠모나이
푸른 하늘에는 구름은 한점도 없어
Maybe Maybe
아마도 아마도
好きなのかもしれない
스키나노카모시레나이
좋아하는걸지도 몰라
それが恋だとわかってるけど
소레가 코이다토 와캇테루케도
그게 사랑이라고 알고있지만
言い訳Maybe
이이와케Maybe
변명일거야, 아마도
教室の窓 (教室の窓)
쿄-시츠노마도 (쿄-시츠노마도)
교실의 창문 (교실의 창문)
カーテンが揺れ (カーテンが揺れ)
카-텐가유라레 (카-텐가유라레)
커튼이 흔들려 (커튼이 흔들려)
2学期の君はどこか大人の横顔
니갓키노키미와도코카오토나노요코가오
2학기의 너는 어딘가에서 어른의 옆간지를 한채로
どんな休みを (どんな休みを)
돈나야스미오 (돈나야스미오)
어떤 방학를 (어떤 방학를)
過ごしていたの (過ごしていたの)
스고시테이타노 (스고시테이타노)
보내고 있었어? (보내고 있었어?)
話し方がぎこちなくなりそうで
하니사카타기코치나쿠나리소-데
말하는 쪽이 더 어색하지 않을것 같아서
気付かれないくらい髪を切ったんだね
키츠카레나이쿠라이 카미오킷탄다네
어색하지 않을정도로 머리를 잘랐구나
僕ら遠くで君を君を見ている
보쿠라토오쿠데 키미오키미오 미테이루
우리들은 멀리서 너를 너를 보고 있어
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키가나이
그런 용기는 없어
空振りに近い もっと確かなもの
소라후리니치카이 못토타시카타모노
실패로 가까운 것도 좀더 확실한걸
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키와나이
그런 용기는 없어
ずっとこのまま片思いでいい
즛토코노마마 카타오모이데이이
쭉 이대로 짝사랑이라도 좋아
言い訳Maybe
이이와케Maybe
변명일거야, 아마도
愛しくて切なくて
이토시쿠테 세츠나쿠테
그립고 안타까워서
どうにも出来なくて
도-니모 데키나쿠테
어떻게든 할수 없어서
愛しくて切なくて
이토시쿠테 세츠나쿠테
그립고 안타까워서
僕は苦しい
보쿠와 쿠루시-
나는 괴로워
好きだ 好きだ 好きだ
스키다 스키다 스키다
좋아해 좋아해 좋아해
君のことが
키미노 코토가
너의 일이
あぁ本当に好きだ
아아 혼토니스키다
아아 정말로 좋아해
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키와나이
그런 용기는 없을거야
Probablyに近い もっと確かなもの
Probably니치카이 못토타시카나모노
틀림없는 쪽에 가까운게 좀더 확실한걸
Maybe Maybe
아마도 아마도
そんな勇気はない
손나유-키와나이
그런 용기는 없어
ずっとこのまま片思いでいい
즛토코노마마 카타오모이데이이
쭉 이대로 짝사랑이라도 좋아
言い訳Maybe
이이와케Maybe
변명일거야, 아마도
틀린부분 지적해주시고, 정식가사가 아닙니다.
그래서 정식가사가 올라오면 수정하겠습니다!
전형적인 아이돌 가사지만 정말 들으면 들을수록 너무 좋은 노래네요.
가끔 우울할 때 들으면 기분 완전 업! 된다능;
가사 잘 봤어요. 고맙습니다.*^^*