作詞:BRIGHT
作曲:SiZK
歌手:BRIGHT
ちょうど去年の この季節だったね
(춋-토 쿄넨노 코노 키세츠 닷타네)
정확히 작년의 이 계절이었지
初めて君に出会ったのは
(하지메테 키미니 데앗타노와)
처음으로 너를 만난 것은
くだらない理由ばかりつくってた
(쿠다라나이 리유-바카리 츠쿳테타)
시시한 이유만 만들고 있었어
君に会いに 行きたいから
(키미니 아이니 이키타이카라)
너를 만나러 가고 싶으니까
いつからかふたり
(이츠카라카 후타리)
언제부턴가 두 사람
毎晩電話しあったり
(마이바응 뎅와시앗타리)
매일 밤마다 전화도 했고
一緒にいる時間
(잇쇼니시루 지칸)
함께 알던 시간
増えていったの
(후에데잇타노)
늘어 갔었지
every one two step
ふたりの夏が 太陽とやって来るから
(후타리노 나츠가 타이요-토얏테 쿠루카라)
두 사람의 여름이 태양과 오기 때문에
大好きな君との夢 叶うって信じてる
(다이스키나 키미노 유메 카나웃테 신지테루)
정말 좋아하는 너의 꿈, 이루어진다고 믿고 있어
every one two step
君との距離が 少しずつ近づいて
(키미토노 쿄리가 스코시즈츠 치카즈이테)
너와의 거리가 조금씩 가까워져
次に会える日まで すぐなのにね
(츠기니 아에루 히마데 스구나노니네)
다음에 만날 날 까지는 금방인데
会いたい
(아이타이)
만나고 싶어
太陽の下 横ならんで歩く
(타이요-노시타 요코나란데 아루쿠)
태양의 아래 옆으로 나란히 걸어가
そんなふたりの陰 嬉しくて
(손나 후타리노카게 우레시쿠테)
그런 두 사람의 그림자 기뻐서
このままずっといれたらいいのに
(코노마마 즛-토 이레타라 이이노니)
이대로 계속 있을 수 있다면 좋을텐데
素直に言いたい 大好きだよ
(스나오니 이이타이 다이스키다요)
솔직하게 말하고 싶어, 정말 좋아해
言葉も仕草も
(코토바모 시구사모)
말도 행동도
ささいな事しかないのに
(사사이나 코토시카나이노니)
사소한 일 밖에 없는데
ずっと覚えてる
(즛-토 오보에테루)
계속 기억하고 있어)
君とだから
(키미토다카라)
너와 함께라서
every one two step
ふたり 笑って 一緒にいられるのなら
(후타리 와랏테 잇쇼니 이라레루노나라)
두 사람 웃으며 함께 있을 수 있다면
幸せの意味さえも 分かりそうな気がする
(시아와세노 이미사에모 와카리 소우나 키가스루)
행복의 의미조차도 알 것 같은 생각이 들어
every one two step
君のとなりで 夏の匂いに 包まれて
(키미노토나리데 나츠노 니오이니 츠츠마레테)
너의 곁에서 여름의 향기에게 감싸여
この時この一瞬が 見えない距離
(코노 토키 코노 잇슌가 미에나이쿄리)
이 때, 이 한 순간이 보이지 않는 거리
縮める
(치지메루)
좁혀가
Let me take you
Tell me what you're feelin'
I know you need me going on & on
Oh, I need you
Baby whatchyu feelin'?
I know you need me going on & on
I don't know, Don't let go
いつも Shake it now, show you now
(이츠모 Shake it now, show you now)
언제나 Shake it now, show you now
I don't know, Don't let go
君と Make it
(키미토 Make it)
너와 Make it
I don't know, Don't let go
いつも Shake it now, show you now
(이츠모 Shake it now, show you now)
언제나 Shake it now, show you now
I don't know
Don't let go
I want you to stay
恋する気持ちが
(코이스루 키모치가)
사랑하는 기분이
こんなにも 深いなんて
(콘-나니모 후카이난테)
이렇게도 깊다고
教えてくれたの
(오시에테쿠레타노)
가르쳐 주었어
君だけだよ
(키미다케다요)
너 뿐이야
every one two step
ふたりの夏が 太陽とやって来るから
(후타리노 나츠가 타이요-토얏테 쿠루카라)
두 사람의 여름이 태양과 오기 때문에
大好きな君との夢 叶うって信じてる
(다이스키나 키미노 유메 카나웃테 신지테루)
정말 좋아하는 너의 꿈, 이루어진다고 믿고 있어
every one two step
君のとなりで 夏の匂いに 包まれて
(키미노토나리데 나츠노 니오이니 츠츠마레테)
너의 곁에서 여름의 향기에게 감싸여
ずっと願っていたように 手を繋いで
(즛-토 네가앗테이타요오니 테오 츠나이데)
언제나 바라고 있던 것처럼 손을 잡아
ふたりで
(후타리데)
둘이서..
-
틀린 부분 지적 해주세요.
作曲:SiZK
歌手:BRIGHT
ちょうど去年の この季節だったね
(춋-토 쿄넨노 코노 키세츠 닷타네)
정확히 작년의 이 계절이었지
初めて君に出会ったのは
(하지메테 키미니 데앗타노와)
처음으로 너를 만난 것은
くだらない理由ばかりつくってた
(쿠다라나이 리유-바카리 츠쿳테타)
시시한 이유만 만들고 있었어
君に会いに 行きたいから
(키미니 아이니 이키타이카라)
너를 만나러 가고 싶으니까
いつからかふたり
(이츠카라카 후타리)
언제부턴가 두 사람
毎晩電話しあったり
(마이바응 뎅와시앗타리)
매일 밤마다 전화도 했고
一緒にいる時間
(잇쇼니시루 지칸)
함께 알던 시간
増えていったの
(후에데잇타노)
늘어 갔었지
every one two step
ふたりの夏が 太陽とやって来るから
(후타리노 나츠가 타이요-토얏테 쿠루카라)
두 사람의 여름이 태양과 오기 때문에
大好きな君との夢 叶うって信じてる
(다이스키나 키미노 유메 카나웃테 신지테루)
정말 좋아하는 너의 꿈, 이루어진다고 믿고 있어
every one two step
君との距離が 少しずつ近づいて
(키미토노 쿄리가 스코시즈츠 치카즈이테)
너와의 거리가 조금씩 가까워져
次に会える日まで すぐなのにね
(츠기니 아에루 히마데 스구나노니네)
다음에 만날 날 까지는 금방인데
会いたい
(아이타이)
만나고 싶어
太陽の下 横ならんで歩く
(타이요-노시타 요코나란데 아루쿠)
태양의 아래 옆으로 나란히 걸어가
そんなふたりの陰 嬉しくて
(손나 후타리노카게 우레시쿠테)
그런 두 사람의 그림자 기뻐서
このままずっといれたらいいのに
(코노마마 즛-토 이레타라 이이노니)
이대로 계속 있을 수 있다면 좋을텐데
素直に言いたい 大好きだよ
(스나오니 이이타이 다이스키다요)
솔직하게 말하고 싶어, 정말 좋아해
言葉も仕草も
(코토바모 시구사모)
말도 행동도
ささいな事しかないのに
(사사이나 코토시카나이노니)
사소한 일 밖에 없는데
ずっと覚えてる
(즛-토 오보에테루)
계속 기억하고 있어)
君とだから
(키미토다카라)
너와 함께라서
every one two step
ふたり 笑って 一緒にいられるのなら
(후타리 와랏테 잇쇼니 이라레루노나라)
두 사람 웃으며 함께 있을 수 있다면
幸せの意味さえも 分かりそうな気がする
(시아와세노 이미사에모 와카리 소우나 키가스루)
행복의 의미조차도 알 것 같은 생각이 들어
every one two step
君のとなりで 夏の匂いに 包まれて
(키미노토나리데 나츠노 니오이니 츠츠마레테)
너의 곁에서 여름의 향기에게 감싸여
この時この一瞬が 見えない距離
(코노 토키 코노 잇슌가 미에나이쿄리)
이 때, 이 한 순간이 보이지 않는 거리
縮める
(치지메루)
좁혀가
Let me take you
Tell me what you're feelin'
I know you need me going on & on
Oh, I need you
Baby whatchyu feelin'?
I know you need me going on & on
I don't know, Don't let go
いつも Shake it now, show you now
(이츠모 Shake it now, show you now)
언제나 Shake it now, show you now
I don't know, Don't let go
君と Make it
(키미토 Make it)
너와 Make it
I don't know, Don't let go
いつも Shake it now, show you now
(이츠모 Shake it now, show you now)
언제나 Shake it now, show you now
I don't know
Don't let go
I want you to stay
恋する気持ちが
(코이스루 키모치가)
사랑하는 기분이
こんなにも 深いなんて
(콘-나니모 후카이난테)
이렇게도 깊다고
教えてくれたの
(오시에테쿠레타노)
가르쳐 주었어
君だけだよ
(키미다케다요)
너 뿐이야
every one two step
ふたりの夏が 太陽とやって来るから
(후타리노 나츠가 타이요-토얏테 쿠루카라)
두 사람의 여름이 태양과 오기 때문에
大好きな君との夢 叶うって信じてる
(다이스키나 키미노 유메 카나웃테 신지테루)
정말 좋아하는 너의 꿈, 이루어진다고 믿고 있어
every one two step
君のとなりで 夏の匂いに 包まれて
(키미노토나리데 나츠노 니오이니 츠츠마레테)
너의 곁에서 여름의 향기에게 감싸여
ずっと願っていたように 手を繋いで
(즛-토 네가앗테이타요오니 테오 츠나이데)
언제나 바라고 있던 것처럼 손을 잡아
ふたりで
(후타리데)
둘이서..
-
틀린 부분 지적 해주세요.