誰かが PUFFY
다레카가 (누군가가)
작사 : 치바유우스케
작곡 : 치바유우스케
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
くもってら ドーナッツ 食べたくなったけど
쿠못테라 도-낫츠 타베타쿠 낫타케도
날씨가 흐리네 도너츠 먹고 싶어졌는데
あの穴は なんであいてるの? かわいいけど
아노아나와 난데 아이테루노? 카와이-케도
저 구멍은 왜 뚫려 있는 거야? 귀엽긴 해도
誰も教えてくれない でもわかってることはある
다레모 오시에테 쿠레나이 데모 와캇테루 코토와 아루
아무도 가르쳐주지 않지만 이미 알고 있는 건 있어
誰かが泣いてたら 抱きしめよう それだけでいい
다레카가 나이테타라 다키시메요- 소레다케데 이이
누군가가 울고 있다면 꼭 껴안아주자 그거면 충분해
誰かが笑ってたら 肩を組もう それだけでいい
다레카가 와랏테타라 카타오 쿠모- 소레다케데 이이
누군가가 웃고 있다면 어깨동무하자 그거면 충분해
晴れたね 走りにゆこう できるところまで
하레타네 하시리니 유코- 데키루 토코로마데
날씨가 개였네 달리러 가자 갈 수 있는 곳까지
だんご屋 そこにあるよ お茶飲んでこう
당고야 소코니 아루요 오챠 농데코-
경단 가게가 거기에 있어 차 마시고 오자
夕陽はどこに沈んだの?
유우히와 도코니 시증다노?
석양은 어디로 저물었어?
あの子のハートの向こう側
아노코노 하-토노 무코우가와
저 아이의 마음 저편에
誰かが倒れたら 起こせばいい それだけでいい
다레카가 타오레타라 오코세바 이이 소레다케데 이이
누군가가 넘어진다면 일으키면 돼 그거면 충분해
誰かが立ったなら ささえればいい それだけでいい
다레카가 탓타나라 사사에레바 이이 소레다케데 이이
누군가가 일어섰다면 지탱해주면 돼 그거면 충분해
見えたね 行くべきとこ ほんとは最初から
미에타네 유쿠베키 토코 혼토와 사이쇼카라
보였었지 가야할 곳 사실은 처음부터
わかってた 迷うのは あたりまえさ
와캇테타 마요우노와 아타리마에사
알고 있었어 헤매는 건 당연한 거야
誰かが泣いてたら 抱きしめよう それだけでいい
다레카가 나이테타라 다키시메요- 소레다케데 이이
누군가가 울고 있다면 꼭 껴안아주자 그거면 충분해
誰かが笑ってたら 肩を組もう それだけでいい
다레카가 와랏테타라 카타오 쿠모- 소레다케데 이이
누군가가 웃고 있다면 어깨동무하자 그거면 충분해
誰かが倒れたら 起こせばいい それだけでいい
다레카가 타오레타라 오코세바 이이 소레다케데 이이
누군가가 넘어진다면 일으키면 돼 그거면 충분해
誰かが立ったなら ささえればいい それだけでいい
다레카가 탓타나라 사사에레바 이이 소레다케데 이이
누군가가 일어섰다면 지탱해주면 돼 그거면 충분해
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
劇場版「NARUTO-ナルト- 疾風伝 火の意志を継ぐ者」主題歌
극장판 'NARUTO -나루토- 질풍전 불의 의지를 계승한 자' 주제가
다레카가 (누군가가)
작사 : 치바유우스케
작곡 : 치바유우스케
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
くもってら ドーナッツ 食べたくなったけど
쿠못테라 도-낫츠 타베타쿠 낫타케도
날씨가 흐리네 도너츠 먹고 싶어졌는데
あの穴は なんであいてるの? かわいいけど
아노아나와 난데 아이테루노? 카와이-케도
저 구멍은 왜 뚫려 있는 거야? 귀엽긴 해도
誰も教えてくれない でもわかってることはある
다레모 오시에테 쿠레나이 데모 와캇테루 코토와 아루
아무도 가르쳐주지 않지만 이미 알고 있는 건 있어
誰かが泣いてたら 抱きしめよう それだけでいい
다레카가 나이테타라 다키시메요- 소레다케데 이이
누군가가 울고 있다면 꼭 껴안아주자 그거면 충분해
誰かが笑ってたら 肩を組もう それだけでいい
다레카가 와랏테타라 카타오 쿠모- 소레다케데 이이
누군가가 웃고 있다면 어깨동무하자 그거면 충분해
晴れたね 走りにゆこう できるところまで
하레타네 하시리니 유코- 데키루 토코로마데
날씨가 개였네 달리러 가자 갈 수 있는 곳까지
だんご屋 そこにあるよ お茶飲んでこう
당고야 소코니 아루요 오챠 농데코-
경단 가게가 거기에 있어 차 마시고 오자
夕陽はどこに沈んだの?
유우히와 도코니 시증다노?
석양은 어디로 저물었어?
あの子のハートの向こう側
아노코노 하-토노 무코우가와
저 아이의 마음 저편에
誰かが倒れたら 起こせばいい それだけでいい
다레카가 타오레타라 오코세바 이이 소레다케데 이이
누군가가 넘어진다면 일으키면 돼 그거면 충분해
誰かが立ったなら ささえればいい それだけでいい
다레카가 탓타나라 사사에레바 이이 소레다케데 이이
누군가가 일어섰다면 지탱해주면 돼 그거면 충분해
見えたね 行くべきとこ ほんとは最初から
미에타네 유쿠베키 토코 혼토와 사이쇼카라
보였었지 가야할 곳 사실은 처음부터
わかってた 迷うのは あたりまえさ
와캇테타 마요우노와 아타리마에사
알고 있었어 헤매는 건 당연한 거야
誰かが泣いてたら 抱きしめよう それだけでいい
다레카가 나이테타라 다키시메요- 소레다케데 이이
누군가가 울고 있다면 꼭 껴안아주자 그거면 충분해
誰かが笑ってたら 肩を組もう それだけでいい
다레카가 와랏테타라 카타오 쿠모- 소레다케데 이이
누군가가 웃고 있다면 어깨동무하자 그거면 충분해
誰かが倒れたら 起こせばいい それだけでいい
다레카가 타오레타라 오코세바 이이 소레다케데 이이
누군가가 넘어진다면 일으키면 돼 그거면 충분해
誰かが立ったなら ささえればいい それだけでいい
다레카가 탓타나라 사사에레바 이이 소레다케데 이이
누군가가 일어섰다면 지탱해주면 돼 그거면 충분해
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY
劇場版「NARUTO-ナルト- 疾風伝 火の意志を継ぐ者」主題歌
극장판 'NARUTO -나루토- 질풍전 불의 의지를 계승한 자' 주제가