胸のグラスの中で弾けるソーダのように
무네노 구라스노 나카데 하지케루 소다노 요우니
가슴의 유리 속에서 튀어오르는 소다처럼
夏色のプリズムくるくるわき上がる
나츠이로노 푸리즈무 쿠루쿠루 와키아가루
여름색 프리즘 빙글빙글 터져나와
君の笑顔が映って 輝き増してゆく
키미노 에가오가 우츳테 카가야키 마시테유쿠
너의 웃는 얼굴이 비춰서 반짝임을 더해가고있어
ギラギラと照りつける眩しさに浮かれて 見つめあって
기라기라토 테리츠케루 마부시사니 우카레테 미츠메앗테
번쩍번쩍 내리쬐는 눈부심에 들떠서 서로 바라보면
You take me to the skylight
二人共に思い切り この熱さかじれば きっと夏がまた好きになる
후타리 토모니 오모이키리 코노 아츠사 카지레바 킷토 나츠가 마타 스키니나루
둘이서 실컷 이 더움을 깨물면 분명 여름이 다시 좋아질거야
パノラマの思い出を君といくつ作ろう 青い海や空に溶けて
파노라마노 오모이데오 키미토 이쿠츠 츠쿠로우 아오이 우미야 소라니 토케테
파노라마같은 추억을 너와 몇번이고 만들어가 푸른 바다나 하늘에 녹아서
気付いた時には過ぎてしまう今だから この季節 Enjoy
키즈이타 토키니와 스기테 시마우 이마다카라 코노 키세츠 Enjoy
깨달은 순간에는 지나가버린 지금이니까 이 계절 Enjoy
君と夜のコンビニ買った花火セット
키미토 요루노 콘비니 캇타 하나비 셋토
너와 밤의 편의점 샀던 불꽃놀이 세트
色とりどりの光と煙の中で見た
이로토리도리노 히카리토 케무리노 나카데 미타
여러색깔의 빛과 연기의 사이에서 봤던
おどける君の姿この目焼き付ける
오도케루 키미노 스가타 코노 메 야키츠케루
장난치는 너의 모습 내 눈을 태워눌러
キラキラと飛び散った輝き追いかけて はしゃぎあって
키라키라토 토비칫타 카가야키 오이카케테 하샤기앗테
반짝반짝 흩날리는 반짝임을 따라서 떠들어대면
You take me to the starlight
二人胸を小麦色に ただ熱く焦がせば きっと夏がまた好きになる
후타리 무네오 코무기 이로니 타다 아츠쿠 코가세바 킷토 나츠가 마타 스키니나루
두사람의 마음을 연갈색으로 그저 뜨겁게 태우면 분명 여름이 다시 좋아질거야
君がいるこの夜はどの夏ともちがう 語り合って
키미가 이루 코노 요루와 도노 나츠토모 치가우 카타리앗테
네가 있는 이 밤은 어떤 여름과도 다른 서로 얘기를 주고받으며
You take me to summer light
二人しか味わえない 時間がかけめぐり ずっとこのままでいれたらな
후타리시카 아지와에나이 지칸가 카케메구리 즛토 코노마마데 이레타라나
둘밖에 맛볼수 없는 시간이 뛰어서 계속 이대로 있었으면 좋겠네
最後の花火が消える頃に私の肩を そっと包むその腕に
사이고노 하나비가 키에루 코로니 와타시노 카타오 솟토 츠츠무 소노 우데니
마지막 불꽃이 사라지는 순간에 내 어깨를 살며시 감싸는 그 팔에
出会った去年の夏とは違う温度感じた この季節 Enjoy 真夏を
데앗타 쿄넨노 나츠토와 치가우 온도우 칸지타 코노 키세츠 Enjoy 마나츠오
만났던 작년의 여름과는 다른 온도를 느꼈어 이 계절 Enjoy 한여름을
무네노 구라스노 나카데 하지케루 소다노 요우니
가슴의 유리 속에서 튀어오르는 소다처럼
夏色のプリズムくるくるわき上がる
나츠이로노 푸리즈무 쿠루쿠루 와키아가루
여름색 프리즘 빙글빙글 터져나와
君の笑顔が映って 輝き増してゆく
키미노 에가오가 우츳테 카가야키 마시테유쿠
너의 웃는 얼굴이 비춰서 반짝임을 더해가고있어
ギラギラと照りつける眩しさに浮かれて 見つめあって
기라기라토 테리츠케루 마부시사니 우카레테 미츠메앗테
번쩍번쩍 내리쬐는 눈부심에 들떠서 서로 바라보면
You take me to the skylight
二人共に思い切り この熱さかじれば きっと夏がまた好きになる
후타리 토모니 오모이키리 코노 아츠사 카지레바 킷토 나츠가 마타 스키니나루
둘이서 실컷 이 더움을 깨물면 분명 여름이 다시 좋아질거야
パノラマの思い出を君といくつ作ろう 青い海や空に溶けて
파노라마노 오모이데오 키미토 이쿠츠 츠쿠로우 아오이 우미야 소라니 토케테
파노라마같은 추억을 너와 몇번이고 만들어가 푸른 바다나 하늘에 녹아서
気付いた時には過ぎてしまう今だから この季節 Enjoy
키즈이타 토키니와 스기테 시마우 이마다카라 코노 키세츠 Enjoy
깨달은 순간에는 지나가버린 지금이니까 이 계절 Enjoy
君と夜のコンビニ買った花火セット
키미토 요루노 콘비니 캇타 하나비 셋토
너와 밤의 편의점 샀던 불꽃놀이 세트
色とりどりの光と煙の中で見た
이로토리도리노 히카리토 케무리노 나카데 미타
여러색깔의 빛과 연기의 사이에서 봤던
おどける君の姿この目焼き付ける
오도케루 키미노 스가타 코노 메 야키츠케루
장난치는 너의 모습 내 눈을 태워눌러
キラキラと飛び散った輝き追いかけて はしゃぎあって
키라키라토 토비칫타 카가야키 오이카케테 하샤기앗테
반짝반짝 흩날리는 반짝임을 따라서 떠들어대면
You take me to the starlight
二人胸を小麦色に ただ熱く焦がせば きっと夏がまた好きになる
후타리 무네오 코무기 이로니 타다 아츠쿠 코가세바 킷토 나츠가 마타 스키니나루
두사람의 마음을 연갈색으로 그저 뜨겁게 태우면 분명 여름이 다시 좋아질거야
君がいるこの夜はどの夏ともちがう 語り合って
키미가 이루 코노 요루와 도노 나츠토모 치가우 카타리앗테
네가 있는 이 밤은 어떤 여름과도 다른 서로 얘기를 주고받으며
You take me to summer light
二人しか味わえない 時間がかけめぐり ずっとこのままでいれたらな
후타리시카 아지와에나이 지칸가 카케메구리 즛토 코노마마데 이레타라나
둘밖에 맛볼수 없는 시간이 뛰어서 계속 이대로 있었으면 좋겠네
最後の花火が消える頃に私の肩を そっと包むその腕に
사이고노 하나비가 키에루 코로니 와타시노 카타오 솟토 츠츠무 소노 우데니
마지막 불꽃이 사라지는 순간에 내 어깨를 살며시 감싸는 그 팔에
出会った去年の夏とは違う温度感じた この季節 Enjoy 真夏を
데앗타 쿄넨노 나츠토와 치가우 온도우 칸지타 코노 키세츠 Enjoy 마나츠오
만났던 작년의 여름과는 다른 온도를 느꼈어 이 계절 Enjoy 한여름을