アブラゼミ♀(大阪バージョン)
歌手: misono & ヒロシ
作詞: カシアス島田
作曲: ユウキ
俺はたった7日の命アブラゼミ すぐに死んでしまうアブラゼミ
오레와 탓타나노카노이노치 아브라제미 스구니신데시마우 아브라제미
나는 겨우 7일간의 목숨 유지매미 금방 죽고 마는 유지매미
今日もビルの片隅で鳴いている 説教がましいのが俺の欠点
쿄오모 비루노 카타스미데 나이테이루 셋쿄오 가마시이노가 오레노게에테ㅅ
오늘도 빌딩의 한구석에서 울고 있어 잔소리 하는 것처럼 보이는게 나의 결점
人に生まれたくせに グチばかり言うな
히토니우마레타쿠세니 구치바카리이우나
사람으로 태어났으면서 불평만 하지마
親に心配かけといて 感謝の言葉もないくせに
오야니신빠이카케토이테 감샤노고토바모 나이쿠세이
부모에게 걱정끼쳐놓고 감사의 말도 없으면서
金持ちの家に 生まれてたらなんて
카네모치노 우치니 우마레테 타라난테
부자집에서 태어났으면서 하는것
誰だって1度や2度は思うもの
다레닷테 이치도야니도와 오모우모노
누구라도 1번이나 2번은 생각하는 것
人はお前だけじゃない まっすぐ歩けばぶつかるし
히토와오마에 다케쟈나이 맛스구 아루케바부츠카루시
사람은 너 뿐만이 아니야 곧바로 걸어가면 부딪히고
押し倒して進むのか まわり道して進むのか お前しだい
오시타오시테 스스무노카 마와리마와시테스스무노카 오마에시다이
쓰러트려서 전진하던가 돌아다닌끝에 나아가던가 너하기나름
どんなに辛かっても どんなに打ちのめされても
돈나니 츠라캇테모 돈나니 우치노메사레테모
얼마나 괴로워도 얼마나 넘어져도
ゲツは地面につけるな ゲツは地面につけるな
게츠와지멘니츠케루나 게츠와지멘니츠케루나
엉덩이는 지면에 붙이지마 엉덩이는 지면에 붙이지마
時が流れ やがて雨があがり
도키가 나가레 야가테 아메가아가리
시간은 흘러 이윽고 비가 그치고
雲の切れ間から 夢が見えたなら
구모노키레마카라 유메가미에타나라
구름 사이에서 꿈이 보였다면
高く 高く ジャンプだ
다카쿠 다카쿠 쟘프다
높이 높이 점프다
小さい悩み事 勝手にデカクして
치이사이 나야미고토 갓테니 데카쿠시테
작은 고민을 멋대로 크게 해서
命を賭けた事もない 本気で愛した事もない
이노치오 카케타 고토모나이 혼키데 아이시타 고토모나이
목숨을 건 적도 없고 진심으로 사랑한 적도 없어
もっと美しく 生まれてたらんて
못토 우츠쿠시쿠 우마레테 타라난테
좀 더 아름답게 태어났더라면
誰だって 何万回も思うもの
다레닷테 난만카이모 오모우모노
누구나 몇 만번 생각하는 것
誰かが無理だと言っても そんな夢はかなわないと
다레카가 무리닷토잇-테모 손나유메와 카나와나이토
누군가가 무리라고 말해도 그럼 꿈은 이루어지지 않는다고
不定されても自分を 信じるか 信じないか お前しだい
후테이사레테모 지분오 신지루카 신지나이카 오마에시다이
부정당한 자신을 믿을까 믿지 않을까 너 하기나름
どんなに辛かっても どんなに打ちのめされても
돈나니츠라캇-테모 돈나니우치노메사레테모
얼마나 괴로워도 얼마나 넘어져도
ゲツは地面につけるな ゲツは地面につけるな
게츠와지멘니 츠케루나 게츠와지멘니 츠케루나
엉덩이는 지면에 붙이지마 엉덩이는 지면에 붙이지마
時が流れ やがて雨があがり
도키가 나가레 야가테 아메가아가리
시간은 흘러 이윽고 비가 그치고
雲の切れ間から 夢が見えたなら
쿠모노키레마카라 유케가메이타나라
구름 사이로부터 꿈이 보인다면
高く 高く 高く 高く 高く 高く
다카쿠 다카쿠 다카쿠 다카쿠 다카쿠 다카쿠
높이 높이 높이 높이 높이 높이
ジャンプだ 前より高く
쟘프다 마에요리다카쿠
점프다 전보다 높이
뒤늦게 헥사곤에 버닝해서 가사찾아서 번역했네요;
퍼갈때는 출처남겨주세요 ~
+새빨간거짓말+
歌手: misono & ヒロシ
作詞: カシアス島田
作曲: ユウキ
俺はたった7日の命アブラゼミ すぐに死んでしまうアブラゼミ
오레와 탓타나노카노이노치 아브라제미 스구니신데시마우 아브라제미
나는 겨우 7일간의 목숨 유지매미 금방 죽고 마는 유지매미
今日もビルの片隅で鳴いている 説教がましいのが俺の欠点
쿄오모 비루노 카타스미데 나이테이루 셋쿄오 가마시이노가 오레노게에테ㅅ
오늘도 빌딩의 한구석에서 울고 있어 잔소리 하는 것처럼 보이는게 나의 결점
人に生まれたくせに グチばかり言うな
히토니우마레타쿠세니 구치바카리이우나
사람으로 태어났으면서 불평만 하지마
親に心配かけといて 感謝の言葉もないくせに
오야니신빠이카케토이테 감샤노고토바모 나이쿠세이
부모에게 걱정끼쳐놓고 감사의 말도 없으면서
金持ちの家に 生まれてたらなんて
카네모치노 우치니 우마레테 타라난테
부자집에서 태어났으면서 하는것
誰だって1度や2度は思うもの
다레닷테 이치도야니도와 오모우모노
누구라도 1번이나 2번은 생각하는 것
人はお前だけじゃない まっすぐ歩けばぶつかるし
히토와오마에 다케쟈나이 맛스구 아루케바부츠카루시
사람은 너 뿐만이 아니야 곧바로 걸어가면 부딪히고
押し倒して進むのか まわり道して進むのか お前しだい
오시타오시테 스스무노카 마와리마와시테스스무노카 오마에시다이
쓰러트려서 전진하던가 돌아다닌끝에 나아가던가 너하기나름
どんなに辛かっても どんなに打ちのめされても
돈나니 츠라캇테모 돈나니 우치노메사레테모
얼마나 괴로워도 얼마나 넘어져도
ゲツは地面につけるな ゲツは地面につけるな
게츠와지멘니츠케루나 게츠와지멘니츠케루나
엉덩이는 지면에 붙이지마 엉덩이는 지면에 붙이지마
時が流れ やがて雨があがり
도키가 나가레 야가테 아메가아가리
시간은 흘러 이윽고 비가 그치고
雲の切れ間から 夢が見えたなら
구모노키레마카라 유메가미에타나라
구름 사이에서 꿈이 보였다면
高く 高く ジャンプだ
다카쿠 다카쿠 쟘프다
높이 높이 점프다
小さい悩み事 勝手にデカクして
치이사이 나야미고토 갓테니 데카쿠시테
작은 고민을 멋대로 크게 해서
命を賭けた事もない 本気で愛した事もない
이노치오 카케타 고토모나이 혼키데 아이시타 고토모나이
목숨을 건 적도 없고 진심으로 사랑한 적도 없어
もっと美しく 生まれてたらんて
못토 우츠쿠시쿠 우마레테 타라난테
좀 더 아름답게 태어났더라면
誰だって 何万回も思うもの
다레닷테 난만카이모 오모우모노
누구나 몇 만번 생각하는 것
誰かが無理だと言っても そんな夢はかなわないと
다레카가 무리닷토잇-테모 손나유메와 카나와나이토
누군가가 무리라고 말해도 그럼 꿈은 이루어지지 않는다고
不定されても自分を 信じるか 信じないか お前しだい
후테이사레테모 지분오 신지루카 신지나이카 오마에시다이
부정당한 자신을 믿을까 믿지 않을까 너 하기나름
どんなに辛かっても どんなに打ちのめされても
돈나니츠라캇-테모 돈나니우치노메사레테모
얼마나 괴로워도 얼마나 넘어져도
ゲツは地面につけるな ゲツは地面につけるな
게츠와지멘니 츠케루나 게츠와지멘니 츠케루나
엉덩이는 지면에 붙이지마 엉덩이는 지면에 붙이지마
時が流れ やがて雨があがり
도키가 나가레 야가테 아메가아가리
시간은 흘러 이윽고 비가 그치고
雲の切れ間から 夢が見えたなら
쿠모노키레마카라 유케가메이타나라
구름 사이로부터 꿈이 보인다면
高く 高く 高く 高く 高く 高く
다카쿠 다카쿠 다카쿠 다카쿠 다카쿠 다카쿠
높이 높이 높이 높이 높이 높이
ジャンプだ 前より高く
쟘프다 마에요리다카쿠
점프다 전보다 높이
뒤늦게 헥사곤에 버닝해서 가사찾아서 번역했네요;
퍼갈때는 출처남겨주세요 ~
+새빨간거짓말+