眠れないほど好きです
(네무레나이호도스키데스)
잠들 수 없을만큼 좋아해요
叶わない小さな恋
(카나와나이치이사나코이)
이루지 못하는 작은 사랑
君なんです君のことです
(키미난데스키미노코토데스)
당신이예요 당신만이예요
布団の中もぐりこんだけど
(후톤노나카모구리콘다케도)
이불 속으로 파고 들고 있지만
まぶしいその横顔
(마부시이소노요코가오)
눈부신 그 옆모습
全然届かないよ
(젠젠토도카나이요)
전혀 닿지 않아요
忘れなきゃ忘れられない
(와스레냐캬와스레라레나이)
잊어야해요 잊을 수 없어요
心の中溢れる
(코코로노나카아후레루)
마음 속에서 넘쳐 흐르고 있어요
この片想いに終わりがあるのなら
(코노카타오모이니오와리가아루노나라)
이 짝사랑에 끝이 있는거라면
教えてよ
(오시에테요)
가르쳐줘요
この片想いを気づいて欲しい
(코노카타오모이오키즈이테호시이)
이 짝사랑하는 마음을 알아채주길 바래요
後戻りできない恋なんです
(아토모도리데키나이코이난데스)
이젠 접을 수 없는 사랑이예요
「どうしたの 元気ないね?」覗いたしんぱい顔
(도우시타노겡키나이네키이타신파이카오)
"무슨일이야? 힘이 없네?" 라며 들여다본 근심섞인 얼굴
君なんです君のせいです机の中しまいこんだけど
(키미난데스키미노세이데스츠크에노나카시마이콘다케도)
당신이예요 당신 때문이예요 책상 속 깊이 간직하고 있지만
優しいその言葉にうつむくほてった顔
(야사시이소노코토바니우츠무쿠홋텟타카오)
다정한 그 말에 고개 숙인 붉어진 얼굴
伝えたい伝えられない心の中揺れてる
(츠타에타이츠타에라레나이코코로노나카유레테루)
전하고 싶어요 전할 수 없어요 마음 속에서 해매고 있어요
この片想いに終わりがないのならそれでもいい
(코노카타오모이니오와리가나이노나라소레데모이이)
이 짝사랑에 끝이 없는거라면 그럼에도 괜찮아요
この片想いをまもって欲しい
(코노카타오모이오마못테호시이)
이 짝사랑을 지켜주길 바래요
まだ何も出来ない僕なんです
(마다나니모데키나이보쿠난데스)
아직 아무것도 할 수 없는 나예요
告白なんかしたら笑顔さえ見れなくなるから
(코쿠하쿠난카시타라에가오사에미레나쿠나루카라)
고백따윌 한다면 웃는모습조차 볼 수 없게 돼 버리니까
ここから見つめるだけでかまわないよ
(코코카라미츠메루다케데카마와나이요)
이곳에서 바라보는 것 만으로 상관없어요
この片想いに終わりがないのならそれでもいい
(코노카타오모이니오와리가나이노나라소레데모이이)
이 짝사랑에 끝이 없는거라면 그럼에도 괜찮아요
この片想いをまもって欲しい
(코노카타오모이오마못테호시이)
이 짝사랑을 지켜주길 바래요
まだ何も出来ない
(마다나니모데키나이)
아직 아무것도 할 수 없어요
この片想いに終わりがあるのなら
(코노카타오모이니오와리가아루노나라)
이 짝사랑에 끝이 있는거라면
教えてよ
(오시에테요)
가르쳐줘요
この片想いを気づいて欲しい
(코노카타오모이오키즈이테호시이)
이 짝사랑하는 마음을 알아채주길 바래요
後戻りできない恋なんです
(아토모도리데키나이코이난데스)
이젠 접을 수 없는 사랑이예요
틀린부분 지적바랍니다..
(네무레나이호도스키데스)
잠들 수 없을만큼 좋아해요
叶わない小さな恋
(카나와나이치이사나코이)
이루지 못하는 작은 사랑
君なんです君のことです
(키미난데스키미노코토데스)
당신이예요 당신만이예요
布団の中もぐりこんだけど
(후톤노나카모구리콘다케도)
이불 속으로 파고 들고 있지만
まぶしいその横顔
(마부시이소노요코가오)
눈부신 그 옆모습
全然届かないよ
(젠젠토도카나이요)
전혀 닿지 않아요
忘れなきゃ忘れられない
(와스레냐캬와스레라레나이)
잊어야해요 잊을 수 없어요
心の中溢れる
(코코로노나카아후레루)
마음 속에서 넘쳐 흐르고 있어요
この片想いに終わりがあるのなら
(코노카타오모이니오와리가아루노나라)
이 짝사랑에 끝이 있는거라면
教えてよ
(오시에테요)
가르쳐줘요
この片想いを気づいて欲しい
(코노카타오모이오키즈이테호시이)
이 짝사랑하는 마음을 알아채주길 바래요
後戻りできない恋なんです
(아토모도리데키나이코이난데스)
이젠 접을 수 없는 사랑이예요
「どうしたの 元気ないね?」覗いたしんぱい顔
(도우시타노겡키나이네키이타신파이카오)
"무슨일이야? 힘이 없네?" 라며 들여다본 근심섞인 얼굴
君なんです君のせいです机の中しまいこんだけど
(키미난데스키미노세이데스츠크에노나카시마이콘다케도)
당신이예요 당신 때문이예요 책상 속 깊이 간직하고 있지만
優しいその言葉にうつむくほてった顔
(야사시이소노코토바니우츠무쿠홋텟타카오)
다정한 그 말에 고개 숙인 붉어진 얼굴
伝えたい伝えられない心の中揺れてる
(츠타에타이츠타에라레나이코코로노나카유레테루)
전하고 싶어요 전할 수 없어요 마음 속에서 해매고 있어요
この片想いに終わりがないのならそれでもいい
(코노카타오모이니오와리가나이노나라소레데모이이)
이 짝사랑에 끝이 없는거라면 그럼에도 괜찮아요
この片想いをまもって欲しい
(코노카타오모이오마못테호시이)
이 짝사랑을 지켜주길 바래요
まだ何も出来ない僕なんです
(마다나니모데키나이보쿠난데스)
아직 아무것도 할 수 없는 나예요
告白なんかしたら笑顔さえ見れなくなるから
(코쿠하쿠난카시타라에가오사에미레나쿠나루카라)
고백따윌 한다면 웃는모습조차 볼 수 없게 돼 버리니까
ここから見つめるだけでかまわないよ
(코코카라미츠메루다케데카마와나이요)
이곳에서 바라보는 것 만으로 상관없어요
この片想いに終わりがないのならそれでもいい
(코노카타오모이니오와리가나이노나라소레데모이이)
이 짝사랑에 끝이 없는거라면 그럼에도 괜찮아요
この片想いをまもって欲しい
(코노카타오모이오마못테호시이)
이 짝사랑을 지켜주길 바래요
まだ何も出来ない
(마다나니모데키나이)
아직 아무것도 할 수 없어요
この片想いに終わりがあるのなら
(코노카타오모이니오와리가아루노나라)
이 짝사랑에 끝이 있는거라면
教えてよ
(오시에테요)
가르쳐줘요
この片想いを気づいて欲しい
(코노카타오모이오키즈이테호시이)
이 짝사랑하는 마음을 알아채주길 바래요
後戻りできない恋なんです
(아토모도리데키나이코이난데스)
이젠 접을 수 없는 사랑이예요
틀린부분 지적바랍니다..