めんどうな仕事だけ
(멘도우나시고토다케)
성가신 일만
無理やりにやらされて
(무리야리니야라사레테)
억지로 떠맡아서
あんのじょうミスだらけ
(안노죠우미스다라케)
예상대로 실수투성이
最終バスも逃げて行く
(사이슈우바스모니게테유쿠)
마지막버스도 도망쳐가
あぁー 今夜もまたパンをコンビニでゲットして
(아아콩야모마타팡오콘비니데겟토시테)
오늘밤도 또 빵을 편의점에서 사서
あぁー かじりついても僕は僕のまま
(카지리츠이테모보쿠와보쿠노마마)
베어물어도 난 나인채
Oh What's going on?
フラフラだよストレスビームを
(후라후라다요스토레스비이무오)
휘청휘청이야 스트레스빔을
Oh バンバンと撃たれています
(반반토우타레테이마스)
팡팡 맞고 있습니다
変身が上手くできない
(헨신가우마쿠데키나이)
변신을 능숙히 할 수 없어
Oh What's going on?
夢見たヒーロー何処に消えちゃったの?
(유메미타히이로오도코니키에챳타노)
꿈꿨던 히로 어디로 사라져버린거야?
Oh ダンダンと乗り遅れる
(단단토노리오쿠레루)
점점 놓쳐버려
ようしゃない朝はまた来るし
(요우샤나이아사와마타쿠루시)
몰인정한 아침은 다시 찾아와
「ごめん忙しいから…」を口癖に
(고멘이소가시이오쿠치구세니)
'미안 바쁘니까..' 란 말을 버릇처럼
なった頃彼女から
(낫타코로카노죠카라)
했던 무렵 여친에게서
あんのじょうさよならコール
(안노죠우사요나라코오르)
예상대로 이별콜
涙さえ出やしない
(나미다사에데야시나이)
눈물조차 나오지 않아
あぁー 映画のような恋はやってこないんだね
(에이가노요우나코이와얏테코나인다네)
영화같은 사랑은 찾아오지 않네
あぁー こんな時でもおなかすいてきた
(콘나토키데모오나카스이테키타)
이런 때인데도 배가 고파왔어
Oh What's going on?
守りたいよミラクルビームで
(마모리타이요미라크르비이무데)
지키고 싶어 미라클 빔으로
Oh ガンガンと分けてください
(간간토와케테쿠다사이)
퐉퐉 나누어 주세요
似合わないスーツを脱ぎ捨て
(니아와나이스으츠오누기스테)
어울리지 않는 수츠는 벗어던져
Oh What's going on?
夢見たヒーロー愛と平和なんて
(유메미타히이로오아이토헤이와난테)
꿈꿨던 히로 사랑과 평화따윈
Oh ダンダンと遠くなるよ
(단단토토오쿠나루요)
점점 멀어져가
ようしゃなく時間(とき)は過ぎちゃうし
(요우샤나쿠토키와스기챠우시)
몰인정하게 시간을 흘러가 버려
も~ What's going on?
(모우)
이젠
フラフラだよストレスビームを
(후라후라다요스토레스비이무오)
휘청휘청이야 스트레스빔을
Oh バンバンと撃たれています
(반반토우타레테이마스)
팡팡 맞고 있습니다
変身が上手くできない
(헨신가우마쿠데키나이)
변신을 능숙히 할 수 없어
も~ What's going on?
(모우)
이젠
夢見たヒーロー何処に消えちゃったの?
(유메미타히이로오도코니키에챳타노)
꿈꿨던 히로 어디로 사라져버린거야?
Oh ダンダンと乗り遅れる
(단단토노리오쿠레루)
점점 놓쳐버려
ようしゃない朝はまた来るし
(요우샤나이아사와마타쿠루시)
몰인정한 아침은 다시 찾아와
틀린부분 지적바랍니다..
(멘도우나시고토다케)
성가신 일만
無理やりにやらされて
(무리야리니야라사레테)
억지로 떠맡아서
あんのじょうミスだらけ
(안노죠우미스다라케)
예상대로 실수투성이
最終バスも逃げて行く
(사이슈우바스모니게테유쿠)
마지막버스도 도망쳐가
あぁー 今夜もまたパンをコンビニでゲットして
(아아콩야모마타팡오콘비니데겟토시테)
오늘밤도 또 빵을 편의점에서 사서
あぁー かじりついても僕は僕のまま
(카지리츠이테모보쿠와보쿠노마마)
베어물어도 난 나인채
Oh What's going on?
フラフラだよストレスビームを
(후라후라다요스토레스비이무오)
휘청휘청이야 스트레스빔을
Oh バンバンと撃たれています
(반반토우타레테이마스)
팡팡 맞고 있습니다
変身が上手くできない
(헨신가우마쿠데키나이)
변신을 능숙히 할 수 없어
Oh What's going on?
夢見たヒーロー何処に消えちゃったの?
(유메미타히이로오도코니키에챳타노)
꿈꿨던 히로 어디로 사라져버린거야?
Oh ダンダンと乗り遅れる
(단단토노리오쿠레루)
점점 놓쳐버려
ようしゃない朝はまた来るし
(요우샤나이아사와마타쿠루시)
몰인정한 아침은 다시 찾아와
「ごめん忙しいから…」を口癖に
(고멘이소가시이오쿠치구세니)
'미안 바쁘니까..' 란 말을 버릇처럼
なった頃彼女から
(낫타코로카노죠카라)
했던 무렵 여친에게서
あんのじょうさよならコール
(안노죠우사요나라코오르)
예상대로 이별콜
涙さえ出やしない
(나미다사에데야시나이)
눈물조차 나오지 않아
あぁー 映画のような恋はやってこないんだね
(에이가노요우나코이와얏테코나인다네)
영화같은 사랑은 찾아오지 않네
あぁー こんな時でもおなかすいてきた
(콘나토키데모오나카스이테키타)
이런 때인데도 배가 고파왔어
Oh What's going on?
守りたいよミラクルビームで
(마모리타이요미라크르비이무데)
지키고 싶어 미라클 빔으로
Oh ガンガンと分けてください
(간간토와케테쿠다사이)
퐉퐉 나누어 주세요
似合わないスーツを脱ぎ捨て
(니아와나이스으츠오누기스테)
어울리지 않는 수츠는 벗어던져
Oh What's going on?
夢見たヒーロー愛と平和なんて
(유메미타히이로오아이토헤이와난테)
꿈꿨던 히로 사랑과 평화따윈
Oh ダンダンと遠くなるよ
(단단토토오쿠나루요)
점점 멀어져가
ようしゃなく時間(とき)は過ぎちゃうし
(요우샤나쿠토키와스기챠우시)
몰인정하게 시간을 흘러가 버려
も~ What's going on?
(모우)
이젠
フラフラだよストレスビームを
(후라후라다요스토레스비이무오)
휘청휘청이야 스트레스빔을
Oh バンバンと撃たれています
(반반토우타레테이마스)
팡팡 맞고 있습니다
変身が上手くできない
(헨신가우마쿠데키나이)
변신을 능숙히 할 수 없어
も~ What's going on?
(모우)
이젠
夢見たヒーロー何処に消えちゃったの?
(유메미타히이로오도코니키에챳타노)
꿈꿨던 히로 어디로 사라져버린거야?
Oh ダンダンと乗り遅れる
(단단토노리오쿠레루)
점점 놓쳐버려
ようしゃない朝はまた来るし
(요우샤나이아사와마타쿠루시)
몰인정한 아침은 다시 찾아와
틀린부분 지적바랍니다..