[諌山実生] 半分だけの愛
作詞 : 諌山実生
作曲 : 諌山実生
あなたは弱虫
(아나타와요와무시)
당신은 겁쟁이
いつもこうして 向き合ってるのに
(이츠모코-시테 무키앗테루노니)
항상 이렇게 바라보고 있는데
壁に掛けた絵画のよう 何も言わない
(카베니카케타카이가노요- 나니모이와나이)
벽에 걸린 그림처럼 아무 말도 하지 않네요
その瞳の中
(소노히토미노나카)
그 눈동자 속에
映る私は 誰かの身代わり
(우츠루와타시와 다레카노미가와리)
비치는 나는 누구의 대신인가요?
「まだ過去を見つめているの?」
(「마다카코오미츠메테이루노?」
「아직 과거를 잊지 못하나요?」
返事は聞けなくて
(헨지와키케나쿠테)
하지만 당신의 대답은 들을 수 없었죠
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
(한분다케노아이 모-한분와도코오사마요우)
절반 뿐인 사랑 나머지 반은 어디에 떠돌고 있나요
褪せたその絵から抜け出して こっち向いて微笑んで
(아세타소노에카라누케다시테 콧치무이테호호엔데)
빛바랜 그 그림에서 벗어나 나를 바라보며 웃어주세요
届かぬものほど
(토도카누모노호도)
닿기 힘든 만큼
綺麗に見えて 手に入れたくなる
(키레이니미에테 테니이리타쿠나루)
너무나 예뻐서 손에 넣고 싶어져요
星を掴むようなこと 解ってはいるけれど
(호시오츠카무요-나코토 와캇테와이루케레도)
하지만 하늘의 별을 따는 일이라는 걸 잘 알고 있어요
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
(한분다케노아이 모-한분와도코오사마요우)
절반 뿐인 사랑 나머지 반은 어디에 떠돌고 있나요
揺れる気持ちに戸惑っても さよならは選べないよ
(유레루키모치니토마돗테모 사요나라와에라베나이요)
흔들리는 마음에 방황하더라도 안녕은 선택할 수 없어요
あなたはいつも左手で こうして頭を撫でる
(아나타와이츠모히다리테데 코-시테아타마오나데루)
당신은 언제나 왼쪽 손으로 이렇게 내 머리를 쓰다 듬죠
その空いた右手は 今でもあの人を
(소노아이타미기테와 이마데모아노히토오)
하지만 그 비어있는 오른 손은 지금도 그 사람을
探しているの?
(사가시테이루노?)
찾고 있는 거겠죠?
全部欲しいよ 全部がほしい 本当は
(젠부호이시요 젠부가호시이 혼토와)
당신의 전부를 갖고 싶어요 전부가 갖고 싶어요 정말
いつか両手で強く強く 私だけを抱きしめて
(이츠카료-테데츠요쿠츠요쿠 와타시다케오다키시메테)
언젠가 양팔 가득 저만을 안아주세요
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
(한분다케노아이 모-한분와도코오사마요우)
절반 뿐인 사랑 나머지 반은 어디에 떠돌고 있나요
褪せたその絵から抜け出して こっち向いて微笑んで
(아세타소노에카라누케다시테 콧치무이테호호엔데)
빛바랜 그 그림에서 벗어나 나를 바라보며 웃어주세요
私だけに微笑んで
(와타시다케니호호엔데)
나만을 위해 웃어주세요
「あなたは弱虫。でも、愛してる。」
(아나타와요와무시 데모아이시테루)
「당신은 겁쟁이. 하지만, 사랑해요」
※ 닌텐도 DS 소프트「赤い糸 DS / 붉은실 DS」이미지송
作詞 : 諌山実生
作曲 : 諌山実生
あなたは弱虫
(아나타와요와무시)
당신은 겁쟁이
いつもこうして 向き合ってるのに
(이츠모코-시테 무키앗테루노니)
항상 이렇게 바라보고 있는데
壁に掛けた絵画のよう 何も言わない
(카베니카케타카이가노요- 나니모이와나이)
벽에 걸린 그림처럼 아무 말도 하지 않네요
その瞳の中
(소노히토미노나카)
그 눈동자 속에
映る私は 誰かの身代わり
(우츠루와타시와 다레카노미가와리)
비치는 나는 누구의 대신인가요?
「まだ過去を見つめているの?」
(「마다카코오미츠메테이루노?」
「아직 과거를 잊지 못하나요?」
返事は聞けなくて
(헨지와키케나쿠테)
하지만 당신의 대답은 들을 수 없었죠
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
(한분다케노아이 모-한분와도코오사마요우)
절반 뿐인 사랑 나머지 반은 어디에 떠돌고 있나요
褪せたその絵から抜け出して こっち向いて微笑んで
(아세타소노에카라누케다시테 콧치무이테호호엔데)
빛바랜 그 그림에서 벗어나 나를 바라보며 웃어주세요
届かぬものほど
(토도카누모노호도)
닿기 힘든 만큼
綺麗に見えて 手に入れたくなる
(키레이니미에테 테니이리타쿠나루)
너무나 예뻐서 손에 넣고 싶어져요
星を掴むようなこと 解ってはいるけれど
(호시오츠카무요-나코토 와캇테와이루케레도)
하지만 하늘의 별을 따는 일이라는 걸 잘 알고 있어요
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
(한분다케노아이 모-한분와도코오사마요우)
절반 뿐인 사랑 나머지 반은 어디에 떠돌고 있나요
揺れる気持ちに戸惑っても さよならは選べないよ
(유레루키모치니토마돗테모 사요나라와에라베나이요)
흔들리는 마음에 방황하더라도 안녕은 선택할 수 없어요
あなたはいつも左手で こうして頭を撫でる
(아나타와이츠모히다리테데 코-시테아타마오나데루)
당신은 언제나 왼쪽 손으로 이렇게 내 머리를 쓰다 듬죠
その空いた右手は 今でもあの人を
(소노아이타미기테와 이마데모아노히토오)
하지만 그 비어있는 오른 손은 지금도 그 사람을
探しているの?
(사가시테이루노?)
찾고 있는 거겠죠?
全部欲しいよ 全部がほしい 本当は
(젠부호이시요 젠부가호시이 혼토와)
당신의 전부를 갖고 싶어요 전부가 갖고 싶어요 정말
いつか両手で強く強く 私だけを抱きしめて
(이츠카료-테데츠요쿠츠요쿠 와타시다케오다키시메테)
언젠가 양팔 가득 저만을 안아주세요
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
(한분다케노아이 모-한분와도코오사마요우)
절반 뿐인 사랑 나머지 반은 어디에 떠돌고 있나요
褪せたその絵から抜け出して こっち向いて微笑んで
(아세타소노에카라누케다시테 콧치무이테호호엔데)
빛바랜 그 그림에서 벗어나 나를 바라보며 웃어주세요
私だけに微笑んで
(와타시다케니호호엔데)
나만을 위해 웃어주세요
「あなたは弱虫。でも、愛してる。」
(아나타와요와무시 데모아이시테루)
「당신은 겁쟁이. 하지만, 사랑해요」
※ 닌텐도 DS 소프트「赤い糸 DS / 붉은실 DS」이미지송