僕らきっと皆幸せを 探そうとしては躓いてく
보쿠라킷토시아와세오 사가소우토시테와쯔마즈이테쿠
우리들 분명히 행복을 찾으려고 하면 비틀거려
それはいつも前を向いて 駆け抜けた証さ
소레와이쯔모마에오무이테 카케누케타아카시사
그건 언제나 앞을 향해서 달려나간 증거야
そして一歩前で Keep On Your Way 僕らの道は
소시테잇뽀마에데 Keep On Your Way 보쿠라노미치와
그리고 한 발 앞으로 Keep On Your Way 우리들의 길은
果てなどなく美しい あの空みたいにさ 晴れ渡ってる
하테나도나쿠우쯔쿠시이 아노소라미타이니사 하레와탓테루
끝 같은 건 없이 아름답게 저 하늘과 같이 맑게 개어있어
近頃では 皆少し暗い顔をしてる 下を向いて歩く人が 街に溢れてる
치카고로데와 미나스코시쿠라이카오오시테루 시타오무이테아루쿠히토가 마치니아후레테루
요즘은 모두 조금 어두운 얼굴을 하고 있어 밑을 보고 걷는 사람이 거리에 넘쳐나
「挫折」とか「諦め」が 悪いとかじゃなくて
“자세쯔”토카 “아키라메”가와루이토카쟈나쿠테
“좌절”이라든가 “포기”가 나쁜 게 아니니까
一人 淋しい顔するのは もうやめよう
히토리 사비시이카오스루노와 모우야메요우
혼자 외로운 얼굴을 하는 건 이제 그만두자
だから一歩前へ踏み出して 今ギュッと握ったその手はほら
다카라잇뽀마에에후미다시테테 이마귯토니깃타소노테와호라
그러니까 한 발 앞으로 내딛어 지금 꼭 잡은 그 손은 봐봐
叩き付ける物じゃなくて 走り出す準備さ
타타키쯔케루몽쟈나쿠테 하시리다스쥰비사
때리는 게 아니라 달리기 시작하는 준비야
いつかきっと単に Keep On Shining 明日の為に
이쯔카킷토탄니 Keep On Shining 아시타노타메니
언젠가 분명히 단지 Keep On Shining 내일을 위해서
走り出した君の背中に羽根は無いけど まだ光ってる
하시리다시타키미노세나카니하네와나이케도 마다히캇테루
달리기 시작한 너의 등에 날개는 없지만 아직 빛나고 있어
君が淋しい顔を なるべくしないように
키미가사비시이카오오 나루베쿠시나이요우니
되도록 네가 쓸쓸한 얼굴을 하지 않도록
僕らはいつだって 君を支える歌を送る
보쿠라와이쯔닷테 키미오사사에루오타오오쿠루
우리들은 언제라도 너를 지탱하는 노래를 보내
Sha la la… きっと明日はそうだ 今日よりも強く
Sha la la… 킷토아시타와소우다 쿄우요리모쯔요쿠
Sha la la… 분명히 내일은 그래 오늘보다도 강하게
Sha la la… 君だけにしか歩けなこを行くんだ
Sha la la… 키미다케니시카아루케나이미치오이쿤다
Sha la la… 오직 너만이 걸을 수 있는 길을 가는 거야
僕ら一歩前へ踏み出して どんな未来を描いたとしても
보쿠라잇뽀마에에후미다시테 돈나미라이오에가이타토시테모
우리들 한 발 앞으로 내딛고 어떠한 미래를 그린다고 해도
目の前の不安はきっと 希望へと変わるさ
메노마에노후안와킷토 키보우에토카와루사
눈 앞의 불안은 분명히 희망으로 변해
今は一歩前で Keep On Your Way 僕らの道は
이마와잇뽀마에데 Keep On Your Way 보쿠라노미치와
지금은 한 발 앞에서 Keep On Your Way 우리들의 길은
果てなど無く美しい あの空みたいにさ…
하테나도나쿠우쯔쿠시이 아노소라미타이니사…
끝 같은 건 없이 아름답게 저 하늘과도 같이 말이야…
だから一歩前へ踏み出して 今ギュッと握ったその手はほら
다카라잇뽀마에에후미다시테테 이마귯토니깃타소노테와호라
그러니까 한 발 앞으로 내딛어 지금 꼭 잡은 그 손은 봐봐
叩き付ける物じゃなくて 走り出す準備さ
타타키쯔케루몽쟈나쿠테 하시리다스쥰비사
때리는 게 아니라 달리기 시작하는 준비야
いつかきっと単に Keep On Shining 明日の為に
이쯔카킷토탄니 Keep On Shining 아시타노타메니
언젠가 분명히 단지 Keep On Shining 내일을 위해서
走り出した君の背中に羽根は無いけど まだ光ってる
하시리다시타키미노세나카니하네와나이케도 마다히캇테루
달리기 시작한 너의 등에 날개는 없지만 아직 빛나고 있어
보쿠라킷토시아와세오 사가소우토시테와쯔마즈이테쿠
우리들 분명히 행복을 찾으려고 하면 비틀거려
それはいつも前を向いて 駆け抜けた証さ
소레와이쯔모마에오무이테 카케누케타아카시사
그건 언제나 앞을 향해서 달려나간 증거야
そして一歩前で Keep On Your Way 僕らの道は
소시테잇뽀마에데 Keep On Your Way 보쿠라노미치와
그리고 한 발 앞으로 Keep On Your Way 우리들의 길은
果てなどなく美しい あの空みたいにさ 晴れ渡ってる
하테나도나쿠우쯔쿠시이 아노소라미타이니사 하레와탓테루
끝 같은 건 없이 아름답게 저 하늘과 같이 맑게 개어있어
近頃では 皆少し暗い顔をしてる 下を向いて歩く人が 街に溢れてる
치카고로데와 미나스코시쿠라이카오오시테루 시타오무이테아루쿠히토가 마치니아후레테루
요즘은 모두 조금 어두운 얼굴을 하고 있어 밑을 보고 걷는 사람이 거리에 넘쳐나
「挫折」とか「諦め」が 悪いとかじゃなくて
“자세쯔”토카 “아키라메”가와루이토카쟈나쿠테
“좌절”이라든가 “포기”가 나쁜 게 아니니까
一人 淋しい顔するのは もうやめよう
히토리 사비시이카오스루노와 모우야메요우
혼자 외로운 얼굴을 하는 건 이제 그만두자
だから一歩前へ踏み出して 今ギュッと握ったその手はほら
다카라잇뽀마에에후미다시테테 이마귯토니깃타소노테와호라
그러니까 한 발 앞으로 내딛어 지금 꼭 잡은 그 손은 봐봐
叩き付ける物じゃなくて 走り出す準備さ
타타키쯔케루몽쟈나쿠테 하시리다스쥰비사
때리는 게 아니라 달리기 시작하는 준비야
いつかきっと単に Keep On Shining 明日の為に
이쯔카킷토탄니 Keep On Shining 아시타노타메니
언젠가 분명히 단지 Keep On Shining 내일을 위해서
走り出した君の背中に羽根は無いけど まだ光ってる
하시리다시타키미노세나카니하네와나이케도 마다히캇테루
달리기 시작한 너의 등에 날개는 없지만 아직 빛나고 있어
君が淋しい顔を なるべくしないように
키미가사비시이카오오 나루베쿠시나이요우니
되도록 네가 쓸쓸한 얼굴을 하지 않도록
僕らはいつだって 君を支える歌を送る
보쿠라와이쯔닷테 키미오사사에루오타오오쿠루
우리들은 언제라도 너를 지탱하는 노래를 보내
Sha la la… きっと明日はそうだ 今日よりも強く
Sha la la… 킷토아시타와소우다 쿄우요리모쯔요쿠
Sha la la… 분명히 내일은 그래 오늘보다도 강하게
Sha la la… 君だけにしか歩けなこを行くんだ
Sha la la… 키미다케니시카아루케나이미치오이쿤다
Sha la la… 오직 너만이 걸을 수 있는 길을 가는 거야
僕ら一歩前へ踏み出して どんな未来を描いたとしても
보쿠라잇뽀마에에후미다시테 돈나미라이오에가이타토시테모
우리들 한 발 앞으로 내딛고 어떠한 미래를 그린다고 해도
目の前の不安はきっと 希望へと変わるさ
메노마에노후안와킷토 키보우에토카와루사
눈 앞의 불안은 분명히 희망으로 변해
今は一歩前で Keep On Your Way 僕らの道は
이마와잇뽀마에데 Keep On Your Way 보쿠라노미치와
지금은 한 발 앞에서 Keep On Your Way 우리들의 길은
果てなど無く美しい あの空みたいにさ…
하테나도나쿠우쯔쿠시이 아노소라미타이니사…
끝 같은 건 없이 아름답게 저 하늘과도 같이 말이야…
だから一歩前へ踏み出して 今ギュッと握ったその手はほら
다카라잇뽀마에에후미다시테테 이마귯토니깃타소노테와호라
그러니까 한 발 앞으로 내딛어 지금 꼭 잡은 그 손은 봐봐
叩き付ける物じゃなくて 走り出す準備さ
타타키쯔케루몽쟈나쿠테 하시리다스쥰비사
때리는 게 아니라 달리기 시작하는 준비야
いつかきっと単に Keep On Shining 明日の為に
이쯔카킷토탄니 Keep On Shining 아시타노타메니
언젠가 분명히 단지 Keep On Shining 내일을 위해서
走り出した君の背中に羽根は無いけど まだ光ってる
하시리다시타키미노세나카니하네와나이케도 마다히캇테루
달리기 시작한 너의 등에 날개는 없지만 아직 빛나고 있어