唇に指をあてる仕草に
(쿠치비르니유비오아테루시구사니)
입술에 손가락을 데고 있는 표정에
言葉遮られ高鳴る鼓動
(코토바사에기라레타카나루코도우)
말을 잃은 채 고조되는 심장소리
悪戯な素振り君のペースに
(이타즈라나소부리키미노페에스니)
얄굿은 표정 너의 페이스에
迷い酔わされ月夜に踊る
(마요이요와사레츠키요니오도루)
말려들어 달밤에 춤을 춰
求め過ぎると消えてゆく
(모토메스기루토키에테유쿠)
너무 바라면 사라져가
この手にすれば冷めてゆく
(코노테니스레바사메테유쿠)
이 손에 닿으면 식어버려
今宵も君にすがりつき
(코요이모키미니스가리츠키)
오늘밤도 너에게 매달려
行き着く先は夢の中
(이키츠크사키와유메노나카)
다다른 곳은 꿈 속
愛しても愛してもこぼれ落ちて
(아이시테모아이시테모코보레오치테)
사랑해도 사랑해도 넘쳐 흘러
見つめても見つめても遠ざかる
(미츠메테모미츠메테모토오자카루)
바라봐도 바라봐도 멀어져가
抱きしめてキスしても虚しさだけ
(다키시메테키스시테모무나시사다케)
끌어안고 키스해도 허무함만
僕だけを残してゆく
(보쿠타데오노코시테유쿠)
나만을 남겨두고가
会う度に変わる君の魅力が
(아우타비니카와루키미노미료쿠가)
만날 때에 변하는 너의 매력을
忘れられなくてまた抱きしめる
(와스레라레나쿠테마타다키시메루)
잊을 수가 없어서 또다시 끌어안아버려
その瞳(め)はどこを見ているの?
(소노메와도코오미테이루노)
그 눈은 어디를 향하고 있는거야?
心は今どこにあるの?
(코코로와이마도코니아루노)
마음은 지금 어디를 향해 있는거야?
ガラスの笑顔の裏側
(가라스노에가오노우라가와)
유리의 미소의 뒷편
どんな哀しみ隠してる?
(돈나카나시미카쿠시테루)
어떤 슬픔을 감추고 있지?
叫んでも叫んでも届かなくて
(사켄데모사켄데모토도카나쿠테)
외쳐봐도 외쳐봐도 닿지 않아서
探しても探しても見つからない
(사가시테모사가시테모미츠카라나이)
찾아봐도 찾아봐도 찾지 못해
壊しても壊しても君だけのぬくもりが残っている
(코와시테모코와시테모키미다케노누쿠모리가노콧테이루)
부서져도 부서져도 너만의 따스함이 남아있어
愛しても愛してもこぼれ落ちて
(아이시테모아이시테모코보레오치테)
사랑해도 사랑해도 넘쳐 흘러
見つめても見つめても遠ざかる
(미츠메테모미츠메테모토오자카루)
바라봐도 바라봐도 멀어져가
抱きしめてキスしても虚しさだけ
(다키시메테키스시테모무나시사다케)
끌어안고 키스해도 허무함만
僕だけを残してゆく
(보쿠타데오노코시테유쿠)
나만을 남겨두고가
叫んでも叫んでも届かなくて
(사켄데모사켄데모토도카나쿠테)
외쳐봐도 외쳐봐도 닿지 않아서
探しても探しても見つからない
(사가시테모사가시테모미츠카라나이)
찾아봐도 찾아봐도 찾지 못해
壊しても壊しても君だけのぬくもりが残っている
(코와시테모코와시테모키미다케노누쿠모리가노콧테이루)
부서져도 부서져도 너만의 따스함이 남아있어
틀린부분 지적바랍니다..
(쿠치비르니유비오아테루시구사니)
입술에 손가락을 데고 있는 표정에
言葉遮られ高鳴る鼓動
(코토바사에기라레타카나루코도우)
말을 잃은 채 고조되는 심장소리
悪戯な素振り君のペースに
(이타즈라나소부리키미노페에스니)
얄굿은 표정 너의 페이스에
迷い酔わされ月夜に踊る
(마요이요와사레츠키요니오도루)
말려들어 달밤에 춤을 춰
求め過ぎると消えてゆく
(모토메스기루토키에테유쿠)
너무 바라면 사라져가
この手にすれば冷めてゆく
(코노테니스레바사메테유쿠)
이 손에 닿으면 식어버려
今宵も君にすがりつき
(코요이모키미니스가리츠키)
오늘밤도 너에게 매달려
行き着く先は夢の中
(이키츠크사키와유메노나카)
다다른 곳은 꿈 속
愛しても愛してもこぼれ落ちて
(아이시테모아이시테모코보레오치테)
사랑해도 사랑해도 넘쳐 흘러
見つめても見つめても遠ざかる
(미츠메테모미츠메테모토오자카루)
바라봐도 바라봐도 멀어져가
抱きしめてキスしても虚しさだけ
(다키시메테키스시테모무나시사다케)
끌어안고 키스해도 허무함만
僕だけを残してゆく
(보쿠타데오노코시테유쿠)
나만을 남겨두고가
会う度に変わる君の魅力が
(아우타비니카와루키미노미료쿠가)
만날 때에 변하는 너의 매력을
忘れられなくてまた抱きしめる
(와스레라레나쿠테마타다키시메루)
잊을 수가 없어서 또다시 끌어안아버려
その瞳(め)はどこを見ているの?
(소노메와도코오미테이루노)
그 눈은 어디를 향하고 있는거야?
心は今どこにあるの?
(코코로와이마도코니아루노)
마음은 지금 어디를 향해 있는거야?
ガラスの笑顔の裏側
(가라스노에가오노우라가와)
유리의 미소의 뒷편
どんな哀しみ隠してる?
(돈나카나시미카쿠시테루)
어떤 슬픔을 감추고 있지?
叫んでも叫んでも届かなくて
(사켄데모사켄데모토도카나쿠테)
외쳐봐도 외쳐봐도 닿지 않아서
探しても探しても見つからない
(사가시테모사가시테모미츠카라나이)
찾아봐도 찾아봐도 찾지 못해
壊しても壊しても君だけのぬくもりが残っている
(코와시테모코와시테모키미다케노누쿠모리가노콧테이루)
부서져도 부서져도 너만의 따스함이 남아있어
愛しても愛してもこぼれ落ちて
(아이시테모아이시테모코보레오치테)
사랑해도 사랑해도 넘쳐 흘러
見つめても見つめても遠ざかる
(미츠메테모미츠메테모토오자카루)
바라봐도 바라봐도 멀어져가
抱きしめてキスしても虚しさだけ
(다키시메테키스시테모무나시사다케)
끌어안고 키스해도 허무함만
僕だけを残してゆく
(보쿠타데오노코시테유쿠)
나만을 남겨두고가
叫んでも叫んでも届かなくて
(사켄데모사켄데모토도카나쿠테)
외쳐봐도 외쳐봐도 닿지 않아서
探しても探しても見つからない
(사가시테모사가시테모미츠카라나이)
찾아봐도 찾아봐도 찾지 못해
壊しても壊しても君だけのぬくもりが残っている
(코와시테모코와시테모키미다케노누쿠모리가노콧테이루)
부서져도 부서져도 너만의 따스함이 남아있어
틀린부분 지적바랍니다..