さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
虚しくなるだけの
무나시쿠나루다케노
공허함뿐인
恋ならもういらない
코이나라모-이라나이
사랑이라면 이제 필요없어
明日も見えないほど悩んで
아스모미에나이호도나얀데
내일도 보이지 않을 정도로 고민했지만
離れた気持ち
하나레타키모치
마음은 멀어져버렸어
もう二度と戻れない
모-니도토모도레나이
이제 두 번 다시 되돌릴 수 없어
あの頃には
아노코로니와
그 때로는
分かっててどうして、傷つけたの?
와캇테테도-시테, 키즈츠케타노?
알면서도 어째서, 상처를 준거야?
あなたをいつでも信じてきたんだ
아나타오이츠데모신지테키탄다
언제나 당신을 믿어왔어.
誰より大切な人だった。
다레요리다이세츠나히토닷타
누구보다도 소중한 사람이었어.
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
約束は何の為?
야쿠소쿠와난노타메?
약속은 무엇을 위한거야?
守る為にあるんじゃないの?
마모루타메니아룬쟈나이노?
지키기 위해 있는거 아니야?
あたり前の存在なんて
아타리마에노손자이난테
당연한 존재라고는
思わないでよ...。
오모와나이데요...
생각하지마...
期待はしてない
키타이와시테나이
기대는 하지 않아
もうこれ以上
모-코레이죠
이제 더 이상
何にも望まない 言い聞かせて
나니모노조마나이 이이키카세테
무엇도 원하지 않아 대답해 줘
嫌いになれたら簡単なのに
키라이니나레타라칸탄나노니
싫어졌다면 차라리 쉬울텐데
あなたが焼き付いて消えないの
아나타가야키츠이테키에나이노
당신이 뇌리에 박혀 사라지지 않아
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
言えるように
이에루요-니
말할 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
虚しくなるだけの
무나시쿠나루다케노
공허함뿐인
恋ならもういらない
코이나라모-이라나이
사랑이라면 이제 필요없어
明日も見えないほど悩んで
아스모미에나이호도나얀데
내일도 보이지 않을 정도로 고민했지만
離れた気持ち
하나레타키모치
마음은 멀어져버렸어
もう二度と戻れない
모-니도토모도레나이
이제 두 번 다시 되돌릴 수 없어
あの頃には
아노코로니와
그 때로는
分かっててどうして、傷つけたの?
와캇테테도-시테, 키즈츠케타노?
알면서도 어째서, 상처를 준거야?
あなたをいつでも信じてきたんだ
아나타오이츠데모신지테키탄다
언제나 당신을 믿어왔어.
誰より大切な人だった。
다레요리다이세츠나히토닷타
누구보다도 소중한 사람이었어.
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
約束は何の為?
야쿠소쿠와난노타메?
약속은 무엇을 위한거야?
守る為にあるんじゃないの?
마모루타메니아룬쟈나이노?
지키기 위해 있는거 아니야?
あたり前の存在なんて
아타리마에노손자이난테
당연한 존재라고는
思わないでよ...。
오모와나이데요...
생각하지마...
期待はしてない
키타이와시테나이
기대는 하지 않아
もうこれ以上
모-코레이죠
이제 더 이상
何にも望まない 言い聞かせて
나니모노조마나이 이이키카세테
무엇도 원하지 않아 대답해 줘
嫌いになれたら簡単なのに
키라이니나레타라칸탄나노니
싫어졌다면 차라리 쉬울텐데
あなたが焼き付いて消えないの
아나타가야키츠이테키에나이노
당신이 뇌리에 박혀 사라지지 않아
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
言えるように
이에루요-니
말할 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL
さよなら...
사요나라
안녕...
きっと『幸せだった。』
킷토 시아와세닷타
정말 '행복했었어' 라고
いつの日かそう
이츠노히카소-
언젠가는 그렇게
思えるように
오모에루요-니
떠올릴 수 있도록
思い出を 胸に刻んで
오모이데오 무네니키잔데
추억을 가슴에 새기며
I WILL I WILL