君を傷つけるすべてのものから
(키미오키즈츠케루스베테노모노카라)
널 상처입히는 모든 것으로부터
守ってあげたくて味方でいたくて
(마못테아게타쿠테미카타데이타쿠테)
지켜 주고 싶어서 너의 편으로 있고 싶어서
特別なものじゃなくて何者でもなくて
(토크베츠나모노쟈나쿠테나니모노데모나쿠테)
특별한 건 아니고 특별한 사람도 아니기에
僕は君の居場所になれているのかな
(보쿠와키미노이바쇼니나레테이루노카나)
난 니가 있을 곳에 익숙해져 있는걸까?
君を抱いて夜をこえて
(키미오다이테요루오코에테)
널 끌어안고 밤을 넘어
本当の君が知りたい
(혼토우노키미가시리타이)
진정한 널 알고 싶어
君を抱いてこわさないように
(키미오다이테코와사나이요우니)
널 끌어안고 망가지지 않도록
本当のボクを見てよ
(혼토우노보쿠오미테요)
진정한 날 봐줘
今夜君を抱いて
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
君を苦しめるすべてのことなど
(키미오쿠루시메루스베테노코토나도)
널 괴롭게 만드는 모든 일따윈
追い払ってみせるよ蹴散らしてみせるよ
(오이하랏테미세루요케치라시테미세루요)
내쫒아내 보일꺼야 쫒아내어 보일꺼야
だって君が笑うことすぐに思いつくんだよ
(닷테키미가와라우코토스구니오모이츠큰다요)
왜냐면 니가 웃는 게 곧 떠올라 버리니까
君が好きなこともすぐに思い出せるよ
(키미가스키나코토모스그니오모이다세루요)
니가 좋아하는 것도 곧 생각해내 버릴 수 있어
君を抱いて夜をこえて
(키미오다이테요루오코에테)
널 끌어안고 밤을 넘어
本当の声が聴きたい
(혼토우노코에가키키타이)
진심어린 목소리가 듣고 싶어
君を抱いてこわれないように
(키미오다이테코와레나이요우니)
널 끌어안고 부서지지 않도록
本当の夢を見せてよ
(혼토우노유메오미세테요)
진실된 꿈을 보여줘
今夜君を抱いて
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
この世界が嘘や憎しみに
(코노세카이가우소야니쿠시미니)
이 세상이 거짓말이나 증오로
満ちていたとしても
(미치테이타토시테모)
가득차 있다고 해도
目の前にあるこのちいさな
(메노마에니아루코노치이사나)
눈 앞에 있는 이 조그마한
ぬくもりは本物だよ
(누쿠모리와혼모노다요)
따스함은 진짜야
君を抱いて夜をこえて
(키미오다이테요루오코에테)
널 끌어안고 밤을 넘어
本当の君が知りたい
(혼토우노키미가시리타이)
진정한 널 알고 싶어
君を抱いてこわさないように
(키미오다이테코와사나이요우니)
널 끌어안고 망가지지 않도록
本当の明日が知りたい
(혼토우노아시타가시리타이)
진정한 내일을 알고 싶어
今夜君を抱いて
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
今夜君を抱いて..
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
틀린부분 지적바랍니다..
(키미오키즈츠케루스베테노모노카라)
널 상처입히는 모든 것으로부터
守ってあげたくて味方でいたくて
(마못테아게타쿠테미카타데이타쿠테)
지켜 주고 싶어서 너의 편으로 있고 싶어서
特別なものじゃなくて何者でもなくて
(토크베츠나모노쟈나쿠테나니모노데모나쿠테)
특별한 건 아니고 특별한 사람도 아니기에
僕は君の居場所になれているのかな
(보쿠와키미노이바쇼니나레테이루노카나)
난 니가 있을 곳에 익숙해져 있는걸까?
君を抱いて夜をこえて
(키미오다이테요루오코에테)
널 끌어안고 밤을 넘어
本当の君が知りたい
(혼토우노키미가시리타이)
진정한 널 알고 싶어
君を抱いてこわさないように
(키미오다이테코와사나이요우니)
널 끌어안고 망가지지 않도록
本当のボクを見てよ
(혼토우노보쿠오미테요)
진정한 날 봐줘
今夜君を抱いて
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
君を苦しめるすべてのことなど
(키미오쿠루시메루스베테노코토나도)
널 괴롭게 만드는 모든 일따윈
追い払ってみせるよ蹴散らしてみせるよ
(오이하랏테미세루요케치라시테미세루요)
내쫒아내 보일꺼야 쫒아내어 보일꺼야
だって君が笑うことすぐに思いつくんだよ
(닷테키미가와라우코토스구니오모이츠큰다요)
왜냐면 니가 웃는 게 곧 떠올라 버리니까
君が好きなこともすぐに思い出せるよ
(키미가스키나코토모스그니오모이다세루요)
니가 좋아하는 것도 곧 생각해내 버릴 수 있어
君を抱いて夜をこえて
(키미오다이테요루오코에테)
널 끌어안고 밤을 넘어
本当の声が聴きたい
(혼토우노코에가키키타이)
진심어린 목소리가 듣고 싶어
君を抱いてこわれないように
(키미오다이테코와레나이요우니)
널 끌어안고 부서지지 않도록
本当の夢を見せてよ
(혼토우노유메오미세테요)
진실된 꿈을 보여줘
今夜君を抱いて
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
この世界が嘘や憎しみに
(코노세카이가우소야니쿠시미니)
이 세상이 거짓말이나 증오로
満ちていたとしても
(미치테이타토시테모)
가득차 있다고 해도
目の前にあるこのちいさな
(메노마에니아루코노치이사나)
눈 앞에 있는 이 조그마한
ぬくもりは本物だよ
(누쿠모리와혼모노다요)
따스함은 진짜야
君を抱いて夜をこえて
(키미오다이테요루오코에테)
널 끌어안고 밤을 넘어
本当の君が知りたい
(혼토우노키미가시리타이)
진정한 널 알고 싶어
君を抱いてこわさないように
(키미오다이테코와사나이요우니)
널 끌어안고 망가지지 않도록
本当の明日が知りたい
(혼토우노아시타가시리타이)
진정한 내일을 알고 싶어
今夜君を抱いて
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
今夜君を抱いて..
(콩야키미오다이테)
오늘밤 널 끌어안고
틀린부분 지적바랍니다..