あなたへのMessage The New Classics
아나타에노 Message (당신에게 보내는 Message)
作詞 : Asu・Greg
作曲 : Asu
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
Chorus(Asu)
Please baby, just listen to my words
今は解らないことばかりでも
이마와 와카라나이 코토 바카리데모
지금은 모르는 것들뿐이더라도
いつか別れる日がきたら
이츠카 와카레루 히가 키타라
언젠가 헤어지는 날이 오면
You'll be man enough to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
네게 보내는 Message
Oh please daddy, just listen to my words
今の僕には解らないけど
이마노 보쿠니와 와카라나이케도
지금의 나로는 알 수 없지만
僕が大人になるまでは
보쿠가 오토나니 나루마데와
내가 어른이 될 때까지
Give me some time to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
당신에게 보내는 Message
Verse 1(Greg)
「Dear son, この先の君の人生 たまには問題もあるだろう
「Dear son, 코노사키노 키미노 진세이 타마니와 몬다이모 아루다로우
「Dear son, 앞으로의 너의 인생 가끔씩 문제가 생기기도 하겠지
だが決して忘れるな 人への優しさ 愛の大切さや命おもさ
다가 켓시테 와스레루나 히토에노 야사시사 아이노 타이세츠사야 이노치 오모사
그래도 결코 잊지말거라 사람을 대할 때의 상냥함 사랑의 소중함과 생명의 존귀함
悲しい時は泣けばいいさ 人目なんか気にせず泣けばいいさ
카나시이 토키와 나케바 이이사 히토메난카 키니 세즈 나케바 이이사
슬플 땐 울어도 괜찮아 남의 눈따위 신경쓰지 말고 울어도 괜찮아
人に笑われても良い 自分の信念忘れずに ただ keep moving on
히토니 와라와레테모 이이 지붕노 신넹 와스레즈 타다 keep moving on
사람들이 비웃더라도 괜찮아 자신의 신념을 잊지말고 그저 keep moving on
君ならなれるさ 何にだって 成せばなるさどんな 状況だって
키미나라 나레루사 나니니 닷테 나세바 나루사 돈나 죠우쿄우닷테
너라면 될 수 있어 무엇이든지 하면 된단다 어떤 상황이라도
決して忘れるな 夢見る心 逆風に屈しない熱いHeart
켓시테 와스레루나 유메미루 코코로 갸쿠후우니 쿳시나이 아츠이 Heart
결코 잊지말거라 꿈을 꾸는 마음 역풍에 굴하지 않는 뜨거운 Heart
この目が見えなくなっても 例えこの手で君を抱けなくなっても
코노 메가 미에나쿠 낫테모 타토에 코노 테데 키미오 다케나쿠 낫테모
이 눈이 보이지 않더라도 설령 이 손으로 널 감싸 줄 수 없게 되더라도
君の事を最期の日までずっと心から愛し守ると誓うよ」
키미노 코토오 사이고노 히마데 즛토 코코로카라 아이시 마모루토 치카우요」
네 모든 걸 마지막 눈감는 그 날까지 항상 진심으로 사랑하고 지킬거라 맹세해」
Verse 2(Kaz)
君が思うほどずっとキミのそばに居てあげれない
키미가 오모우호도 즛토 키미노 소바니 이테 아게레나이
네가 생각하는 만큼 언제나 네 곁에 있어 줄 수는 없단다
だから今伝えれることをちゃんと聴いて欲しいだけ
다카라 이마 츠타에레루 코토오 챤토 키이테 호시이다케
그러니 지금 전할 수 있는 걸 제대로 들어줬으면 할 뿐이다
僕がした間違いを君にはして欲しくない…だけど
보쿠가 시타 마치가이오 키미니와 시테 호시쿠나이…다케도
내가 겪은 실패들을 너는 겪지 않길 바란다…하지만
失敗して 恥かいて そこから学べるもの得て欲しい
싯파이시테 하지카이테 소코카라 마나베루모노 에테 호시이
실패를 하고 수치를 느끼고 거기서 배울 수 있는 건 얻길 바란다
Chorus(Asu)
Please baby, just listen to my words
今は解らないことばかりでも
이마와 와카라나이 코토 바카리데모
지금은 모르는 것들뿐이더라도
いつか別れる日がきたら
이츠카 와카레루 히가 키타라
언젠가 헤어지는 날이 오면
You'll be man enough to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
네게 보내는 Message
Oh please daddy, just listen to my words
今の僕には解らないけど
이마노 보쿠니와 와카라나이케도
지금의 나로는 알 수 없지만
僕が大人になるまでは
보쿠가 오토나니 나루마데와
내가 어른이 될 때까지
Give me some time to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
당신에게 보내는 Message
Verse 3(Greg)
遠くで輝く大きな背中 あなたを越すには俺はまだまだだが
토오쿠데 카가야쿠 오오키나 세나카 아나타오 코스니와 오레와 마다마다 다가
저 멀리서 빛나고 있는 커다란 등 당신을 넘어서기엔 난 아직 부족하지만
ここまでこれたあなたのお陰で 忘れなかったよ あなたの教え
코코마데 코레타 아나타노 오카게데 와스레나캇타요 아나타노 오시에
여기까지 올 수 있었던 건 당신 덕분이죠 잊지 않았어요 당신의 가르침
Dear dad 例えあなたの大きかった手が小さくなっても
Dear dad 타토에 아나타노 오오키캇타 테가 치이사쿠 낫테모
Dear dad 설령 당신의 커다랬던 손이 작아지더라도
Dear dad 例えこの先あなたがおれの側にいなくなっても
Dear dad 타토에 코노 사키 아나타가 오레노 소바니 이나쿠 낫테모
Dear dad 설령 앞으로 당신이 내 곁에 있지 않게 되더라도
あなたは常にでっかい存在
아나타와 츠네니 뎃카이 손자이
당신은 항상 커다란 존재
何か起きても それは揺るがない
나니카 오키테모 소레와 유루가 나이
무슨 일이 있어도 그 사실은 변함없어요
愛の大切さ 命の重さ 教えてくれたあなたに感謝
아이노 타이세츠사 이노치노 오모사 오시에테 쿠레타 아나타니 칸샤
사랑의 소중함 생명의 존귀함을 가르쳐 주었던 당신에게 감사를
聞いてくれたよね 俺のワガママ
키이테 쿠레타요네 오레노 와가마마
받아 주었죠 제멋대로인 나를
ピンチの時は 飛んで来てくれた
핀치노 토키와 통데 키테 쿠레타
위기에 빠졌을 때엔 달려와 주었죠
在りのままの俺を愛してくれた
아리노 마마노 오레오 아이시테 쿠레타
있는 그대로의 나를 사랑해 주었죠
俺の大好きな 永遠の Hero
오레노 다이스키나 에이엔노 Hero
내가 제일 좋아하는 영원한 Hero
Verse 4(Kaz)
今は言えるよ あなたの言葉がどれだけ励みになったか
이마와 이에루요 아나타노 코토바가 도레다케 하게미니 낫타카
지금은 말할 수 있어요 당신의 말이 얼마만큼 큰 힘이 되었는지
その背中を見つめ どれだけ大きくなれたか
소노 세나카오 미츠메 도레다케 오오키쿠 나레타카
당신의 등을 바라보며 얼마만큼 성장할 수 있었는지
共に生きた日々 零した笑顔に流した…ナミダ
토모니 이키타 히비 코보시타 에가오니 나가시타…나미다
함께 살아온 날들 미소 띤 얼굴에 흘렸던…눈물
いつか子供が出来たらあなたがしてくれたことしてあげよう
이츠카 코도모가 데키타라 아나타가 시테 쿠레타 코토 시테 아게요우
언젠가 아이들이 생기면 당신이 해주었던 걸 해 줄게요
Chorus 2(Asu)
Please baby, just listen to my words
いつか君にも解る日がくる
이츠카 키미니모 와카루 히가 쿠루
언젠가 너도 아는 날이 올거야
その時は僕の言葉を
소노 토키와 보쿠노 코토바오
그 땐 내 말들을
All the words I sent to you
想い出して
오모이다시테
떠올리렴
please daddy, just listen to my words
あなたが僕に伝えたいこと
아나타가 보쿠니 츠타에타이 코토
당신이 내게 전해준 것들
今なら解る気がするよ
이마나라 와카루 키가 스루요
지금이라면 알 것 같아요
Because I'm old enough to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
당신에게 보내는 Message
Bridge(Asu)
あなたが浴びた日差しも
아나타가 아비타 히자시모
당신이 쬐었던 햇살도
あなたが打たれた雨もすべて
아나타가 우타레타 아메모 스베테
당신이 맞았던 비도 전부
感じながら歩いていきたい
칸지나가라 아루이테 이키타이
느끼면서 나아가고 싶어요
この先も…
코노 사키모…
앞으로도…
아나타에노 Message (당신에게 보내는 Message)
作詞 : Asu・Greg
作曲 : Asu
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
Chorus(Asu)
Please baby, just listen to my words
今は解らないことばかりでも
이마와 와카라나이 코토 바카리데모
지금은 모르는 것들뿐이더라도
いつか別れる日がきたら
이츠카 와카레루 히가 키타라
언젠가 헤어지는 날이 오면
You'll be man enough to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
네게 보내는 Message
Oh please daddy, just listen to my words
今の僕には解らないけど
이마노 보쿠니와 와카라나이케도
지금의 나로는 알 수 없지만
僕が大人になるまでは
보쿠가 오토나니 나루마데와
내가 어른이 될 때까지
Give me some time to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
당신에게 보내는 Message
Verse 1(Greg)
「Dear son, この先の君の人生 たまには問題もあるだろう
「Dear son, 코노사키노 키미노 진세이 타마니와 몬다이모 아루다로우
「Dear son, 앞으로의 너의 인생 가끔씩 문제가 생기기도 하겠지
だが決して忘れるな 人への優しさ 愛の大切さや命おもさ
다가 켓시테 와스레루나 히토에노 야사시사 아이노 타이세츠사야 이노치 오모사
그래도 결코 잊지말거라 사람을 대할 때의 상냥함 사랑의 소중함과 생명의 존귀함
悲しい時は泣けばいいさ 人目なんか気にせず泣けばいいさ
카나시이 토키와 나케바 이이사 히토메난카 키니 세즈 나케바 이이사
슬플 땐 울어도 괜찮아 남의 눈따위 신경쓰지 말고 울어도 괜찮아
人に笑われても良い 自分の信念忘れずに ただ keep moving on
히토니 와라와레테모 이이 지붕노 신넹 와스레즈 타다 keep moving on
사람들이 비웃더라도 괜찮아 자신의 신념을 잊지말고 그저 keep moving on
君ならなれるさ 何にだって 成せばなるさどんな 状況だって
키미나라 나레루사 나니니 닷테 나세바 나루사 돈나 죠우쿄우닷테
너라면 될 수 있어 무엇이든지 하면 된단다 어떤 상황이라도
決して忘れるな 夢見る心 逆風に屈しない熱いHeart
켓시테 와스레루나 유메미루 코코로 갸쿠후우니 쿳시나이 아츠이 Heart
결코 잊지말거라 꿈을 꾸는 마음 역풍에 굴하지 않는 뜨거운 Heart
この目が見えなくなっても 例えこの手で君を抱けなくなっても
코노 메가 미에나쿠 낫테모 타토에 코노 테데 키미오 다케나쿠 낫테모
이 눈이 보이지 않더라도 설령 이 손으로 널 감싸 줄 수 없게 되더라도
君の事を最期の日までずっと心から愛し守ると誓うよ」
키미노 코토오 사이고노 히마데 즛토 코코로카라 아이시 마모루토 치카우요」
네 모든 걸 마지막 눈감는 그 날까지 항상 진심으로 사랑하고 지킬거라 맹세해」
Verse 2(Kaz)
君が思うほどずっとキミのそばに居てあげれない
키미가 오모우호도 즛토 키미노 소바니 이테 아게레나이
네가 생각하는 만큼 언제나 네 곁에 있어 줄 수는 없단다
だから今伝えれることをちゃんと聴いて欲しいだけ
다카라 이마 츠타에레루 코토오 챤토 키이테 호시이다케
그러니 지금 전할 수 있는 걸 제대로 들어줬으면 할 뿐이다
僕がした間違いを君にはして欲しくない…だけど
보쿠가 시타 마치가이오 키미니와 시테 호시쿠나이…다케도
내가 겪은 실패들을 너는 겪지 않길 바란다…하지만
失敗して 恥かいて そこから学べるもの得て欲しい
싯파이시테 하지카이테 소코카라 마나베루모노 에테 호시이
실패를 하고 수치를 느끼고 거기서 배울 수 있는 건 얻길 바란다
Chorus(Asu)
Please baby, just listen to my words
今は解らないことばかりでも
이마와 와카라나이 코토 바카리데모
지금은 모르는 것들뿐이더라도
いつか別れる日がきたら
이츠카 와카레루 히가 키타라
언젠가 헤어지는 날이 오면
You'll be man enough to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
네게 보내는 Message
Oh please daddy, just listen to my words
今の僕には解らないけど
이마노 보쿠니와 와카라나이케도
지금의 나로는 알 수 없지만
僕が大人になるまでは
보쿠가 오토나니 나루마데와
내가 어른이 될 때까지
Give me some time to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
당신에게 보내는 Message
Verse 3(Greg)
遠くで輝く大きな背中 あなたを越すには俺はまだまだだが
토오쿠데 카가야쿠 오오키나 세나카 아나타오 코스니와 오레와 마다마다 다가
저 멀리서 빛나고 있는 커다란 등 당신을 넘어서기엔 난 아직 부족하지만
ここまでこれたあなたのお陰で 忘れなかったよ あなたの教え
코코마데 코레타 아나타노 오카게데 와스레나캇타요 아나타노 오시에
여기까지 올 수 있었던 건 당신 덕분이죠 잊지 않았어요 당신의 가르침
Dear dad 例えあなたの大きかった手が小さくなっても
Dear dad 타토에 아나타노 오오키캇타 테가 치이사쿠 낫테모
Dear dad 설령 당신의 커다랬던 손이 작아지더라도
Dear dad 例えこの先あなたがおれの側にいなくなっても
Dear dad 타토에 코노 사키 아나타가 오레노 소바니 이나쿠 낫테모
Dear dad 설령 앞으로 당신이 내 곁에 있지 않게 되더라도
あなたは常にでっかい存在
아나타와 츠네니 뎃카이 손자이
당신은 항상 커다란 존재
何か起きても それは揺るがない
나니카 오키테모 소레와 유루가 나이
무슨 일이 있어도 그 사실은 변함없어요
愛の大切さ 命の重さ 教えてくれたあなたに感謝
아이노 타이세츠사 이노치노 오모사 오시에테 쿠레타 아나타니 칸샤
사랑의 소중함 생명의 존귀함을 가르쳐 주었던 당신에게 감사를
聞いてくれたよね 俺のワガママ
키이테 쿠레타요네 오레노 와가마마
받아 주었죠 제멋대로인 나를
ピンチの時は 飛んで来てくれた
핀치노 토키와 통데 키테 쿠레타
위기에 빠졌을 때엔 달려와 주었죠
在りのままの俺を愛してくれた
아리노 마마노 오레오 아이시테 쿠레타
있는 그대로의 나를 사랑해 주었죠
俺の大好きな 永遠の Hero
오레노 다이스키나 에이엔노 Hero
내가 제일 좋아하는 영원한 Hero
Verse 4(Kaz)
今は言えるよ あなたの言葉がどれだけ励みになったか
이마와 이에루요 아나타노 코토바가 도레다케 하게미니 낫타카
지금은 말할 수 있어요 당신의 말이 얼마만큼 큰 힘이 되었는지
その背中を見つめ どれだけ大きくなれたか
소노 세나카오 미츠메 도레다케 오오키쿠 나레타카
당신의 등을 바라보며 얼마만큼 성장할 수 있었는지
共に生きた日々 零した笑顔に流した…ナミダ
토모니 이키타 히비 코보시타 에가오니 나가시타…나미다
함께 살아온 날들 미소 띤 얼굴에 흘렸던…눈물
いつか子供が出来たらあなたがしてくれたことしてあげよう
이츠카 코도모가 데키타라 아나타가 시테 쿠레타 코토 시테 아게요우
언젠가 아이들이 생기면 당신이 해주었던 걸 해 줄게요
Chorus 2(Asu)
Please baby, just listen to my words
いつか君にも解る日がくる
이츠카 키미니모 와카루 히가 쿠루
언젠가 너도 아는 날이 올거야
その時は僕の言葉を
소노 토키와 보쿠노 코토바오
그 땐 내 말들을
All the words I sent to you
想い出して
오모이다시테
떠올리렴
please daddy, just listen to my words
あなたが僕に伝えたいこと
아나타가 보쿠니 츠타에타이 코토
당신이 내게 전해준 것들
今なら解る気がするよ
이마나라 와카루 키가 스루요
지금이라면 알 것 같아요
Because I'm old enough to know
あなたへの Message
아나타에노 Message
당신에게 보내는 Message
Bridge(Asu)
あなたが浴びた日差しも
아나타가 아비타 히자시모
당신이 쬐었던 햇살도
あなたが打たれた雨もすべて
아나타가 우타레타 아메모 스베테
당신이 맞았던 비도 전부
感じながら歩いていきたい
칸지나가라 아루이테 이키타이
느끼면서 나아가고 싶어요
この先も…
코노 사키모…
앞으로도…