Hello Little Girl
胸の奥 小さな女のコがいるの
무네노오쿠 치이사나 온나노코가 이루노
가슴속에 작은 여자아이가 있어
ふわふわやきらきら ピュアなものばかり欲しいの
후와후와야 키라키라 퓨아나 모노바카리 호시이노
푹신푹신하거나 반짝반짝 순수한 것만 갖고 싶어
そんな彼女はにどうぞ優しく声かけてあげて
손나 카노죠니 도오조 야사시쿠 코에 카케테 아게테
그런 그녀에게 부디 다정하게 말을 걸어줘
目に見えなくても それが本当の私だから…It's me, Call me
메니 마에나쿠테모 소레가 혼토노 와타시다카라
눈에 보이지 않아도 그게 진짜 나니까
壊れやすいハート フリルで飾るたび キュンて鳴いちゃう
코와레야스이 하토 후리루데 카자루타비 큔테 나이챠우
깨지기 쉬운 마음 프릴로 장식할 때 두근거려서 울어버려
たとえばショコラより 甘い甘い恋にいつか出逢う日を
타토에바 쇼코라요리 아마이 아마이 코이니 이츠카 데아우 히오
예를 들어 초콜릿처럼 달디 단 사랑에 언젠가 만날 날을
夢見てる
유메미테루
꿈꾸고 있어
迷こ 戸惑う女のコがいるの
마요이미치 토마도우 온나노코가 이루노
미로에 망설이는 여자아기가 있어
ドキドキも涙も 左手で綴るだけなの
도키도키모 나미다모 히다리테데 츠즈루다케나노
두근거림도 눈물도 왼손으로 엮을 뿐이야
そんな彼女を 誰か逞しく引っ張ってあげて
손나 카노죠오 다레카 타쿠마시쿠 힛빳테 아게테
그런 그녀를 누군가 힘차게 끌어줘
夜が更けたなら 怖くて動けなくなるから…It's me, Guide me
요가 후케타나라 코와쿠테 우고케나쿠 나루카라
밤이 깊어지면 무서워서 움직일 수 없게 되니까
引っ込みがちなソフト シフォン纏えば少し 強く変われる?
힛코미가치나 소후토 시혼 마토에바 스코시 츠요쿠 카와레루
틀어박혀있던 부드러운 시폰을 입으면 조금 강하게 바뀔 수 있어?
熟れた苺のように 赤く赤く頬染めうつむくだけじゃない自分
우레타 이치고노 요오니 아카쿠 아카쿠 호오 소메 우츠무쿠다케쟈 나이 지분
잘 익은 딸기처럼 붉고 붉게 뺨을 물들이고 고개를 숙인 것만이 아닌 자신
見せたいの
미세타이노
보여주고 싶어
It's me, Call me
壊れやすいハート フリルで飾るたび キュンて鳴いちゃう
코와레야스이 하토 후리루데 카자루타비 큔테 나이챠우
깨지기 쉬운 마음 프릴로 장식할 때 두근거려서 울어버려
たとえばショコラより 甘い甘い恋にいつか出逢う日を
타토에바 쇼코라요리 아마이 아마이 코이니 이츠카 데아우 히오
예를 들어 초콜릿처럼 달디 단 사랑에 언젠가 만날 날을
夢見てる
유메미테루
꿈꾸고 있어
気がついて 声かけて 誘って
키가 츠이테 코에 카케테 이자낫테
정신이 들고 보니 말을 걸어 권해
ここにいるよ 小さな女のコが
코코니 이루요 치이사나 온나노코가
여기 있어 작은 여자아이가
胸の奥 小さな女のコがいるの
무네노오쿠 치이사나 온나노코가 이루노
가슴속에 작은 여자아이가 있어
ふわふわやきらきら ピュアなものばかり欲しいの
후와후와야 키라키라 퓨아나 모노바카리 호시이노
푹신푹신하거나 반짝반짝 순수한 것만 갖고 싶어
そんな彼女はにどうぞ優しく声かけてあげて
손나 카노죠니 도오조 야사시쿠 코에 카케테 아게테
그런 그녀에게 부디 다정하게 말을 걸어줘
目に見えなくても それが本当の私だから…It's me, Call me
메니 마에나쿠테모 소레가 혼토노 와타시다카라
눈에 보이지 않아도 그게 진짜 나니까
壊れやすいハート フリルで飾るたび キュンて鳴いちゃう
코와레야스이 하토 후리루데 카자루타비 큔테 나이챠우
깨지기 쉬운 마음 프릴로 장식할 때 두근거려서 울어버려
たとえばショコラより 甘い甘い恋にいつか出逢う日を
타토에바 쇼코라요리 아마이 아마이 코이니 이츠카 데아우 히오
예를 들어 초콜릿처럼 달디 단 사랑에 언젠가 만날 날을
夢見てる
유메미테루
꿈꾸고 있어
迷こ 戸惑う女のコがいるの
마요이미치 토마도우 온나노코가 이루노
미로에 망설이는 여자아기가 있어
ドキドキも涙も 左手で綴るだけなの
도키도키모 나미다모 히다리테데 츠즈루다케나노
두근거림도 눈물도 왼손으로 엮을 뿐이야
そんな彼女を 誰か逞しく引っ張ってあげて
손나 카노죠오 다레카 타쿠마시쿠 힛빳테 아게테
그런 그녀를 누군가 힘차게 끌어줘
夜が更けたなら 怖くて動けなくなるから…It's me, Guide me
요가 후케타나라 코와쿠테 우고케나쿠 나루카라
밤이 깊어지면 무서워서 움직일 수 없게 되니까
引っ込みがちなソフト シフォン纏えば少し 強く変われる?
힛코미가치나 소후토 시혼 마토에바 스코시 츠요쿠 카와레루
틀어박혀있던 부드러운 시폰을 입으면 조금 강하게 바뀔 수 있어?
熟れた苺のように 赤く赤く頬染めうつむくだけじゃない自分
우레타 이치고노 요오니 아카쿠 아카쿠 호오 소메 우츠무쿠다케쟈 나이 지분
잘 익은 딸기처럼 붉고 붉게 뺨을 물들이고 고개를 숙인 것만이 아닌 자신
見せたいの
미세타이노
보여주고 싶어
It's me, Call me
壊れやすいハート フリルで飾るたび キュンて鳴いちゃう
코와레야스이 하토 후리루데 카자루타비 큔테 나이챠우
깨지기 쉬운 마음 프릴로 장식할 때 두근거려서 울어버려
たとえばショコラより 甘い甘い恋にいつか出逢う日を
타토에바 쇼코라요리 아마이 아마이 코이니 이츠카 데아우 히오
예를 들어 초콜릿처럼 달디 단 사랑에 언젠가 만날 날을
夢見てる
유메미테루
꿈꾸고 있어
気がついて 声かけて 誘って
키가 츠이테 코에 카케테 이자낫테
정신이 들고 보니 말을 걸어 권해
ここにいるよ 小さな女のコが
코코니 이루요 치이사나 온나노코가
여기 있어 작은 여자아이가