つらいことばかり
見つからないし全く気にしてない つらいことばかりだね
(미츠카라나이시 맛타쿠 키니시테나이 츠라이코토바카리다네)
찾을 수도 없고 전혀 신경쓰지도 않아 힘든 일 뿐이네
それでもずっとトンネル掘ってる 三十年 つらいことばかりかね
(소레데모 즛토 톤네루 홋테루 산쥬-넨 츠라이코토바카리카네)
그래도 계속 터널을 파고 있어 삼십년 힘든 일 뿐이려나
いつまでたっても 同じ繰り返し
(이츠마데 탓테모 오나지 쿠리카에시)
아무리 시간이 지나도 같은 일의 반복
それでもずっと 許してきたけどね (つらいことばかりだね…)
(소레데모 즛토 유루시테키타케도네 (츠라이코토바카리다네...))
그래도 계속 용서해왔지만 (힘든 일 뿐이네)
どれだけほんとばらばらのかけら
(도레다케 혼토 바라바라노 카케라)
얼마나 정말 뿔뿔이 흩어진 조각
一瞬で繋がってほしいだけ
(잇슌데 츠나캇테 호시이다케)
한순간에 이어지길 바래
つらいことばかりだね
(츠라이코토 바카리다네)
힘든 일 뿐이네
見つからないし全く気にしてない つらいことばかりじゃない
(미츠카라나이시 맛타쿠 키니 시테나이 츠라이 코토바카리쟈나이)
찾을 수 없고 전혀 신경쓰지 않아 힘든 일 뿐이 아냐
それで造ったトンネル 普通に拍子抜け 腑抜けな僕だけじゃない
(소레데 츠쿳타 톤네루 후츠-니 효-시누케 후누케나 보쿠다케쟈나이)
그걸로 만든 터널 보통 맥빠지고 얼빠진 나뿐이 아냐
今度はもっとやさしくするから
(콘도와 못토 야사시쿠스루카라)
다음번엔 좀 더 다정하게 할테니까
それでもきっと同じことならば (つらいことばかりだね…)
(소레데모 킷토 오나지 코토나라바 (츠라이코토바카리다네...))
그래도 꼭 같은 일이라면 (힘든 일 뿐이네)
しばらく待って風に身を任せ飛んでゆけ つらいこと吹き飛ばせ
(시바라쿠 맛테 카제니 미오 마카세 톤데유케 츠라이 코토 후키 토바세)
잠깐 기다려 바람에 몸을 맡겨 날아 가 힘든 일 날려버려
向かい風
(무카이 카제)
맞은 바람
見つからないし全く気にしてない つらいことばかりだね
(미츠카라나이 맛타쿠 키니 시테나이 츠라이 코토 바카리 다네)
찾을 수 없고 전혀 신경 쓰지도 않아 힘든 일 뿐이네
気持ちをぎゅっとつかんで 生絞り つらいことばかりだね
(키모치오 귯토 츠칸데 나마시보리 츠라이 코토 바카리다네)
마음을 꽉 잡고 꼭 짜서 힘든 일 뿐이네
つらかろうが
(츠라카로-가)
힘들겠지만
----------------------------------------------------------------------------
해석이 이상합니다; 이해해주세용~
見つからないし全く気にしてない つらいことばかりだね
(미츠카라나이시 맛타쿠 키니시테나이 츠라이코토바카리다네)
찾을 수도 없고 전혀 신경쓰지도 않아 힘든 일 뿐이네
それでもずっとトンネル掘ってる 三十年 つらいことばかりかね
(소레데모 즛토 톤네루 홋테루 산쥬-넨 츠라이코토바카리카네)
그래도 계속 터널을 파고 있어 삼십년 힘든 일 뿐이려나
いつまでたっても 同じ繰り返し
(이츠마데 탓테모 오나지 쿠리카에시)
아무리 시간이 지나도 같은 일의 반복
それでもずっと 許してきたけどね (つらいことばかりだね…)
(소레데모 즛토 유루시테키타케도네 (츠라이코토바카리다네...))
그래도 계속 용서해왔지만 (힘든 일 뿐이네)
どれだけほんとばらばらのかけら
(도레다케 혼토 바라바라노 카케라)
얼마나 정말 뿔뿔이 흩어진 조각
一瞬で繋がってほしいだけ
(잇슌데 츠나캇테 호시이다케)
한순간에 이어지길 바래
つらいことばかりだね
(츠라이코토 바카리다네)
힘든 일 뿐이네
見つからないし全く気にしてない つらいことばかりじゃない
(미츠카라나이시 맛타쿠 키니 시테나이 츠라이 코토바카리쟈나이)
찾을 수 없고 전혀 신경쓰지 않아 힘든 일 뿐이 아냐
それで造ったトンネル 普通に拍子抜け 腑抜けな僕だけじゃない
(소레데 츠쿳타 톤네루 후츠-니 효-시누케 후누케나 보쿠다케쟈나이)
그걸로 만든 터널 보통 맥빠지고 얼빠진 나뿐이 아냐
今度はもっとやさしくするから
(콘도와 못토 야사시쿠스루카라)
다음번엔 좀 더 다정하게 할테니까
それでもきっと同じことならば (つらいことばかりだね…)
(소레데모 킷토 오나지 코토나라바 (츠라이코토바카리다네...))
그래도 꼭 같은 일이라면 (힘든 일 뿐이네)
しばらく待って風に身を任せ飛んでゆけ つらいこと吹き飛ばせ
(시바라쿠 맛테 카제니 미오 마카세 톤데유케 츠라이 코토 후키 토바세)
잠깐 기다려 바람에 몸을 맡겨 날아 가 힘든 일 날려버려
向かい風
(무카이 카제)
맞은 바람
見つからないし全く気にしてない つらいことばかりだね
(미츠카라나이 맛타쿠 키니 시테나이 츠라이 코토 바카리 다네)
찾을 수 없고 전혀 신경 쓰지도 않아 힘든 일 뿐이네
気持ちをぎゅっとつかんで 生絞り つらいことばかりだね
(키모치오 귯토 츠칸데 나마시보리 츠라이 코토 바카리다네)
마음을 꽉 잡고 꼭 짜서 힘든 일 뿐이네
つらかろうが
(츠라카로-가)
힘들겠지만
----------------------------------------------------------------------------
해석이 이상합니다; 이해해주세용~