夜汽車
あこがれ倒した あの街へ
(아코가레 타오시타 아노 마치에)
동경해 넘어뜨린 그 거리로
20時の夜汽車で 旅立とう
(니쥬-지노 요기샤데 타비다토-)
20시의 밤기차로 여행을 떠나자
すれ違っていただろう 僕と君を
(스레치갓테이타다로- 보쿠토 키미오)
엇갈려있던 거야 너와 나를
夢の街まで乗せてゆく
(유메노 마치마테 노세테유쿠)
꿈의 거리까지 태워 가
西へ走れば 東へ走る
(니시에 하시레바 히가시에 하시루)
서쪽으로 달리면 동쪽으로 달려
夢見る夜汽車は 寝ぼけ眼で
(유메미루 요기샤와 네보케마나코데)
꿈 꾸는 밤기차는 잠에 취한 눈으로
そうだ 北へ向かうんだろう
(소-다 키타에 무카운다로-)
그래 북쪽으로 향하겠지
僕と君を 夢の街まで乗せていく
(보쿠토 키미오 유메노 마치마데 노세테이쿠)
너와 나를 꿈의 거리까지 태워 가
君は寒さで 凍えてる
(키미와 사무사데 코고에테루)
너는 추위로 떨고 있어
あんなに ほっぺがあったかかったのに
(안나니 홋페가 앗타카캇타노니)
그렇게 볼이 따뜻했었는데
口付け ホットのブランデー・ティーを
(쿠치즈케 홋토노 부란데-티-오)
입맞춤 뜨거운 브랜드티를
溶かす 今夜はクリスマス
(토카스 콩야와 쿠리스마스)
녹이는 오늘 밤은 크리스마스
乗客は殆ど 途中で降りて
(죠-캬쿠와 호톤도 토츄-데 오리테)
승객은 거의 도중에 내리고
涙顔の君と 疲れた僕だけ
(나미다가오노 키미토 츠카레타 보쿠다케)
눈물 젖은 얼굴의 너와 지친 나 뿐
ほら 朝陽が見えるだろう キスをしよう
(호라 아사히가 미에루다로- 키스오 시요-)
자 아침해가 보이지 키스를 하자
夢の街ならもうすぐだ
(유메노 마치나라 모-스구다)
꿈의 거리라면 이제 금방이야
------------------------------------------------------------
중복이라면 쪽지주세용~
あこがれ倒した あの街へ
(아코가레 타오시타 아노 마치에)
동경해 넘어뜨린 그 거리로
20時の夜汽車で 旅立とう
(니쥬-지노 요기샤데 타비다토-)
20시의 밤기차로 여행을 떠나자
すれ違っていただろう 僕と君を
(스레치갓테이타다로- 보쿠토 키미오)
엇갈려있던 거야 너와 나를
夢の街まで乗せてゆく
(유메노 마치마테 노세테유쿠)
꿈의 거리까지 태워 가
西へ走れば 東へ走る
(니시에 하시레바 히가시에 하시루)
서쪽으로 달리면 동쪽으로 달려
夢見る夜汽車は 寝ぼけ眼で
(유메미루 요기샤와 네보케마나코데)
꿈 꾸는 밤기차는 잠에 취한 눈으로
そうだ 北へ向かうんだろう
(소-다 키타에 무카운다로-)
그래 북쪽으로 향하겠지
僕と君を 夢の街まで乗せていく
(보쿠토 키미오 유메노 마치마데 노세테이쿠)
너와 나를 꿈의 거리까지 태워 가
君は寒さで 凍えてる
(키미와 사무사데 코고에테루)
너는 추위로 떨고 있어
あんなに ほっぺがあったかかったのに
(안나니 홋페가 앗타카캇타노니)
그렇게 볼이 따뜻했었는데
口付け ホットのブランデー・ティーを
(쿠치즈케 홋토노 부란데-티-오)
입맞춤 뜨거운 브랜드티를
溶かす 今夜はクリスマス
(토카스 콩야와 쿠리스마스)
녹이는 오늘 밤은 크리스마스
乗客は殆ど 途中で降りて
(죠-캬쿠와 호톤도 토츄-데 오리테)
승객은 거의 도중에 내리고
涙顔の君と 疲れた僕だけ
(나미다가오노 키미토 츠카레타 보쿠다케)
눈물 젖은 얼굴의 너와 지친 나 뿐
ほら 朝陽が見えるだろう キスをしよう
(호라 아사히가 미에루다로- 키스오 시요-)
자 아침해가 보이지 키스를 하자
夢の街ならもうすぐだ
(유메노 마치나라 모-스구다)
꿈의 거리라면 이제 금방이야
------------------------------------------------------------
중복이라면 쪽지주세용~