作詞:上原あずみ(Uehara Azumi)
作曲:三好 誠(Miyoshi Makoto)
編曲:三好 誠(Miyoshi Makoto)
どうして"空"は"空"というの
도우시테"소라"와"소라"토이우노
어째서 "하늘"은 "하늘"이라고 하는 거야
どうして"空"はあんなにとおいの
도우시테"소라"와안나니토오이노
어째서 "하늘"은 그렇게 멀리 있는 거야
どうして"赤"は"赤"というの
도우시테"아카"와"아카"토이우노
어째서 "붉은색"은 "붉은색"이라고 하는 거야
どうしてみんな生きているの
도우시테민나 이키테이루노
어째서 모두들 살아 있는 거야
どうしてみんな死んでゆくの
도우시테민나 신데유쿠노
어째서 모두들 죽어 가는 거야
どうしてみんな背中をおすの
도우시테민나 세나카오오스노
어째서 모두들 등을 누르는 거야
どうしてみんな心を絞めつける
도우시테민나 코코로오시메츠케루
어째서 모두들 마음을 꽉 조이는 거야
なぜ私はココにいて
나제와타시와 코코니이테
왜 나는 여기에 있고
なぜ私は誰かを演じて
나제와타시와 다레카오엔지테
왜 나는 누군가를 연기하고
なぜ私は作り笑いをして お世辭をならべて
나제와타시와 츠쿠리와라이오시테 오세지오나라베테
왜 나는 억지웃음을 해서 듣기 좋은 말을 늘어놓고
言いたくも思ってもないことを口にするの
이이타쿠모오못테모나이코토오쿠치니스루노
말하고 싶지도 생각하지 않은 것을 말하려는 거야
なぜ私は生きている
나제와타시와 이키테이루
왜 나는 살아있는 거야
どうしてなの
도우시테나노
어째서인거야
こんな戰爭はいつまで續くの
콘나센소우와이츠마데츠즈쿠노
이런 전쟁은 언제까지 계속되는거야
私を1人にしないで
와타시오히토리니시나이데
나를 혼자두지 말아줘
作曲:三好 誠(Miyoshi Makoto)
編曲:三好 誠(Miyoshi Makoto)
どうして"空"は"空"というの
도우시테"소라"와"소라"토이우노
어째서 "하늘"은 "하늘"이라고 하는 거야
どうして"空"はあんなにとおいの
도우시테"소라"와안나니토오이노
어째서 "하늘"은 그렇게 멀리 있는 거야
どうして"赤"は"赤"というの
도우시테"아카"와"아카"토이우노
어째서 "붉은색"은 "붉은색"이라고 하는 거야
どうしてみんな生きているの
도우시테민나 이키테이루노
어째서 모두들 살아 있는 거야
どうしてみんな死んでゆくの
도우시테민나 신데유쿠노
어째서 모두들 죽어 가는 거야
どうしてみんな背中をおすの
도우시테민나 세나카오오스노
어째서 모두들 등을 누르는 거야
どうしてみんな心を絞めつける
도우시테민나 코코로오시메츠케루
어째서 모두들 마음을 꽉 조이는 거야
なぜ私はココにいて
나제와타시와 코코니이테
왜 나는 여기에 있고
なぜ私は誰かを演じて
나제와타시와 다레카오엔지테
왜 나는 누군가를 연기하고
なぜ私は作り笑いをして お世辭をならべて
나제와타시와 츠쿠리와라이오시테 오세지오나라베테
왜 나는 억지웃음을 해서 듣기 좋은 말을 늘어놓고
言いたくも思ってもないことを口にするの
이이타쿠모오못테모나이코토오쿠치니스루노
말하고 싶지도 생각하지 않은 것을 말하려는 거야
なぜ私は生きている
나제와타시와 이키테이루
왜 나는 살아있는 거야
どうしてなの
도우시테나노
어째서인거야
こんな戰爭はいつまで續くの
콘나센소우와이츠마데츠즈쿠노
이런 전쟁은 언제까지 계속되는거야
私を1人にしないで
와타시오히토리니시나이데
나를 혼자두지 말아줘