飛べない鳥には
(토베나이토리니와)
날지 않는 새에겐
飛ばないわけがある
(토바나이와케가아루)
날지 않는 이유가 있어
亀の歩みで高い空見上げて
(카메노아유미데타카이소라미아게테)
거북이 걸음으로 높은 하늘 올려다보며
翼さえあなたの頬に
(츠바사사에아나타노호오니)
날개조차 너의 볼에
触れるためならば手に変えて抱きしめた
(후라레타메나라바테니카에테다키시메타)
닿을 수 있다면 손으로 바껴 끌어안았어
広すぎる空は孤独で
(히로스기루소라와코도쿠데)
너무 넓은 하늘은 고독해서
愛のため進化してきたの (sweet my darling)
(아이노타메신카시테키타노)
사랑을 위해 진화해 왔었어
だからわたしを早く見つけてね
(다카라와타시오하야쿠미츠케테네)
그러니 날 빨리 찾아줘
ねえ ダーウィン
(네에다아운윈)
응~ 다윈
くちばしはあなたの頬に
(쿠치바시와아나타노호오니)
부리는 너의 볼에
キスを運ぶたび傷つけて傷ついた
(키스오하코부타비키즈츠케테키즈츠이타)
키스를 전할 때 상처줘서 상처입었어
口を尖らせてばかりで
(쿠치오토가라세테바카리데)
입술을 날카롭게 내밀기만
愛のため進化してみるよ (sweet my darling)
(아이노타메진카시테미루요)
사랑을 위해 진화해볼래
他の誰とも違うわたしへと
(호카노다레토모치가우와타시에토)
다른 누구와도 다른 나로
ねえ ダーウィン (sweet my darling)
(네에다아운윈)
응~ 다윈
あとさきもかえりみないで
(아토사키모카에리미나이데)
전후도 따지지 않고
いつまでも進化していくの (sweet my darling)
(이츠마데모진카시테유쿠노)
언제까지나 진화해갈래
だからお願い早く見つけてね
(다카라오네가이하야쿠미츠케테네)
그러니 부탁해 빨리 찾아줘
マイ ダーリン
(마이다아링)
나의 달링
틀린부분 지적바랍니다..
(토베나이토리니와)
날지 않는 새에겐
飛ばないわけがある
(토바나이와케가아루)
날지 않는 이유가 있어
亀の歩みで高い空見上げて
(카메노아유미데타카이소라미아게테)
거북이 걸음으로 높은 하늘 올려다보며
翼さえあなたの頬に
(츠바사사에아나타노호오니)
날개조차 너의 볼에
触れるためならば手に変えて抱きしめた
(후라레타메나라바테니카에테다키시메타)
닿을 수 있다면 손으로 바껴 끌어안았어
広すぎる空は孤独で
(히로스기루소라와코도쿠데)
너무 넓은 하늘은 고독해서
愛のため進化してきたの (sweet my darling)
(아이노타메신카시테키타노)
사랑을 위해 진화해 왔었어
だからわたしを早く見つけてね
(다카라와타시오하야쿠미츠케테네)
그러니 날 빨리 찾아줘
ねえ ダーウィン
(네에다아운윈)
응~ 다윈
くちばしはあなたの頬に
(쿠치바시와아나타노호오니)
부리는 너의 볼에
キスを運ぶたび傷つけて傷ついた
(키스오하코부타비키즈츠케테키즈츠이타)
키스를 전할 때 상처줘서 상처입었어
口を尖らせてばかりで
(쿠치오토가라세테바카리데)
입술을 날카롭게 내밀기만
愛のため進化してみるよ (sweet my darling)
(아이노타메진카시테미루요)
사랑을 위해 진화해볼래
他の誰とも違うわたしへと
(호카노다레토모치가우와타시에토)
다른 누구와도 다른 나로
ねえ ダーウィン (sweet my darling)
(네에다아운윈)
응~ 다윈
あとさきもかえりみないで
(아토사키모카에리미나이데)
전후도 따지지 않고
いつまでも進化していくの (sweet my darling)
(이츠마데모진카시테유쿠노)
언제까지나 진화해갈래
だからお願い早く見つけてね
(다카라오네가이하야쿠미츠케테네)
그러니 부탁해 빨리 찾아줘
マイ ダーリン
(마이다아링)
나의 달링
틀린부분 지적바랍니다..