始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌をあなたに
(오쿠리타이하나무케노우타오아나타니)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를 너에게
ふわり純白まとったきらりあなたは輝いて
(후와리쥰파쿠마톳타키라리아나타와카가야이테)
사뿐 순백에 감겨 반짝반짝 넌 빛나며
ほんの少し寂しいかも何だかいつもより遠く感じるよ
(혼노스코시사미시이카모난다카이츠모요리토오쿠칸지루요)
정말로 조금 쓸쓸할지도 왠지 평소보다 멀게 느껴져
拍手が柔らかく響き渡るいつまでも
(하쿠슈가야와라카쿠히비키와타루이츠마데모)
박수가 부드럽게 울려퍼져 언제까지나
未来の光まっすぐ
(미라이노히카리맛스그)
미래의 빛에 올곧게
導かれて一歩踏み出した
(미치비카레테잇포후미다시타)
인도받으며 한걸음 내딛었어
始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌をあなたに
(오쿠리타이하나무케노우타오아나타니)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를 너에게
しゃんと二人寄り添って笑顔咲くたび華やいで
(샨토후타리요리솟테에가오사쿠타비하나야이데)
단정히 둘이 서로 바짝붙어 웃음꽃을 피울 때 아름다워서
ほんの少し妬けちゃうけどとってもいい人に会えたって分かるよ
(혼노스코시야케챠우케도톳테모이이히토니아에탓테와카루요)
정말 조금 샘이 나버리지만 너무나 좋은 사람을 만났다는 걸 알 수 있어
空を舞う花びら確かな絆感じる
(소라오마우하나비라타시카나키즈나칸지루)
하늘을 춤추는 꽃잎 확실한 인연을 느껴
どんな壁でも必ず
(돈나카베데모카나라즈)
어떤 시련이라도 분명히
越えて行けるきっと二人なら
(코에테유케루킷토후타리나라)
뛰어 넘어 갈 수 있어 분명 두사람라면
始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌を二人に
(오쿠리타이하나무케노우타오후타리니)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를 둘에게
始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌を
(오쿠리타이하나무케노우타오)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를
いつかは負けないくらい誰かを愛してみたい
(이차카와마케나이쿠라이다레카오아이시테미타이)
언젠가는 지지않을만큼 누군가를 사랑해 보고싶어
その時は自慢に行くから
(소노토키와지망니이쿠카라)
그 때는 자랑하러 갈테니까
今日から始まる日々を世界中の誰よりも
(쿄오카라하지마루히비오세카이쥬우다레요리모)
오늘부터 시작되는 날들을 온세상의 다른 그 누구보다도
幸せになってください二人で
(시아와세니낫테쿠다사이후타리데)
행복하게 살아주세요 둘이서
틀린부분 지적바랍니다..
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌をあなたに
(오쿠리타이하나무케노우타오아나타니)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를 너에게
ふわり純白まとったきらりあなたは輝いて
(후와리쥰파쿠마톳타키라리아나타와카가야이테)
사뿐 순백에 감겨 반짝반짝 넌 빛나며
ほんの少し寂しいかも何だかいつもより遠く感じるよ
(혼노스코시사미시이카모난다카이츠모요리토오쿠칸지루요)
정말로 조금 쓸쓸할지도 왠지 평소보다 멀게 느껴져
拍手が柔らかく響き渡るいつまでも
(하쿠슈가야와라카쿠히비키와타루이츠마데모)
박수가 부드럽게 울려퍼져 언제까지나
未来の光まっすぐ
(미라이노히카리맛스그)
미래의 빛에 올곧게
導かれて一歩踏み出した
(미치비카레테잇포후미다시타)
인도받으며 한걸음 내딛었어
始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌をあなたに
(오쿠리타이하나무케노우타오아나타니)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를 너에게
しゃんと二人寄り添って笑顔咲くたび華やいで
(샨토후타리요리솟테에가오사쿠타비하나야이데)
단정히 둘이 서로 바짝붙어 웃음꽃을 피울 때 아름다워서
ほんの少し妬けちゃうけどとってもいい人に会えたって分かるよ
(혼노스코시야케챠우케도톳테모이이히토니아에탓테와카루요)
정말 조금 샘이 나버리지만 너무나 좋은 사람을 만났다는 걸 알 수 있어
空を舞う花びら確かな絆感じる
(소라오마우하나비라타시카나키즈나칸지루)
하늘을 춤추는 꽃잎 확실한 인연을 느껴
どんな壁でも必ず
(돈나카베데모카나라즈)
어떤 시련이라도 분명히
越えて行けるきっと二人なら
(코에테유케루킷토후타리나라)
뛰어 넘어 갈 수 있어 분명 두사람라면
始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌を二人に
(오쿠리타이하나무케노우타오후타리니)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를 둘에게
始まりの鐘が鳴って長いミチ歩き出した
(하지마리노카네가낫테나가이미치아루키다시타)
시작의 종이 울려 긴 길을 걸어나갔어
永遠の喜び願うよ
(에이엔노요로코비네가우요)
영원의 행복을 바래
一度きり特別な日心から想い込めて
(이치도키리토크베츠나히코코로카라오모이코메테)
한번뿐인 특별한 날 진심으로 마음을 담아
贈りたいはなむけの歌を
(오쿠리타이하나무케노우타오)
전하고 싶어 하나무케(길을 떠나는 사람에게 건내는 금품이나 시가)의 노래를
いつかは負けないくらい誰かを愛してみたい
(이차카와마케나이쿠라이다레카오아이시테미타이)
언젠가는 지지않을만큼 누군가를 사랑해 보고싶어
その時は自慢に行くから
(소노토키와지망니이쿠카라)
그 때는 자랑하러 갈테니까
今日から始まる日々を世界中の誰よりも
(쿄오카라하지마루히비오세카이쥬우다레요리모)
오늘부터 시작되는 날들을 온세상의 다른 그 누구보다도
幸せになってください二人で
(시아와세니낫테쿠다사이후타리데)
행복하게 살아주세요 둘이서
틀린부분 지적바랍니다..